逐节对照
- New International Reader's Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks. He calls out to the earth from the sunrise in the east to the sunset in the west.
- 新标点和合本 - 大能者 神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 大能者上帝—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
- 和合本2010(神版-简体) - 大能者 神—耶和华已经发言呼召天下, 从日出之地到日落之处。
- 当代译本 - 从日出之地到日落之处, 大能的上帝耶和华召唤世人。
- 圣经新译本 - 大能者 神耶和华已经说话, 从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
- 中文标准译本 - 大能的神耶和华已经发话, 他从日出之地到日落之处呼唤大地。
- 现代标点和合本 - 大能者神耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
- 和合本(拼音版) - 大能者上帝耶和华,已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
- New International Version - The Mighty One, God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets.
- English Standard Version - The Mighty One, God the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
- New Living Translation - The Lord, the Mighty One, is God, and he has spoken; he has summoned all humanity from where the sun rises to where it sets.
- The Message - The God of gods—it’s God!—speaks out, shouts, “Earth!” welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west. From the dazzle of Zion, God blazes into view. Our God makes his entrance, he’s not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
- Christian Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, speaks; he summons the earth from the rising of the sun to its setting.
- New American Standard Bible - The Mighty One, God, the Lord, has spoken And summoned the earth, from the rising of the sun to its setting.
- New King James Version - The Mighty One, God the Lord, Has spoken and called the earth From the rising of the sun to its going down.
- Amplified Bible - The mighty One, God, the Lord, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting [from east to west].
- American Standard Version - The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
- King James Version - The mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
- New English Translation - El, God, the Lord speaks, and summons the earth to come from the east and west.
- World English Bible - The Mighty One, God, Yahweh, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
- 新標點和合本 - 大能者神-耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 大能者上帝-耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
- 和合本2010(神版-繁體) - 大能者 神—耶和華已經發言呼召天下, 從日出之地到日落之處。
- 當代譯本 - 從日出之地到日落之處, 大能的上帝耶和華召喚世人。
- 聖經新譯本 - 大能者 神耶和華已經說話, 從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
- 呂振中譯本 - 大能者上帝永恆主在說話; 他從日出之地到日落之處呼喚着大地。
- 中文標準譯本 - 大能的神耶和華已經發話, 他從日出之地到日落之處呼喚大地。
- 現代標點和合本 - 大能者神耶和華已經發言招呼天下, 從日出之地到日落之處。
- 文理和合譯本 - 大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、
- 文理委辦譯本 - 全能之上帝耶和華、普告天下、自日出之鄉、窮日入之處、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主全能之天主、發言詔告天下、從日出之處至日入之所、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全能主雅瑋。行詔徧八極。東自日所出。西至日所入。
- Nueva Versión Internacional - Habla el Señor, el Dios de dioses: convoca a la tierra de oriente a occidente.
- 현대인의 성경 - 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하시고 해 돋는 데서부터 해 지는 곳까지 온 세상을 부르셨다.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. Псалом Давида,
- Восточный перевод - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. Песнь Давуда,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. Песнь Довуда,
- La Bible du Semeur 2015 - Psaume d’Asaph . Le Dieu suprême, ╵l’Eternel a parlé ╵et il a convoqué la terre du levant du soleil ╵à son couchant.
- リビングバイブル - 全能の神である主は、東の果てから西の果てまで、 人々を呼び集めました。
- Nova Versão Internacional - Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
- Hoffnung für alle - Ein Lied von Asaf. Gott, der Herr, der Mächtige, spricht; er ruft die Welt vom Osten bis zum Westen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu, Đấng Toàn Năng, là Đức Chúa Trời, và Ngài đã phán; Ngài kêu gọi cả toàn cầu, từ khắp cõi đông, tây.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสเรียกคนทั้งโลก จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตกให้มาชุมนุมกัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระเจ้าผู้กอปรด้วยอานุภาพ พระผู้เป็นเจ้ากล่าว และเรียกทั่วทั้งแผ่นดิน ให้มาจากทิศที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจรดทิศที่ดวงอาทิตย์ตก
交叉引用
- 1 Kings 18:36 - When it was time to offer the evening sacrifice, the prophet Elijah stepped forward. He prayed, “Lord, you are the God of Abraham, Isaac and Israel. Today let everyone know that you are God in Israel. Let them know I’m your servant. Let them know I’ve done all these things because you commanded me to.
- 1 Kings 18:37 - Answer me. Lord, answer me. Then these people will know that you are the one and only God. They’ll know that you are turning their hearts back to you again.”
