Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
37:17 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ถูก​ทำลาย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้ม​ครอง​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • 新标点和合本 - 因为恶人的膀臂必被折断; 但耶和华是扶持义人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为恶人的膀臂必折断; 但耶和华扶持义人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为恶人的膀臂必折断; 但耶和华扶持义人。
  • 当代译本 - 因为恶人的势力终必瓦解, 耶和华必扶持义人。
  • 圣经新译本 - 因为恶人的膀臂必被折断, 耶和华却扶持义人。
  • 中文标准译本 - 因为恶人的膀臂必被打断, 耶和华却扶助义人。
  • 现代标点和合本 - 因为恶人的膀臂必被折断, 但耶和华是扶持义人。
  • 和合本(拼音版) - 因为恶人的膀臂必被折断, 但耶和华是扶持义人。
  • New International Version - for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
  • New International Reader's Version - The power of those who are evil will be broken. But the Lord takes good care of those who do what is right.
  • English Standard Version - For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.
  • New Living Translation - For the strength of the wicked will be shattered, but the Lord takes care of the godly.
  • Christian Standard Bible - For the arms of the wicked will be broken, but the Lord supports the righteous.
  • New American Standard Bible - For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous.
  • New King James Version - For the arms of the wicked shall be broken, But the Lord upholds the righteous.
  • Amplified Bible - For the arms of the wicked will be broken, But the Lord upholds and sustains the righteous [who seek Him].
  • American Standard Version - For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
  • King James Version - For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
  • New English Translation - for evil men will lose their power, but the Lord sustains the godly.
  • World English Bible - For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
  • 新標點和合本 - 因為惡人的膀臂必被折斷; 但耶和華是扶持義人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為惡人的膀臂必折斷; 但耶和華扶持義人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為惡人的膀臂必折斷; 但耶和華扶持義人。
  • 當代譯本 - 因為惡人的勢力終必瓦解, 耶和華必扶持義人。
  • 聖經新譯本 - 因為惡人的膀臂必被折斷, 耶和華卻扶持義人。
  • 呂振中譯本 - 因為惡人的膀臂必被折斷; 但扶持義人的乃是永恆主。
  • 中文標準譯本 - 因為惡人的膀臂必被打斷, 耶和華卻扶助義人。
  • 現代標點和合本 - 因為惡人的膀臂必被折斷, 但耶和華是扶持義人。
  • 文理和合譯本 - 惡者之臂必見折、惟義者為耶和華所扶兮、
  • 文理委辦譯本 - 惡者必折其肱、義者必蒙扶翼兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人之臂必然折斷、善人必蒙主扶持、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惡人必折肱。善人有主扶。
  • Nueva Versión Internacional - porque el brazo de los impíos será quebrado, pero el Señor sostendrá a los justos. Yod
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 악인의 힘은 빼앗고 의로운 사람은 돌보시기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les méchants verront ╵leur pouvoir brisé, mais l’Eternel reste ╵le soutien des justes.
