逐节对照
- Thai KJV - พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์อยู่เหนือน้ำ พระเจ้าแห่งสง่าราศีทรงคะนองเสียง คือพระเยโฮวาห์ทรงอยู่เหนือน้ำทั้งหลาย
- 新标点和合本 - 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华的声音在众水上, 荣耀的上帝打雷; 耶和华打雷在大水之上。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华的声音在众水上, 荣耀的 神打雷; 耶和华打雷在大水之上。
- 当代译本 - 耶和华的声音回荡在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华在洪涛之上打雷。
- 圣经新译本 - 耶和华的声音在众水之上, 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
- 中文标准译本 - 耶和华的声音在众水之上, 荣耀的神打雷; 耶和华在大水之上。
- 现代标点和合本 - 耶和华的声音发在水上, 荣耀的神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
- 和合本(拼音版) - 耶和华的声音发在水上, 荣耀的上帝打雷, 耶和华打雷在大水之上。
- New International Version - The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters.
- New International Reader's Version - The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty waters.
- English Standard Version - The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters.
- New Living Translation - The voice of the Lord echoes above the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty sea.
- The Message - God thunders across the waters, Brilliant, his voice and his face, streaming brightness— God, across the flood waters.
- Christian Standard Bible - The voice of the Lord is above the waters. The God of glory thunders — the Lord, above the vast water,
- New American Standard Bible - The voice of the Lord is on the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.
- New King James Version - The voice of the Lord is over the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.
- Amplified Bible - The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.
- American Standard Version - The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
- King James Version - The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
- New English Translation - The Lord’s shout is heard over the water; the majestic God thunders, the Lord appears over the surging water.
- World English Bible - Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
- 新標點和合本 - 耶和華的聲音發在水上; 榮耀的神打雷, 耶和華打雷在大水之上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華的聲音在眾水上, 榮耀的上帝打雷; 耶和華打雷在大水之上。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華的聲音在眾水上, 榮耀的 神打雷; 耶和華打雷在大水之上。
- 當代譯本 - 耶和華的聲音迴盪在水上, 榮耀的上帝打雷, 耶和華在洪濤之上打雷。
- 聖經新譯本 - 耶和華的聲音在眾水之上, 榮耀的 神打雷, 耶和華打雷在大水之上。
- 呂振中譯本 - 永恆主的聲音 在眾水上; 榮耀的上帝在打雷, 永恆主 打雷 於大水之上。
- 中文標準譯本 - 耶和華的聲音在眾水之上, 榮耀的神打雷; 耶和華在大水之上。
- 現代標點和合本 - 耶和華的聲音發在水上, 榮耀的神打雷, 耶和華打雷在大水之上。
- 文理和合譯本 - 耶和華之聲、在於水上、尊榮之上帝耶和華、起雷於大水之上兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華輝光之上帝兮、行其轟雷、聲聞波際兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之聲發在水上、有榮耀之主行雷、主在大水之上、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主音淵淵。在水中央。惟主作雷。自彼湯湯。
- Nueva Versión Internacional - La voz del Señor está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el Señor está sobre las aguas impetuosas.
- 현대인의 성경 - 여호와의 소리가 바다 위에서 들린다. 영광의 하나님이 천둥을 치시니 그 음성이 망망한 바다 위에 메아리치는구나.
- Новый Русский Перевод - Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
- Восточный перевод - Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
- La Bible du Semeur 2015 - La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux.
