逐节对照
- English Standard Version - The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
- 新标点和合本 - 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝所要的祭就是忧伤的灵; 上帝啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
- 和合本2010(神版-简体) - 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
- 当代译本 - 你所要的祭是忧伤的心灵。 上帝啊,你必不轻看忧伤痛悔的心。
- 圣经新译本 - 神所要的祭,就是破碎的灵; 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。
- 中文标准译本 - 神所要的祭物,就是破碎的灵; 神哪,破碎、痛悔的心,你必不轻视!
- 现代标点和合本 - 神所要的祭就是忧伤的灵, 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
- 和合本(拼音版) - 上帝所要的祭,就是忧伤的灵。 上帝啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
- New International Version - My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.
- New International Reader's Version - The greatest sacrifice you want is a broken spirit. God, you will gladly accept a heart that is broken because of sadness over sin.
- New Living Translation - The sacrifice you desire is a broken spirit. You will not reject a broken and repentant heart, O God.
- Christian Standard Bible - The sacrifice pleasing to God is a broken spirit. You will not despise a broken and humbled heart, God.
- New American Standard Bible - The sacrifices of God are a broken spirit; A broken and a contrite heart, God, You will not despise.
- New King James Version - The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart— These, O God, You will not despise.
- Amplified Bible - My [only] sacrifice [acceptable] to God is a broken spirit; A broken and contrite heart [broken with sorrow for sin, thoroughly penitent], such, O God, You will not despise.
- American Standard Version - The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
- King James Version - The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
- New English Translation - The sacrifices God desires are a humble spirit – O God, a humble and repentant heart you will not reject.
- World English Bible - The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
- 新標點和合本 - 神所要的祭就是憂傷的靈; 神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝所要的祭就是憂傷的靈; 上帝啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神所要的祭就是憂傷的靈; 神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
- 當代譯本 - 你所要的祭是憂傷的心靈。 上帝啊,你必不輕看憂傷痛悔的心。
- 聖經新譯本 - 神所要的祭,就是破碎的靈; 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。
- 呂振中譯本 - 上帝 所要 的祭乃是憂傷 的靈; 憂傷痛悔 的心, 上帝啊,你不藐視。
- 中文標準譯本 - 神所要的祭物,就是破碎的靈; 神哪,破碎、痛悔的心,你必不輕視!
- 現代標點和合本 - 神所要的祭就是憂傷的靈, 神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。
- 文理和合譯本 - 所以祭上帝者、乃憂傷之神、憂傷痛悔之心、爾不蔑視兮、○
- 文理委辦譯本 - 爾所欲之祭、在乎痛悔、有此衷懷、必不見棄兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主所欲之祭、在乎憂傷痛悔、憂傷痛悔之心、主必不輕視、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 鼓我吟舌。奮我歌脣。
- Nueva Versión Internacional - El sacrificio que te agrada es un espíritu quebrantado; tú, oh Dios, no desprecias al corazón quebrantado y arrepentido.
- 현대인의 성경 - 하나님이 원하시는 제사는 상한 심령입니다. 주께서는 겸손하게 뉘우치며 회개하는 마음을 업신여기지 않을 것입니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai.
- リビングバイブル - あなたがお望みなのは、悔い改めて、 くずおれたたましいです。 ああ神よ。 罪を深く後悔して砕かれた心にこそ、 あなたは目を留めてくださるのです。
- Nova Versão Internacional - Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
- Hoffnung für alle - Herr, schenke mir die Worte, um deine Größe zu rühmen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sinh tế Chúa ưa thích là tâm hồn tan vỡ. Lạy Đức Chúa Trời, lòng con tan vỡ thống hối ăn năn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องบูชาที่พระเจ้าทรงรับ คือจิตวิญญาณที่ชอกช้ำ ข้าแต่พระเจ้า ใจที่ชอกช้ำและสำนึกผิดนั้น พระองค์จะไม่ทรงดูหมิ่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เครื่องสักการะอันแท้จริงสำหรับพระเจ้าคือจิตวิญญาณที่น้อมนอบถ่อมลง โอ พระเจ้า พระองค์ไม่ปฏิเสธคนที่สำนึกตัวและกลับใจอย่างแท้จริง
交叉引用
- Ezekiel 9:3 - Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house. And he called to the man clothed in linen, who had the writing case at his waist.
- Ezekiel 9:4 - And the Lord said to him, “Pass through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.”
- Ezekiel 9:6 - Kill old men outright, young men and maidens, little children and women, but touch no one on whom is the mark. And begin at my sanctuary.” So they began with the elders who were before the house.
- Luke 15:2 - And the Pharisees and the scribes grumbled, saying, “This man receives sinners and eats with them.”
- Luke 15:3 - So he told them this parable:
- Luke 15:4 - “What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open country, and go after the one that is lost, until he finds it?
- Luke 15:5 - And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
- Luke 15:6 - And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’
- Luke 15:7 - Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.
- Luke 7:39 - Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
- Luke 7:40 - And Jesus answering said to him, “Simon, I have something to say to you.” And he answered, “Say it, Teacher.”
- Luke 7:41 - “A certain moneylender had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
- Luke 7:42 - When they could not pay, he cancelled the debt of both. Now which of them will love him more?”
- Luke 7:43 - Simon answered, “The one, I suppose, for whom he cancelled the larger debt.” And he said to him, “You have judged rightly.”
- Luke 7:44 - Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
- Luke 7:45 - You gave me no kiss, but from the time I came in she has not ceased to kiss my feet.
- Luke 7:46 - You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
- Luke 7:47 - Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven—for she loved much. But he who is forgiven little, loves little.”
- Luke 7:48 - And he said to her, “Your sins are forgiven.”
- Luke 7:49 - Then those who were at table with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?”
- Luke 7:50 - And he said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”
- Isaiah 61:1 - The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
- Isaiah 61:2 - to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
- Isaiah 61:3 - to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.
- Luke 15:21 - And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.’
- Luke 15:22 - But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.
- Luke 15:23 - And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
- Luke 15:24 - For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to celebrate.
- Luke 15:25 - “Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
- Luke 15:26 - And he called one of the servants and asked what these things meant.
- Luke 15:27 - And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and sound.’
- Luke 15:28 - But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him,
- Luke 15:29 - but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends.
- Luke 15:30 - But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’
- Luke 15:31 - And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
- Luke 15:32 - It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”
- Philippians 4:18 - I have received full payment, and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.
- 2 Kings 22:19 - because your heart was penitent, and you humbled yourself before the Lord, when you heard how I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, declares the Lord.
- 1 Peter 2:5 - you yourselves like living stones are being built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
- Romans 12:1 - I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.
- Hebrews 13:16 - Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.
- Luke 18:11 - The Pharisee, standing by himself, prayed thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
- Luke 18:12 - I fast twice a week; I give tithes of all that I get.’
- Luke 18:13 - But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
- Luke 18:14 - I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
- Psalms 22:24 - For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him.
- Psalms 102:17 - he regards the prayer of the destitute and does not despise their prayer.
- Isaiah 57:15 - For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.
- Amos 5:21 - “I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
- Mark 12:33 - And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.”
- Psalms 147:3 - He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
- Psalms 107:22 - And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy!
- Matthew 5:3 - “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
- 2 Chronicles 33:12 - And when he was in distress, he entreated the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
- 2 Chronicles 33:13 - He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
- Luke 15:10 - Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”
- Isaiah 66:2 - All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the Lord. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.
- Psalms 34:18 - The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.