  • リビングバイブル - 悪者の腕はへし折られますが、 罪を赦された人は主に守られて暮らせるからです。
  • Nova Versão Internacional - pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
  • Hoffnung für alle - Denn wer sich dem Herrn widersetzt, den lässt er scheitern, aber er kümmert sich liebevoll um alle, die treu zu ihm stehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì tay người ác sẽ gãy nát, nhưng Chúa Hằng Hữu nâng đỡ người hiền lương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะอำนาจของคนชั่วจะถูกขจัดไป แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเชิดชูผู้ชอบธรรม
交叉引用
  • เอเสเคียล 30:21 - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย เรา​ได้​หัก​แขน​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​ดู​เถิด แขน​ยัง​ไม่​ได้​รับ​การ​รักษา​หรือ​พัน​ด้วย​ผ้า​พัน​แผล เพื่อ​ให้​แข็งแรง​ดี​จน​ถือ​ดาบ​ได้”
  • เอเสเคียล 30:22 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​ขัดขวาง​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์ และ​เรา​จะ​หัก​แขน​ทั้ง​สอง​ข้าง​ของ​เขา ทั้ง​แขน​ข้าง​ที่​แข็งแรง​และ​ข้าง​ที่​หัก​แล้ว และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ดาบ​หลุด​จาก​มือ​ของ​เขา
  • เอเสเคียล 30:23 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน
  • เอเสเคียล 30:24 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​แขน​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แข็ง​แกร่ง เรา​จะ​ยื่น​ดาบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​เขา และ​เรา​จะ​หัก​แขน​ทั้ง​สอง​ข้าง​ของ​ฟาโรห์ เขา​จะ​โอด​ครวญ​ต่อ​หน้า​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​อย่าง​กับ​คน​ที่​บาด​เจ็บ​สาหัส​เจียน​ตาย
  • เอเสเคียล 30:25 - เรา​จะ​ทำ​ให้​แขน​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แข็ง​แกร่ง แต่​แขน​ของ​ฟาโรห์​จะ​หลุด แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ยื่น​ดาบ​ของ​เรา​ไว้​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน และ​เขา​ก็​ยื่น​มัน​ออก​ต่อ​สู้​แผ่นดิน​อียิปต์
  • สดุดี 41:12 - พระ​องค์​เป็น​หลัก​ค้ำจุน​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​สัจจะ และ​ให้​ข้าพเจ้า​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์​ไป​ตลอด​กาล
  • โยบ 38:15 - คน​ชั่ว​ถูก​ยึด​แสง​ไป และ​พวก​เขา​ถูก​ตัด​กำลัง
  • สดุดี 51:12 - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
  • ยูดา 1:24 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สามารถ​คุ้มครอง​รักษา​ท่าน​ไม่​ให้​พลาด​พลั้ง และ​ให้​ท่าน​ยืน​เบื้อง​หน้า​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​โดย​ปราศจาก​ตำหนิ​และ​มี​ความ​ยินดี​ยิ่งนัก
  • สดุดี 10:15 - ขอ​พระ​องค์​ทำลาย​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​และ​คน​เลว จน​กระทั่ง​ความ​เลวร้าย​ของ​พวก​เขา​ไม่​มี​อีก​ต่อ​ไป
  • สดุดี 37:24 - ถึง​แม้​จะ​พลาด​บ้าง แต่​ก็​จะ​ไม่​ล้ม​ลง เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จับ​มือ​เขา​ไว้
  • สดุดี 119:116 - โปรด​พยุง​ข้าพเจ้า​ไว้​ตาม​คำ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​ชีวิต และ​ไม่​ผิด​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​หวัง​ไว้
  • สดุดี 119:117 - โปรด​ประคอง​ข้าพเจ้า​ให้​ปลอดภัย ข้าพเจ้า​จะ​ใส่ใจ​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์​เสมอ​ไป
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • อิสยาห์ 41:10 - ไม่​ต้อง​กลัว เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า อย่า​หวั่น​กลัว เพราะ​เรา​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า เรา​จะ​เสริม​กำลัง​แก่​เจ้า เรา​จะ​ช่วย​เจ้า เรา​จะ​ประคอง​เจ้า​ด้วย​มือ​ขวา​อัน​ชอบธรรม​ของ​เรา
  • สดุดี 63:8 - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ยึด​พระ​องค์​ไว้​แนบ​แน่น มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​ไว้
  • สดุดี 145:14 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้มครอง​ทุก​คน​ที่​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง และ​พยุง​ทุก​คน​ขึ้น​จาก​ความ​สิ้น​หวัง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ถูก​ทำลาย แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้ม​ครอง​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • 新标点和合本 - 因为恶人的膀臂必被折断; 但耶和华是扶持义人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为恶人的膀臂必折断; 但耶和华扶持义人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为恶人的膀臂必折断; 但耶和华扶持义人。
  • 当代译本 - 因为恶人的势力终必瓦解, 耶和华必扶持义人。
  • 圣经新译本 - 因为恶人的膀臂必被折断, 耶和华却扶持义人。
  • 中文标准译本 - 因为恶人的膀臂必被打断, 耶和华却扶助义人。
  • 现代标点和合本 - 因为恶人的膀臂必被折断, 但耶和华是扶持义人。
  • 和合本(拼音版) - 因为恶人的膀臂必被折断, 但耶和华是扶持义人。
  • New International Version - for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
  • New International Reader's Version - The power of those who are evil will be broken. But the Lord takes good care of those who do what is right.
