逐节对照
- Thai KJV - เหตุใดชนต่างชาติจึงแสดงความเดือดดาลขึ้น และชนชาติทั้งหลายคิดอ่านในการที่ไร้ประโยชน์
- 新标点和合本 - 外邦为什么争闹? 万民为什么谋算虚妄的事?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 列国为什么争闹? 万民为什么图谋虚妄?
- 和合本2010(神版-简体) - 列国为什么争闹? 万民为什么图谋虚妄?
- 当代译本 - 列国为何骚动不安? 万民为何枉费心机?
- 圣经新译本 - 列国为什么骚动? 万民为什么空谋妄想?
- 中文标准译本 - 为什么万国悖逆, 万民图谋虚妄的事呢?
- 现代标点和合本 - 外邦为什么争闹, 万民为什么谋算虚妄的事?
- 和合本(拼音版) - 外邦为什么争闹? 万民为什么谋算虚妄的事?
- New International Version - Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?
- New International Reader's Version - Why do the nations plan evil together? Why do they make useless plans?
- English Standard Version - Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
- New Living Translation - Why are the nations so angry? Why do they waste their time with futile plans?
- The Message - Why the big noise, nations? Why the mean plots, peoples? Earth-leaders push for position, Demagogues and delegates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers: “Let’s get free of God! Cast loose from Messiah!” Heaven-throned God breaks out laughing. At first he’s amused at their presumption; Then he gets good and angry. Furiously, he shuts them up: “Don’t you know there’s a King in Zion? A coronation banquet Is spread for him on the holy summit.”
- Christian Standard Bible - Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
- New American Standard Bible - Why are the nations restless And the peoples plotting in vain?
- New King James Version - Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?
- Amplified Bible - Why are the nations in an uproar [in turmoil against God], And why do the people devise a vain and hopeless plot?
- American Standard Version - Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
- King James Version - Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
- New English Translation - Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
- World English Bible - Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
- 新標點和合本 - 外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 列國為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼圖謀虛妄?
- 和合本2010(神版-繁體) - 列國為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼圖謀虛妄?
- 當代譯本 - 列國為何騷動不安? 萬民為何枉費心機?
- 聖經新譯本 - 列國為甚麼騷動? 萬民為甚麼空謀妄想?
- 呂振中譯本 - 列國為甚麼彼此串通 ? 萬族之民 為甚麼 謀算 不能成功的事呢?
- 中文標準譯本 - 為什麼萬國悖逆, 萬民圖謀虛妄的事呢?
- 現代標點和合本 - 外邦為什麼爭鬧, 萬民為什麼謀算虛妄的事?
- 文理和合譯本 - 異邦狂怒、諸民妄謀、奚為哉、
- 文理委辦譯本 - 異邦奮怒、諸民徒謀、奚為哉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦因何紛然鬧亂、列國因何徒然謀算、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 何列邦之擾攘兮。何萬民之猖狂。
- Nueva Versión Internacional - ¿Por qué se sublevan las naciones, y en vano conspiran los pueblos?
- 현대인의 성경 - 어째서 이방 나라들이 떠들어대며 민족들이 헛된 일을 꾸미는가?
- Новый Русский Перевод - Зачем возмущаются народы, и язычники замышляют пустое?
- Восточный перевод - Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Зачем возмущаются народы, и племена замышляют пустое?
- La Bible du Semeur 2015 - Pourquoi tant d’effervescence ╵parmi les nations ? Et pourquoi les peuples ╵trament-ils ces complots inutiles ?
