逐节对照
- New King James Version - Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
- 新标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- 和合本2010(神版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- 当代译本 - 就要舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- 圣经新译本 - 就应谨守舌头,不出恶言, 嘴唇不说欺诈的话。
- 中文标准译本 - 他 就当谨守舌头不出恶言, 谨守嘴唇不说欺诈的话。
- 现代标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- 和合本(拼音版) - 就要禁止舌头,不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
- New International Version - keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
- New International Reader's Version - Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
- English Standard Version - Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
- New Living Translation - Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
- The Message - Guard your tongue from profanity, and no more lying through your teeth.
- Christian Standard Bible - Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
- New American Standard Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
- Amplified Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
- American Standard Version - Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
- King James Version - Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
- New English Translation - Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
- World English Bible - Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
- 新標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
- 當代譯本 - 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
- 聖經新譯本 - 就應謹守舌頭,不出惡言, 嘴唇不說欺詐的話。
- 呂振中譯本 - 就要關顧舌頭、不出壞話, 謹守 嘴脣、不說詭詐話語。
- 中文標準譯本 - 他 就當謹守舌頭不出惡言, 謹守嘴唇不說欺詐的話。
- 現代標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
- 文理和合譯本 - 當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
- 文理委辦譯本 - 必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 授爾立身法。傳爾壽康訣。
- Nueva Versión Internacional - que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños; Sámej
- 현대인의 성경 - 악한 말이나 거짓말을 하지 말아라.
- Новый Русский Перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
- Восточный перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
- La Bible du Semeur 2015 - Qui désire une longue vie ? Qui souhaite vivre ╵de nombreux jours ╵pour goûter au bonheur ?
- リビングバイブル - それなら、自分のことばに注意をはらいなさい。 どんなことがあっても、うそをつかないことです。
- Nova Versão Internacional - Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
- Hoffnung für alle - Wer von euch will sich am Leben freuen und gute Tage erleben?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải giữ miệng lưỡi mình, đừng nói lời độc hại, dối gian!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก็จงรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว รักษาริมฝีปากให้พ้นจากการพูดโกหก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงบังคับลิ้นไม่ให้กล่าวคำชั่วช้า และไม่ให้ปากของเจ้ากล่าวสิ่งลวงหลอก
交叉引用
- Proverbs 12:7 - The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.
- Isaiah 63:8 - For He said, “Surely they are My people, Children who will not lie.” So He became their Savior.
- Revelation 14:4 - These are the ones who were not defiled with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, being firstfruits to God and to the Lamb.
- Revelation 14:5 - And in their mouth was found no deceit, for they are without fault before the throne of God.
- Proverbs 19:9 - A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies shall perish.
- Psalms 55:11 - Destruction is in its midst; Oppression and deceit do not depart from its streets.
- Proverbs 12:22 - Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
- Proverbs 12:19 - The truthful lip shall be established forever, But a lying tongue is but for a moment.
- Proverbs 18:21 - Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.
- 1 Peter 2:1 - Therefore, laying aside all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all evil speaking,
- Matthew 12:35 - A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
- Matthew 12:36 - But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment.
- Matthew 12:37 - For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
- Proverbs 13:3 - He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
- James 1:19 - So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
- Colossians 3:9 - Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds,
- Proverbs 21:23 - Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
- Psalms 39:1 - I said, “I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me.”
- James 3:2 - For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body.
- James 1:26 - If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is useless.
- 1 Peter 2:22 - “Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth”;
- James 3:5 - Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a forest a little fire kindles!
- James 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
- James 3:7 - For every kind of beast and bird, of reptile and creature of the sea, is tamed and has been tamed by mankind.
- James 3:8 - But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.
- James 3:9 - With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
- James 3:10 - Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
- Psalms 141:3 - Set a guard, O Lord, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.