  • English Standard Version - For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.
  • New Living Translation - For the strength of the wicked will be shattered, but the Lord takes care of the godly.
  • Christian Standard Bible - For the arms of the wicked will be broken, but the Lord supports the righteous.
  • New American Standard Bible - For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous.
  • New King James Version - For the arms of the wicked shall be broken, But the Lord upholds the righteous.
  • Amplified Bible - For the arms of the wicked will be broken, But the Lord upholds and sustains the righteous [who seek Him].
  • American Standard Version - For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
  • King James Version - For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
  • New English Translation - for evil men will lose their power, but the Lord sustains the godly.
  • World English Bible - For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
  • 新標點和合本 - 因為惡人的膀臂必被折斷; 但耶和華是扶持義人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為惡人的膀臂必折斷; 但耶和華扶持義人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為惡人的膀臂必折斷; 但耶和華扶持義人。
  • 當代譯本 - 因為惡人的勢力終必瓦解, 耶和華必扶持義人。
  • 聖經新譯本 - 因為惡人的膀臂必被折斷, 耶和華卻扶持義人。
  • 呂振中譯本 - 因為惡人的膀臂必被折斷; 但扶持義人的乃是永恆主。
  • 中文標準譯本 - 因為惡人的膀臂必被打斷, 耶和華卻扶助義人。
  • 現代標點和合本 - 因為惡人的膀臂必被折斷, 但耶和華是扶持義人。
  • 文理和合譯本 - 惡者之臂必見折、惟義者為耶和華所扶兮、
  • 文理委辦譯本 - 惡者必折其肱、義者必蒙扶翼兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惡人之臂必然折斷、善人必蒙主扶持、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惡人必折肱。善人有主扶。
  • Nueva Versión Internacional - porque el brazo de los impíos será quebrado, pero el Señor sostendrá a los justos. Yod
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 악인의 힘은 빼앗고 의로운 사람은 돌보시기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».
  • La Bible du Semeur 2015 - Les méchants verront ╵leur pouvoir brisé, mais l’Eternel reste ╵le soutien des justes.
  • リビングバイブル - 悪者の腕はへし折られますが、 罪を赦された人は主に守られて暮らせるからです。
  • Nova Versão Internacional - pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
  • Hoffnung für alle - Denn wer sich dem Herrn widersetzt, den lässt er scheitern, aber er kümmert sich liebevoll um alle, die treu zu ihm stehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì tay người ác sẽ gãy nát, nhưng Chúa Hằng Hữu nâng đỡ người hiền lương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะอำนาจของคนชั่วจะถูกขจัดไป แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเชิดชูผู้ชอบธรรม
  • เอเสเคียล 30:21 - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย เรา​ได้​หัก​แขน​ของ​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​ดู​เถิด แขน​ยัง​ไม่​ได้​รับ​การ​รักษา​หรือ​พัน​ด้วย​ผ้า​พัน​แผล เพื่อ​ให้​แข็งแรง​ดี​จน​ถือ​ดาบ​ได้”
  • เอเสเคียล 30:22 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​จะ​ขัดขวาง​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์ และ​เรา​จะ​หัก​แขน​ทั้ง​สอง​ข้าง​ของ​เขา ทั้ง​แขน​ข้าง​ที่​แข็งแรง​และ​ข้าง​ที่​หัก​แล้ว และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​ดาบ​หลุด​จาก​มือ​ของ​เขา
