Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:2 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • 新标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本 - 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本 - 我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本 - 我灵里满是思虑、心中整日悲哀, 要到什么时候呢? 我的仇敌高高在我之上, 要到什么时候呢?
  • 现代标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本(拼音版) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • New International Version - How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version - How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • New Living Translation - How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible - How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible - How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • New King James Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • Amplified Bible - How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?
  • American Standard Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • King James Version - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • New English Translation - How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
  • 新標點和合本 - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本 - 我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢? 我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本 - 我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本 - 我把苦痛放在自己身上 , 心裏終日愁苦,要到幾時呢? 我仇敵趾高氣揚地向着我、 要到幾時呢?
  • 中文標準譯本 - 我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀, 要到什麼時候呢? 我的仇敵高高在我之上, 要到什麼時候呢?
  • 現代標點和合本 - 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 文理和合譯本 - 我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本 - 敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando?
  • 현대인의 성경 - 내가 언제까지 번민하며 하루 종일 슬퍼해야 합니까? 언제까지 내 원수들이 나를 이기겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
  • Восточный перевод - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jusques à quand, ô Eternel ? ╵M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi ?
  • リビングバイブル - いつまで日々つきまとう苦悩に 耐えなければならないのでしょう。 いつまで敵が私に勝ち続けるのでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
  • Hoffnung für alle - Herr, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao lâu con còn lo lắng buồn phiền, và sao hằng ngày lòng con buồn thảm? Đến bao giờ kẻ thù thôi lấn lướt?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ต้องครุ่นคิดกลัดกลุ้ม ต้องร้าวรานใจอยู่วันแล้ววันเล่าไปอีกนานเพียงใด? ศัตรูจะชนะข้าพระองค์อีกนานสักเท่าใดหนอ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้อง​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บ​ปวด​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ และ​เศร้า​ใจ​ทุก​วัน​ไป​นาน​เพียง​ไร ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ยกย่อง​เกิน​กว่า​ข้าพเจ้า​นาน​เพียง​ไร
交叉引用
  • Ecclesiastes 5:17 - Moreover, all his days he eats in darkness in much vexation and sickness and anger.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • Psalms 77:3 - When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
  • Psalms 77:4 - You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • Psalms 77:5 - I consider the days of old, the years long ago.
  • Psalms 77:6 - I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search:
  • Psalms 77:7 - “Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?
  • Psalms 77:8 - Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time?
  • Psalms 77:9 - Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?” Selah
  • Psalms 77:10 - Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”
  • Psalms 77:11 - I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old.
  • Psalms 77:12 - I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.
  • Luke 22:53 - When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.”
  • Psalms 142:4 - Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.
  • Psalms 142:5 - I cry to you, O Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • Psalms 142:6 - Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me!
  • Psalms 142:7 - Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
  • 1 Samuel 18:29 - Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.
  • Job 10:15 - If I am guilty, woe to me! If I am in the right, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look on my affliction.
  • Psalms 123:3 - Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
  • Psalms 123:4 - Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.
  • Psalms 116:3 - The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
  • Philippians 2:27 - Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • Nehemiah 2:2 - And the king said to me, “Why is your face sad, seeing you are not sick? This is nothing but sadness of the heart.” Then I was very much afraid.
  • Lamentations 1:9 - Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is terrible; she has no comforter. “O Lord, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”
  • Psalms 9:6 - The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished.
  • Jeremiah 45:3 - You said, ‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’
  • Proverbs 15:13 - A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
  • 1 Samuel 24:19 - For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Job 7:12 - Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
  • Job 7:13 - When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
  • Job 7:14 - then you scare me with dreams and terrify me with visions,
  • Job 7:15 - so that I would choose strangling and death rather than my bones.
  • Psalms 94:18 - When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.
  • Psalms 94:19 - When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
  • Job 9:19 - If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him?
  • Job 9:20 - Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • Job 9:21 - I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.