- リビングバイブル - 主に向かって怒り狂うとは、 なんと愚かな国々でしょう。 神を出し抜こうとするとは、 なんと身のほど知らずな人々でしょう。
- Nova Versão Internacional - Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
- Hoffnung für alle - Warum geraten die Völker in Aufruhr? Weshalb schmieden sie Pläne, die doch zu nichts führen?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sao muôn dân cuồng loạn? Sao các nước toan tính chuyện hão huyền?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด กัน? ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ทำไมบรรดาประชาชาติจึงมีความเคียดแค้น และบรรดาชนชาติวางแผนอันไร้ประโยชน์
交叉引用
- กิจการ 16:22 - ประชาชนก็ได้ฮือกันขึ้นต่อสู้เปาโลและสิลาส เจ้าเมืองได้กระชากเสื้อของท่านทั้งสองออก แล้วสั่งให้โบยด้วยไม้เรียว
- ยอห์น 11:49 - แต่คนหนึ่งในพวกเขา ชื่อคายาฟาสเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้น กล่าวแก่เขาทั้งหลายว่า “ท่านทั้งหลายไม่รู้อะไรเสียเลย
- ยอห์น 11:50 - และไม่พิจารณาด้วยว่า จะเป็นประโยชน์แก่เราทั้งหลาย ถ้าจะให้คนตายเสียคนหนึ่งเพื่อประชาชน แทนที่จะให้คนทั้งชาติต้องพินาศ”
- ลูกา 22:1 - เทศกาลเลี้ยงขนมปังไร้เชื้อที่เรียกว่าปัสกามาใกล้แล้ว
- ลูกา 22:2 - พวกปุโรหิตใหญ่กับพวกธรรมาจารย์หาช่องทางว่าเขาจะฆ่าพระองค์ได้อย่างไร เพราะเขากลัวประชาชน
- กิจการ 19:28 - ครั้นคนทั้งหลายได้ยินดังนั้น ต่างก็โกรธแค้นและร้องว่า “พระอารเทมิสของชาวเอเฟซัสเป็นใหญ่”
- กิจการ 19:29 - แล้วก็เกิดการวุ่นวายใหญ่โตทั่วทั้งเมือง เขาจึงได้จับกายอัสกับอาริสทารคัสชาวมาซิโดเนียผู้เป็นเพื่อนเดินทางของเปาโล ลากวิ่งเข้าไปในโรงมหรสพ
- กิจการ 19:30 - ฝ่ายเปาโลใคร่จะเข้าไปในหมู่คนด้วย แต่พวกสาวกไม่ยอมให้ท่านเข้าไป
- กิจการ 19:31 - มีบางคนในพวกเจ้านายที่ประจำแคว้นเอเชียซึ่งเป็นสหายของเปาโล ได้ใช้คนไปวิงวอนขอเปาโลมิให้เข้าไปในโรงมหรสพ
- กิจการ 19:32 - บางคนจึงได้ร้องว่าอย่างนี้ บางคนได้ร้องว่าอย่างนั้น เพราะว่าที่ประชุมวุ่นวายมาก และคนโดยมากไม่รู้ว่าเขาประชุมกันด้วยเรื่องอะไร
- ลูกา 22:5 - คนเหล่านั้นดีใจ และตกลงกับยูดาสว่าจะให้เงิน
- ลูกา 18:32 - ด้วยว่าบุตรมนุษย์นั้นจะต้องถูกมอบไว้กับคนต่างชาติ และเขาจะเยาะเย้ยท่าน กระทำหยาบคายแก่ท่าน ถ่มน้ำลายรดท่าน
- กิจการ 5:33 - เมื่อเขาทั้งหลายได้ยินอย่างนี้ ก็รู้สึกบาดใจ คิดกันว่าจะฆ่าพวกอัครสาวกเสีย
- เพลงสดุดี 18:42 - ข้าพระองค์จึงทุบเขาแหลกละเอียดอย่างผงคลีต่อหน้าลม ข้าพระองค์จึงโยนเขาออกไปเหมือนโคลนตามถนน