  • เอเสเคียล 30:23 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระเจิด​กระเจิง​ไป​ใน​หลาย​ดิน​แดน
  • เอเสเคียล 30:24 - และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​แขน​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แข็ง​แกร่ง เรา​จะ​ยื่น​ดาบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​เขา และ​เรา​จะ​หัก​แขน​ทั้ง​สอง​ข้าง​ของ​ฟาโรห์ เขา​จะ​โอด​ครวญ​ต่อ​หน้า​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​อย่าง​กับ​คน​ที่​บาด​เจ็บ​สาหัส​เจียน​ตาย
  • เอเสเคียล 30:25 - เรา​จะ​ทำ​ให้​แขน​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แข็ง​แกร่ง แต่​แขน​ของ​ฟาโรห์​จะ​หลุด แล้ว​พวก​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​เรา​ยื่น​ดาบ​ของ​เรา​ไว้​ใน​มือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน และ​เขา​ก็​ยื่น​มัน​ออก​ต่อ​สู้​แผ่นดิน​อียิปต์
  • สดุดี 41:12 - พระ​องค์​เป็น​หลัก​ค้ำจุน​ข้าพเจ้า เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​สัจจะ และ​ให้​ข้าพเจ้า​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์​ไป​ตลอด​กาล
  • โยบ 38:15 - คน​ชั่ว​ถูก​ยึด​แสง​ไป และ​พวก​เขา​ถูก​ตัด​กำลัง
  • สดุดี 51:12 - ขอ​ให้​ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​เกิด​ความ​ยินดี​ขึ้น​อีก และ​ด้วย​วิญญาณ​ที่​ยอม​เชื่อฟัง พระ​องค์​ให้​ข้าพเจ้า​ยืนหยัด​ได้
  • ยูดา 1:24 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สามารถ​คุ้มครอง​รักษา​ท่าน​ไม่​ให้​พลาด​พลั้ง และ​ให้​ท่าน​ยืน​เบื้อง​หน้า​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​โดย​ปราศจาก​ตำหนิ​และ​มี​ความ​ยินดี​ยิ่งนัก
  • สดุดี 10:15 - ขอ​พระ​องค์​ทำลาย​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​และ​คน​เลว จน​กระทั่ง​ความ​เลวร้าย​ของ​พวก​เขา​ไม่​มี​อีก​ต่อ​ไป
  • สดุดี 37:24 - ถึง​แม้​จะ​พลาด​บ้าง แต่​ก็​จะ​ไม่​ล้ม​ลง เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จับ​มือ​เขา​ไว้
  • สดุดี 119:116 - โปรด​พยุง​ข้าพเจ้า​ไว้​ตาม​คำ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​ชีวิต และ​ไม่​ผิด​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​หวัง​ไว้
  • สดุดี 119:117 - โปรด​ประคอง​ข้าพเจ้า​ให้​ปลอดภัย ข้าพเจ้า​จะ​ใส่ใจ​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์​เสมอ​ไป
  • อิสยาห์ 42:1 - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • อิสยาห์ 41:10 - ไม่​ต้อง​กลัว เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า อย่า​หวั่น​กลัว เพราะ​เรา​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า เรา​จะ​เสริม​กำลัง​แก่​เจ้า เรา​จะ​ช่วย​เจ้า เรา​จะ​ประคอง​เจ้า​ด้วย​มือ​ขวา​อัน​ชอบธรรม​ของ​เรา
  • สดุดี 63:8 - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ยึด​พระ​องค์​ไว้​แนบ​แน่น มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​ไว้
  • สดุดี 145:14 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คุ้มครอง​ทุก​คน​ที่​กำลัง​จะ​ล้ม​ลง และ​พยุง​ทุก​คน​ขึ้น​จาก​ความ​สิ้น​หวัง
圣经
资源
计划
奉献