  • Psalms 42:4 - These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.
  • Matthew 26:38 - Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
  • Psalms 38:17 - For I am ready to fall, and my pain is ever before me.
  • Psalms 74:18 - Remember this, O Lord, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name.
  • Romans 9:2 - that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
  • Psalms 44:14 - You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
  • Psalms 44:15 - All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
  • Psalms 44:16 - at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.
  • Psalms 42:9 - I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
  • Psalms 74:10 - How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
  • Psalms 22:7 - All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;
  • Psalms 22:8 - “He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”
  • Psalms 143:3 - For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
  • Psalms 143:4 - Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • Psalms 8:2 - Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.
  • Job 23:8 - “Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I do not perceive him;
  • Job 23:9 - on the left hand when he is working, I do not behold him; he turns to the right hand, but I do not see him.
  • Job 23:10 - But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.
  • Job 9:27 - If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’
  • Job 9:28 - I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
  • Jeremiah 15:18 - Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?
  • Psalms 7:4 - if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
  • Psalms 7:5 - let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. Selah
  • Psalms 7:2 - lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver.
  • Psalms 10:18 - to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
  • Psalms 31:18 - Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
  • Psalms 17:9 - from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me.
  • Jeremiah 8:18 - My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
  • Esther 7:6 - And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
  • Lamentations 1:5 - Her foes have become the head; her enemies prosper, because the Lord has afflicted her for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
  • Micah 7:8 - Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.
  • Micah 7:9 - I will bear the indignation of the Lord because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.
  • Micah 7:10 - Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • 新标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本 - 我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢? 我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本 - 我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本 - 我灵里满是思虑、心中整日悲哀, 要到什么时候呢? 我的仇敌高高在我之上, 要到什么时候呢?
  • 现代标点和合本 - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本(拼音版) - 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • New International Version - How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version - How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • New Living Translation - How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible - How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible - How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • New King James Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • Amplified Bible - How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?
  • American Standard Version - How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • King James Version - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • New English Translation - How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
  • 新標點和合本 - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本 - 我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢? 我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本 - 我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本 - 我把苦痛放在自己身上 , 心裏終日愁苦,要到幾時呢? 我仇敵趾高氣揚地向着我、 要到幾時呢?
  • 中文標準譯本 - 我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀, 要到什麼時候呢? 我的仇敵高高在我之上, 要到什麼時候呢?
  • 現代標點和合本 - 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢? 我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 文理和合譯本 - 我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本 - 敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • Nueva Versión Internacional - ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando?
  • 현대인의 성경 - 내가 언제까지 번민하며 하루 종일 슬퍼해야 합니까? 언제까지 내 원수들이 나를 이기겠습니까?
  • Новый Русский Перевод - Господь взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Бога.
  • Восточный перевод - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный взирает с небес на людей, чтобы увидеть, есть ли понимающий, ищущий Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jusques à quand, ô Eternel ? ╵M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand ╵seras-tu loin de moi ?
  • リビングバイブル - いつまで日々つきまとう苦悩に 耐えなければならないのでしょう。 いつまで敵が私に勝ち続けるのでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?
  • Hoffnung für alle - Herr, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bao lâu con còn lo lắng buồn phiền, và sao hằng ngày lòng con buồn thảm? Đến bao giờ kẻ thù thôi lấn lướt?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์ต้องครุ่นคิดกลัดกลุ้ม ต้องร้าวรานใจอยู่วันแล้ววันเล่าไปอีกนานเพียงใด? ศัตรูจะชนะข้าพระองค์อีกนานสักเท่าใดหนอ?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้อง​ทน​ต่อ​ความ​เจ็บ​ปวด​ฝ่าย​จิต​วิญญาณ และ​เศร้า​ใจ​ทุก​วัน​ไป​นาน​เพียง​ไร ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ยกย่อง​เกิน​กว่า​ข้าพเจ้า​นาน​เพียง​ไร
  • Ecclesiastes 5:17 - Moreover, all his days he eats in darkness in much vexation and sickness and anger.