- อิสยาห์ 8:9 - โอ ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงเข้าร่วมกัน และเจ้าจะถูกทำให้แหลกเป็นชิ้นๆ บรรดาประเทศไกลๆทั้งหมด เจ้าเอ๋ยจงเงี่ยหู จงคาดเอวเจ้าไว้และเจ้าจะถูกทำให้แหลกเป็นชิ้นๆ จงคาดเอวเจ้าไว้และเจ้าจะถูกทำให้แหลกเป็นชิ้นๆ
- กิจการ 17:5 - แต่พวกยิวที่ไม่เชื่อก็อิจฉา ไปคบคิดกับคนพาลตามตลาดรวบรวมกันมาเป็นอันมาก ก่อการจลาจลในบ้านเมือง บุกเข้าบ้านของยาโสน ตั้งใจจะพาท่านทั้งสองออกมาให้คนทั้งปวง
- กิจการ 17:6 - ครั้นไม่พบจึงฉุดลากยาโสนกับพวกพี่น้องบางคนไปหาเจ้าหน้าที่ผู้ครองเมืองร้องว่า “คนเหล่านั้นที่เป็นพวกคว่ำแผ่นดินได้มาที่นี่ด้วย
- ลูกา 22:22 - เพราะบุตรมนุษย์จะเสด็จไปเหมือนได้ทรงดำริไว้แต่ก่อนแล้ว แต่วิบัติแก่ผู้นั้นที่ทรยศพระองค์”
- ลูกา 22:23 - เหล่าสาวกจึงเริ่มถามกันและกันว่า จะเป็นใครในพวกเขาที่จะกระทำการนั้น
- มัทธิว 21:38 - แต่เมื่อบรรดาคนเช่าสวนเห็นบุตรชายเจ้าของบ้านก็พูดกันว่า ‘คนนี้แหละเป็นทายาท มาเถิด ให้เราฆ่าเขา แล้วให้เรายึดมรดกของเขาเสีย’
- เพลงสดุดี 83:4 - เขาพูดว่า “มาเถิด ให้เราตัดเขาออกจากการเป็นประชาชาติ เพื่อจะไม่ระลึกถึงชื่ออิสราเอลอีกต่อไป”
- เพลงสดุดี 83:5 - เพราะเขาปองร้ายเป็นใจเดียวกัน เขาทำพันธสัญญาสู้พระองค์
- เพลงสดุดี 83:6 - คือ เต็นท์ของเอโดม และคนอิชมาเอล โมอับ และคนฮาการ์
- เพลงสดุดี 83:7 - เกบาล อัมโมน และอามาเลค ฟีลิสเตียกับชาวเมืองไทระ
- เพลงสดุดี 83:8 - อัสซีเรียก็สมทบเขาด้วย เขาได้ช่วยลูกหลานของโลท เซลาห์
- เพลงสดุดี 21:11 - แม้เขาทั้งหลายได้ปองร้ายต่อพระองค์ แม้เขาประดิษฐ์เรื่องชั่วร้าย เขาก็จะกระทำไม่สำเร็จ
- เพลงสดุดี 46:6 - บรรดาประชาชาติก็อลหม่าน และราชอาณาจักรทั้งหลายก็คลอนแคลน พระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง แผ่นดินโลกก็ละลายไป
- วิวรณ์ 17:14 - กษัตริย์เหล่านี้จะกระทำสงครามกับพระเมษโปดก และพระเมษโปดกจะทรงชนะพวกเขา เพราะว่าพระองค์ทรงเป็นเจ้านายเหนือเจ้านายทั้งหลาย และทรงเป็นพระมหากษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย และผู้ที่อยู่กับพระองค์นั้นเป็นผู้ที่พระองค์ได้ทรงเรียก และทรงเลือกไว้ และเป็นผู้ที่สัตย์ซื่อ”
- กิจการ 4:25 - พระองค์ตรัสไว้ด้วยปากของดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ว่า ‘เหตุใดชนต่างชาติจึงกระทำโกลาหลขึ้น และชนชาติทั้งหลายคิดอ่านในการที่ไร้ประโยชน์
- กิจการ 4:26 - บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกตั้งตนเองขึ้น และนักปกครองชุมนุมกันต่อสู้องค์พระผู้เป็นเจ้าและพระคริสต์ของพระองค์’