- リビングバイブル - 主の御声は雲間から響きます。 栄光の神は大空に雷鳴をとどろかせます。
- Nova Versão Internacional - A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
- Hoffnung für alle - Die Stimme des Herrn erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der Herr, der über den Weiten des Ozeans thront.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếng Chúa Hằng Hữu vang dội trên các dòng nước. Đức Chúa Trời của vinh quang vang rền như sấm. Chúa Hằng Hữu nổi sấm sét trên nước lũ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือห้วงน้ำ พระเจ้าผู้ทรงเกียรติสิริทรงเปล่งกัมปนาท องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทเหนือห้วงมหาสมุทร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เสียงพระผู้เป็นเจ้าก้องอยู่เหนือน้ำในทะเล พระเจ้าแห่งพระบารมีเปล่งเสียงเป็นฟ้าร้อง เสียงพระผู้เป็นเจ้าก้องอยู่เหนือน้ำในมหาสมุทร
交叉引用
- ยอห์น 12:29 - ฉะนั้นคนทั้งหลายที่ยืนอยู่ที่นั่นเมื่อได้ยินเสียงนั้นก็พูดว่าฟ้าร้อง คนอื่นๆก็พูดว่า “ทูตสวรรค์องค์หนึ่งได้กล่าวกับพระองค์”
- เพลงสดุดี 77:16 - โอ ข้าแต่พระเจ้า เมื่อน้ำเห็นพระองค์ น้ำเห็นพระองค์ มันก็เกรงกลัวแน่ทีเดียว ที่ลึกก็สั่นสะท้าน
- เพลงสดุดี 77:17 - เมฆเทน้ำลงมา ท้องฟ้าก็คะนองเสียง ลูกธนูของพระองค์ก็ปลิวไปปลิวมา
- เพลงสดุดี 77:18 - ฟ้าผ่าของพระองค์มีเสียงอยู่ในฟ้าสวรรค์ ฟ้าแลบทำให้พิภพสว่าง แผ่นดินโลกก็สั่นสะเทือนและหวั่นไหว
- เพลงสดุดี 77:19 - พระมรรคาของพระองค์อยู่ในทะเล พระวิถีของพระองค์อยู่ในน้ำมหึมาทั้งหลาย ถึงกระนั้นรอยพระบาทของพระองค์ก็ไม่มีใครรู้
- วิวรณ์ 8:5 - แล้วทูตสวรรค์องค์นั้นก็นำกระถางไปบรรจุไฟจากแท่นจนเต็ม และโยนกระถางนั้นลงบนแผ่นดินโลก และมีเสียงต่างๆ ฟ้าร้อง ฟ้าแลบ และแผ่นดินไหว
- กิจการ 7:2 - ฝ่ายสเทเฟนจึงตอบว่า “ท่านทั้งหลาย พี่น้องและบรรดาท่านผู้อาวุโส ขอฟังเถิด พระเจ้าแห่งสง่าราศีได้ปรากฏแก่อับราฮัมบิดาของเรา เมื่อท่านยังอยู่ในประเทศเมโสโปเตเมียก่อนที่ไปอาศัยอยู่ในเมืองฮาราน
- เพลงสดุดี 104:3 - ผู้ทรงวางคานของที่ประทับอันสูงของพระองค์ไว้ในน้ำ ผู้ทรงใช้เมฆเป็นราชรถ ผู้ทรงดำเนินไปบนปีกของลม
- 1 ซามูเอล 7:10 - ขณะที่ซามูเอลถวายเครื่องเผาบูชาอยู่นั้น คนฟีลิสเตียก็เข้ามาใกล้จะสู้รบกับอิสราเอล แต่พระเยโฮวาห์ทรงให้ฟ้าร้องเสียงดังยิ่งนักในวันนั้นสู้กับคนฟีลิสเตีย กระทำให้คนฟีลิสเตียสับสนอลหม่าน จึงพ่ายแพ้แก่อิสราเอล
- อพยพ 19:16 - อยู่มาพอถึงรุ่งเช้าวันที่สาม ก็บังเกิดฟ้าร้องฟ้าแลบ มีเมฆอันหนาทึบปกคลุมภูเขานั้นไว้กับมีเสียงแตรดังสนั่น จนคนทั้งปวงที่อยู่ค่ายต่างก็พากันกลัวจนตัวสั่น
- วิวรณ์ 11:19 - แล้วพระวิหารของพระเจ้าในสวรรค์ก็เปิดออก ในพระวิหารนั้นเห็นมีหีบพันธสัญญาของพระองค์ แล้วก็มีฟ้าแลบ และเสียงต่างๆ ฟ้าร้อง แผ่นดินไหว ลูกเห็บก็ตกอย่างหนัก
- เพลงสดุดี 24:7 - โอ ประตูเมืองเอ๋ย จงยกหัวของเจ้าขึ้นเถิด บานประตูนิรันดร์เอ๋ย จงยกขึ้นเถิด เพื่อกษัตริย์ผู้ทรงสง่าราศีจะได้เสด็จเข้ามา
- เพลงสดุดี 24:8 - กษัตริย์ผู้ทรงสง่าราศีนั้นคือผู้ใด คือพระเยโฮวาห์ ผู้เข้มแข็งและทรงอานุภาพ พระเยโฮวาห์ผู้ทรงอานุภาพในสงคราม
- เพลงสดุดี 24:9 - โอ ประตูเมืองเอ๋ย จงยกหัวของเจ้าขึ้นเถิด บานประตูนิรันดร์เอ๋ย จงยกขึ้นเถิด เพื่อกษัตริย์ผู้ทรงสง่าราศีจะได้เสด็จเข้ามา
