Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
34:13 NIV
逐节对照
  • New International Version - keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
  • 新标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 当代译本 - 就要舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 圣经新译本 - 就应谨守舌头,不出恶言, 嘴唇不说欺诈的话。
  • 中文标准译本 - 他 就当谨守舌头不出恶言, 谨守嘴唇不说欺诈的话。
  • 现代标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本(拼音版) - 就要禁止舌头,不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • New International Reader's Version - Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
  • English Standard Version - Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
  • New Living Translation - Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
  • The Message - Guard your tongue from profanity, and no more lying through your teeth.
  • Christian Standard Bible - Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
  • New American Standard Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
  • New King James Version - Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
  • Amplified Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
  • American Standard Version - Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
  • King James Version - Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
  • New English Translation - Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
  • World English Bible - Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
  • 新標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 當代譯本 - 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 聖經新譯本 - 就應謹守舌頭,不出惡言, 嘴唇不說欺詐的話。
  • 呂振中譯本 - 就要關顧舌頭、不出壞話, 謹守 嘴脣、不說詭詐話語。
  • 中文標準譯本 - 他 就當謹守舌頭不出惡言, 謹守嘴唇不說欺詐的話。
  • 現代標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 文理和合譯本 - 當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
  • 文理委辦譯本 - 必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 授爾立身法。傳爾壽康訣。
  • Nueva Versión Internacional - que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños; Sámej
  • 현대인의 성경 - 악한 말이나 거짓말을 하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui désire une longue vie ? Qui souhaite vivre ╵de nombreux jours ╵pour goûter au bonheur  ?
  • リビングバイブル - それなら、自分のことばに注意をはらいなさい。 どんなことがあっても、うそをつかないことです。
  • Nova Versão Internacional - Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
  • Hoffnung für alle - Wer von euch will sich am Leben freuen und gute Tage erleben?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải giữ miệng lưỡi mình, đừng nói lời độc hại, dối gian!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก็จงรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว รักษาริมฝีปากให้พ้นจากการพูดโกหก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​บังคับ​ลิ้น​ไม่​ให้​กล่าว​คำ​ชั่วช้า และ​ไม่​ให้​ปาก​ของ​เจ้า​กล่าว​สิ่ง​ลวง​หลอก
交叉引用
  • Proverbs 12:7 - The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
  • Isaiah 63:8 - He said, “Surely they are my people, children who will be true to me”; and so he became their Savior.
  • Revelation 14:4 - These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among mankind and offered as firstfruits to God and the Lamb.
  • Revelation 14:5 - No lie was found in their mouths; they are blameless.
  • Proverbs 19:9 - A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
  • Psalm 55:11 - Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
  • Proverbs 12:22 - The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
  • Proverbs 12:19 - Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
  • Proverbs 18:21 - The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
  • 1 Peter 2:1 - Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
  • Matthew 12:35 - A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
  • Matthew 12:36 - But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”
  • Proverbs 13:3 - Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
  • James 1:19 - My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
  • Colossians 3:9 - Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
  • Proverbs 21:23 - Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
  • Psalm 39:1 - I said, “I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth while in the presence of the wicked.”
  • James 3:2 - We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
  • James 1:26 - Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless.
  • 1 Peter 2:22 - “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
  • James 3:5 - Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
  • James 3:6 - The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.
  • James 3:7 - All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,
  • James 3:8 - but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness.
  • James 3:10 - Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.
  • Psalm 141:3 - Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
  • 新标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 当代译本 - 就要舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 圣经新译本 - 就应谨守舌头,不出恶言, 嘴唇不说欺诈的话。
  • 中文标准译本 - 他 就当谨守舌头不出恶言, 谨守嘴唇不说欺诈的话。
  • 现代标点和合本 - 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • 和合本(拼音版) - 就要禁止舌头,不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
  • New International Reader's Version - Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
  • English Standard Version - Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
  • New Living Translation - Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
  • The Message - Guard your tongue from profanity, and no more lying through your teeth.
  • Christian Standard Bible - Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
  • New American Standard Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
  • New King James Version - Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
  • Amplified Bible - Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
  • American Standard Version - Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
  • King James Version - Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
  • New English Translation - Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
  • World English Bible - Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
  • 新標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 當代譯本 - 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 聖經新譯本 - 就應謹守舌頭,不出惡言, 嘴唇不說欺詐的話。
  • 呂振中譯本 - 就要關顧舌頭、不出壞話, 謹守 嘴脣、不說詭詐話語。
  • 中文標準譯本 - 他 就當謹守舌頭不出惡言, 謹守嘴唇不說欺詐的話。
  • 現代標點和合本 - 就要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。
  • 文理和合譯本 - 當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
  • 文理委辦譯本 - 必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 授爾立身法。傳爾壽康訣。
  • Nueva Versión Internacional - que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños; Sámej
  • 현대인의 성경 - 악한 말이나 거짓말을 하지 말아라.
  • Новый Русский Перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qui désire une longue vie ? Qui souhaite vivre ╵de nombreux jours ╵pour goûter au bonheur  ?
  • リビングバイブル - それなら、自分のことばに注意をはらいなさい。 どんなことがあっても、うそをつかないことです。
  • Nova Versão Internacional - Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
  • Hoffnung für alle - Wer von euch will sich am Leben freuen und gute Tage erleben?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải giữ miệng lưỡi mình, đừng nói lời độc hại, dối gian!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก็จงรักษาลิ้นให้พ้นจากความชั่ว รักษาริมฝีปากให้พ้นจากการพูดโกหก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​บังคับ​ลิ้น​ไม่​ให้​กล่าว​คำ​ชั่วช้า และ​ไม่​ให้​ปาก​ของ​เจ้า​กล่าว​สิ่ง​ลวง​หลอก
  • Proverbs 12:7 - The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.
  • Isaiah 63:8 - He said, “Surely they are my people, children who will be true to me”; and so he became their Savior.
  • Revelation 14:4 - These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among mankind and offered as firstfruits to God and the Lamb.
  • Revelation 14:5 - No lie was found in their mouths; they are blameless.
  • Proverbs 19:9 - A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
  • Psalm 55:11 - Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.
  • Proverbs 12:22 - The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
  • Proverbs 12:19 - Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
  • Proverbs 18:21 - The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
  • 1 Peter 2:1 - Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
  • Matthew 12:35 - A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
  • Matthew 12:36 - But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.
  • Matthew 12:37 - For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”
  • Proverbs 13:3 - Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.
  • James 1:19 - My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
  • Colossians 3:9 - Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
  • Proverbs 21:23 - Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
  • Psalm 39:1 - I said, “I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth while in the presence of the wicked.”
  • James 3:2 - We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.
  • James 1:26 - Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless.
  • 1 Peter 2:22 - “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.”
  • James 3:5 - Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.
  • James 3:6 - The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell.
  • James 3:7 - All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind,
  • James 3:8 - but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness.
  • James 3:10 - Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.
  • Psalm 141:3 - Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.
圣经
资源
计划
奉献