  • Psalms 77:2 - In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
  • Psalms 77:3 - When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
  • Psalms 77:4 - You hold my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
  • Psalms 77:5 - I consider the days of old, the years long ago.
  • Psalms 77:6 - I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search:
  • Psalms 77:7 - “Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?
  • Psalms 77:8 - Has his steadfast love forever ceased? Are his promises at an end for all time?
  • Psalms 77:9 - Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?” Selah
  • Psalms 77:10 - Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”
  • Psalms 77:11 - I will remember the deeds of the Lord; yes, I will remember your wonders of old.
  • Psalms 77:12 - I will ponder all your work, and meditate on your mighty deeds.
  • Luke 22:53 - When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.”
  • Psalms 142:4 - Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul.
  • Psalms 142:5 - I cry to you, O Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
  • Psalms 142:6 - Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me!
  • Psalms 142:7 - Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
  • 1 Samuel 18:29 - Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.
  • Job 10:15 - If I am guilty, woe to me! If I am in the right, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look on my affliction.
  • Psalms 123:3 - Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
  • Psalms 123:4 - Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.
  • Psalms 116:3 - The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
  • Philippians 2:27 - Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • Nehemiah 2:2 - And the king said to me, “Why is your face sad, seeing you are not sick? This is nothing but sadness of the heart.” Then I was very much afraid.
  • Lamentations 1:9 - Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is terrible; she has no comforter. “O Lord, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”
  • Psalms 9:6 - The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished.
  • Jeremiah 45:3 - You said, ‘Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’
  • Proverbs 15:13 - A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
  • 1 Samuel 24:19 - For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
  • Job 7:12 - Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
  • Job 7:13 - When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’
  • Job 7:14 - then you scare me with dreams and terrify me with visions,
  • Job 7:15 - so that I would choose strangling and death rather than my bones.
  • Psalms 94:18 - When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.
  • Psalms 94:19 - When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
  • Job 9:19 - If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him?
  • Job 9:20 - Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.
  • Job 9:21 - I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.
  • Psalms 42:4 - These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.
  • Matthew 26:38 - Then he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me.”
  • Psalms 38:17 - For I am ready to fall, and my pain is ever before me.
  • Psalms 74:18 - Remember this, O Lord, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name.
  • Romans 9:2 - that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
  • Psalms 44:14 - You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
  • Psalms 44:15 - All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
  • Psalms 44:16 - at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.
  • Psalms 42:9 - I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
  • Psalms 42:10 - As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
  • Psalms 74:10 - How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
  • Psalms 22:7 - All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;
  • Psalms 22:8 - “He trusts in the Lord; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!”
  • Psalms 143:3 - For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.
  • Psalms 143:4 - Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.
  • John 16:6 - But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • Psalms 8:2 - Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.
  • Job 23:8 - “Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I do not perceive him;
  • Job 23:9 - on the left hand when he is working, I do not behold him; he turns to the right hand, but I do not see him.
  • Job 23:10 - But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold.
  • Job 9:27 - If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’
  • Job 9:28 - I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent.
  • Jeremiah 15:18 - Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?
  • Psalms 7:4 - if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,
  • Psalms 7:5 - let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. Selah
  • Psalms 7:2 - lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver.
  • Psalms 10:18 - to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more.
  • Psalms 31:18 - Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
  • Psalms 17:9 - from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me.
  • Jeremiah 8:18 - My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.
  • Esther 7:6 - And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.
  • Lamentations 1:5 - Her foes have become the head; her enemies prosper, because the Lord has afflicted her for the multitude of her transgressions; her children have gone away, captives before the foe.
  • Micah 7:8 - Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.
  • Micah 7:9 - I will bear the indignation of the Lord because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.
  • Micah 7:10 - Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled down like the mire of the streets.
圣经
资源
计划
奉献