- เพลงสดุดี 24:10 - กษัตริย์ผู้ทรงสง่าราศีนั้นคือผู้ใด คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ผู้ทรงสง่าราศี เซลาห์
- วิวรณ์ 19:6 - แล้วข้าพเจ้าได้ยินเสียงดุจเสียงฝูงชนเป็นอันมาก ดุจเสียงน้ำมากหลาย และดุจเสียงฟ้าร้องสนั่นว่า “อาเลลูยา เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ผู้ทรงฤทธานุภาพสูงสุด ทรงครอบครองอยู่
- อพยพ 9:33 - โมเสสทูลลาฟาโรห์ไปจากกรุง และก็ยกมือขึ้นทูลพระเยโฮวาห์ เสียงฟ้าร้องกับลูกเห็บนั้นก็หยุด ฝนก็มิได้ตกบนแผ่นดิน
- วิวรณ์ 16:18 - และเกิดมีเสียงต่างๆ มีฟ้าร้อง มีฟ้าแลบ และเกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ ซึ่งตั้งแต่มีมนุษย์เกิดมาบนแผ่นดินโลก ไม่เคยมีแผ่นดินไหวร้ายแรงและยิ่งใหญ่เช่นนี้เลย
- อพยพ 9:28 - ขอทูลวิงวอนพระเยโฮวาห์ (เพราะภัยพิบัติเสียที) ให้เลิกมีฟ้าร้องและลูกเห็บ และเราจะปล่อยพวกท่านไป และพวกท่านจะไม่ถูกกักต่อไปอีก”
- มัทธิว 8:26 - พระองค์จึงตรัสกับเขาว่า “เหตุไฉนเจ้าจึงหวาดกลัว โอ เจ้าผู้มีความเชื่อน้อย” แล้วพระองค์ทรงลุกขึ้นห้ามลมและทะเล คลื่นลมก็สงบเงียบทั่วไป
- มัทธิว 8:27 - คนเหล่านั้นก็อัศจรรย์ใจพูดกันว่า “ท่านผู้นี้เป็นคนอย่างไรหนอ จนชั้นลมและทะเลก็เชื่อฟังท่าน”
- วิวรณ์ 17:14 - กษัตริย์เหล่านี้จะกระทำสงครามกับพระเมษโปดก และพระเมษโปดกจะทรงชนะพวกเขา เพราะว่าพระองค์ทรงเป็นเจ้านายเหนือเจ้านายทั้งหลาย และทรงเป็นพระมหากษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย และผู้ที่อยู่กับพระองค์นั้นเป็นผู้ที่พระองค์ได้ทรงเรียก และทรงเลือกไว้ และเป็นผู้ที่สัตย์ซื่อ”
- วิวรณ์ 17:15 - และทูตสวรรค์นั้นบอกข้าพเจ้าว่า “น้ำมากหลายที่ท่านได้เห็นหญิงแพศยานั่งอยู่นั้น ก็คือชนชาติ มวลชน ประชาชาติ และภาษาต่างๆ
- เพลงสดุดี 18:13 - พระเยโฮวาห์ทรงคะนองกึกก้องในฟ้าสวรรค์ และองค์ผู้สูงสุดก็เปล่งพระสุรเสียง คือลูกเห็บและถ่านเพลิง
- เพลงสดุดี 18:14 - พระองค์ทรงยิงลูกธนูของพระองค์ออกไป ทำให้เขาต่างกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงปล่อยฟ้าแลบแปลบปลาบ ทำให้เขาโกลาหล
- เพลงสดุดี 18:15 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แล้วก็เห็นก้นทะเลตลอดจนรากฐานของพิภพก็ปรากฏแจ้ง เมื่อพระองค์ทรงขนาบทะเลด้วยลมที่พวยพุ่งจากช่องพระนาสิกของพระองค์
- วิวรณ์ 4:5 - มีฟ้าแลบฟ้าร้อง และเสียงต่างๆดังออกมาจากพระที่นั่งนั้น และมีประทีปเจ็ดดวงจุดไว้ตรงหน้าพระที่นั่ง ซึ่งเป็นพระวิญญาณทั้งเจ็ดของพระเจ้า
- เพลงสดุดี 93:3 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ กระแสน้ำได้คะนอง กระแสน้ำคะนองเสียง กระแสน้ำคะนองเสียงกึกก้อง
- เพลงสดุดี 93:4 - พระเยโฮวาห์บนที่สูงนั้นทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าเสียงของน้ำมากหลาย ทรงมหิทธิฤทธิ์ยิ่งกว่าคลื่นทะเล
- โยบ 37:2 - จงตั้งใจฟังเสียงกัมปนาทของพระองค์ และเสียงกระหึ่มที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
- โยบ 37:3 - พระองค์ทรงปล่อยให้ไปทั่วใต้ฟ้าทั้งสิ้น และฟ้าแลบของพระองค์ไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลก
- โยบ 37:4 - พระสุรเสียงของพระองค์ครางกระหึ่มตามไป พระองค์ทรงแผดพระสุรเสียงอันโอฬารึกของพระองค์ พระองค์มิได้ทรงหน่วงเหนี่ยวฟ้าแลบ เมื่อได้ยินพระสุรเสียงของพระองค์
- โยบ 37:5 - พระเจ้าทรงสำแดงกัมปนาทอย่างประหลาดด้วยพระสุรเสียงของพระองค์ พระองค์ทรงกระทำการใหญ่โตซึ่งเราเข้าใจไม่ได้