- Nehemiah 9:6 - You are the one and only Lord. You made the heavens. You made even the highest heavens. You created all the stars in the sky. You created the earth and everything on it. And you made the oceans and everything in them. You give life to everything. Every living being in heaven worships you.
- Psalm 83:1 - God, don’t remain silent. Don’t refuse to listen. Do something, God.
- Jeremiah 10:6 - Lord, no one is like you. You are great. You are mighty and powerful.
- Psalm 145:3 - Lord, you are great. You are really worthy of praise. No one can completely understand how great you are.
- Psalm 145:4 - Parents praise your works to their children. They tell about your mighty acts.
- Psalm 145:5 - They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.
- Psalm 145:6 - They speak about the powerful and wonderful things you do. I will talk about the great things you have done.
- 1 Chronicles 16:37 - David left Asaph and his helpers to serve in front of the ark of the covenant of the Lord. They served there at regular times. They did it as they were required to do each day.
- Isaiah 37:20 - Lord our God, save us from the power of Sennacherib. Then all the kingdoms of the earth will know that you are the only God.”
- 1 Chronicles 25:6 - All of them were under the direction of their father. They played music for the Lord’s temple. They served at the house of God by playing cymbals, lyres and harps. Asaph, Jeduthun and Heman were under the king’s direction.
- Nehemiah 9:32 - “Our God, you are the great God. You are mighty and wonderful. You keep the covenant you made with us. You show us your love. So don’t let all our suffering seem like a small thing to you. We’ve suffered greatly. So have our kings and leaders. So have our priests and prophets. Our people who lived long ago also suffered. And all your people are suffering right now. In fact, we’ve been suffering from the time of the kings of Assyria until today.
- 1 Chronicles 25:2 - From the sons of Asaph came Zakkur, Joseph, Nethaniah and Asarelah. The sons of Asaph were under the direction of Asaph. He prophesied under the king’s direction.
- Psalm 49:1 - Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.
- Psalm 49:2 - Listen, people, whether you are ordinary or important. Listen, people, whether you are rich or poor.
- Isaiah 54:5 - I made you. I am now your husband. My name is the Lord Who Rules Over All. I am the Holy One of Israel. I have set you free. I am the God of the whole earth.
- Psalm 73:1 - God is truly good to Israel. He is good to those who have pure hearts.
- Genesis 17:1 - When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said, “I am the Mighty God. Walk faithfully with me. Live in a way that pleases me.
- 1 Chronicles 15:17 - So the Levites appointed Heman, the son of Joel. From his relatives they chose Asaph, the son of Berekiah. Other relatives were from the family of Merari. From them they chose Ethan, the son of Kushaiah.
- Isaiah 9:6 - A child will be born to us. A son will be given to us. He will rule over us. And he will be called Wonderful Adviser and Mighty God. He will also be called Father Who Lives Forever and Prince Who Brings Peace.
- 2 Chronicles 29:30 - The king and his officials ordered the Levites to praise the Lord. They used the words of David and Asaph the prophet. They sang praises with joy. They bowed down and worshiped the Lord.
- Malachi 1:11 - My name will be great among the nations. They will worship me from where the sun rises in the east to where it sets in the west. In every place, incense and pure offerings will be brought to me. That’s because my name will be great among the nations,” says the Lord.
- 1 Kings 18:21 - Elijah went there and stood in front of the people. He said, “How long will it take you to make up your minds? If the Lord is the one and only God, worship him. But if Baal is the one and only God, worship him.” The people didn’t say anything.
- Isaiah 1:2 - Listen to me, you heavens! Pay attention to me, earth! The Lord has said, “I raised children. I brought them up. But they have refused to obey me.
- Amos 3:8 - A lion has roared. Who isn’t afraid? The Lord and King has spoken. Who can do anything but prophesy?
- Jeremiah 32:18 - You show your love to thousands of people. But you cause the sins of parents to affect even their children. Great and powerful God, your name is the Lord Who Rules Over All.
- Jeremiah 32:19 - Your purposes are great. Your acts are mighty. Your eyes see everything people do. You reward each one of them in keeping with their conduct. You do this based on what they have done.
- Matthew 25:32 - All the nations will be gathered in front of him. He will separate the people into two groups. He will be like a shepherd who separates the sheep from the goats.
- Joshua 22:22 - They said, “The Mighty One, God, the Lord! The Mighty One, God, the Lord! He knows! And we want Israel to know! Have we opposed the Lord? Have we refused to obey him? If we have, don’t spare us today.
- Psalm 113:3 - From the sunrise in the east to the sunset in the west, may the name of the Lord be praised.