Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
119:13 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - With my lips I proclaim all the judgments from your mouth.
  • 新标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 当代译本 - 我宣扬你口中所出的一切法令。
  • 圣经新译本 - 我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。
  • 中文标准译本 - 我要用我的嘴唇, 讲述你口中一切的法规。
  • 现代标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本(拼音版) - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • New International Version - With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
  • New International Reader's Version - With my lips I talk about all the decisions you have made.
  • English Standard Version - With my lips I declare all the rules of your mouth.
  • New Living Translation - I have recited aloud all the regulations you have given us.
  • New American Standard Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • New King James Version - With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
  • Amplified Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • American Standard Version - With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
  • King James Version - With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
  • New English Translation - With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
  • World English Bible - With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
  • 新標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 當代譯本 - 我宣揚你口中所出的一切法令。
  • 聖經新譯本 - 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
  • 呂振中譯本 - 我用嘴脣傳揚 你親口 立 的一切典章。
  • 中文標準譯本 - 我要用我的嘴唇, 講述你口中一切的法規。
  • 現代標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 文理和合譯本 - 爾口所諭之律例、我口述之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予口所述、惟爾典章兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以唇舌傳述主口諭之一切法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾我脣舌。述爾諄諄。
  • Nueva Versión Internacional - Con mis labios he proclamado todos los juicios que has emitido.
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 모든 법을 큰 소리로 낭독하며
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes lèvres énumèrent toutes les lois ╵que tu as prononcées.
  • リビングバイブル - 私はあなたのおことばを暗唱し、
  • Nova Versão Internacional - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Hoffnung für alle - Alle Anweisungen, die du gegeben hast, sage ich mir immer wieder auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con xin lấy môi miệng thuật lại các phán quyết Chúa đã truyền ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ท่องจำบทบัญญัติทั้งสิ้นที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ริม​ฝีปาก​ข้าพเจ้า​พูด​ทบทวน​คำ​บัญชา​ทั้ง​ปวง ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 119:46 - I will speak of your decrees before kings and not be ashamed.
  • Matthew 12:34 - Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
  • Matthew 10:27 - What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
  • Acts 4:20 - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • Psalms 118:17 - I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.
  • Psalms 119:172 - My tongue sings about your promise, for all your commands are righteous.
  • Psalms 34:11 - Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
  • Psalms 40:9 - I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed  — as you know, Lord.
  • Psalms 40:10 - I did not hide your righteousness in my heart; I spoke about your faithfulness and salvation; I did not conceal your constant love and truth from the great assembly.
  • Psalms 71:15 - My mouth will tell about your righteousness and your salvation all day long, though I cannot sum them up.
  • Psalms 71:16 - I come because of the mighty acts of the Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - With my lips I proclaim all the judgments from your mouth.
  • 新标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我用嘴唇传扬 你口中一切的典章。
  • 当代译本 - 我宣扬你口中所出的一切法令。
  • 圣经新译本 - 我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。
  • 中文标准译本 - 我要用我的嘴唇, 讲述你口中一切的法规。
  • 现代标点和合本 - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • 和合本(拼音版) - 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。
  • New International Version - With my lips I recount all the laws that come from your mouth.
  • New International Reader's Version - With my lips I talk about all the decisions you have made.
  • English Standard Version - With my lips I declare all the rules of your mouth.
  • New Living Translation - I have recited aloud all the regulations you have given us.
  • New American Standard Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • New King James Version - With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.
  • Amplified Bible - With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
  • American Standard Version - With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
  • King James Version - With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
  • New English Translation - With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
  • World English Bible - With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
  • 新標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我用嘴唇傳揚 你口中一切的典章。
  • 當代譯本 - 我宣揚你口中所出的一切法令。
  • 聖經新譯本 - 我用嘴唇傳揚從你口中所出的一切典章。
  • 呂振中譯本 - 我用嘴脣傳揚 你親口 立 的一切典章。
  • 中文標準譯本 - 我要用我的嘴唇, 講述你口中一切的法規。
  • 現代標點和合本 - 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。
  • 文理和合譯本 - 爾口所諭之律例、我口述之兮、
  • 文理委辦譯本 - 予口所述、惟爾典章兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以唇舌傳述主口諭之一切法律、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 俾我脣舌。述爾諄諄。
  • Nueva Versión Internacional - Con mis labios he proclamado todos los juicios que has emitido.
  • 현대인의 성경 - 내가 주의 모든 법을 큰 소리로 낭독하며
  • La Bible du Semeur 2015 - Mes lèvres énumèrent toutes les lois ╵que tu as prononcées.
  • リビングバイブル - 私はあなたのおことばを暗唱し、
  • Nova Versão Internacional - Com os lábios repito todas as leis que promulgaste.
  • Hoffnung für alle - Alle Anweisungen, die du gegeben hast, sage ich mir immer wieder auf.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con xin lấy môi miệng thuật lại các phán quyết Chúa đã truyền ra.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ท่องจำบทบัญญัติทั้งสิ้นที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ริม​ฝีปาก​ข้าพเจ้า​พูด​ทบทวน​คำ​บัญชา​ทั้ง​ปวง ที่​ออก​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์
  • Psalms 119:46 - I will speak of your decrees before kings and not be ashamed.
  • Matthew 12:34 - Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
  • Matthew 10:27 - What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
  • Psalms 37:30 - The mouth of the righteous utters wisdom; his tongue speaks what is just.
  • Acts 4:20 - for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.”
  • Psalms 118:17 - I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.
  • Psalms 119:172 - My tongue sings about your promise, for all your commands are righteous.
  • Psalms 34:11 - Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
  • Psalms 40:9 - I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed  — as you know, Lord.
  • Psalms 40:10 - I did not hide your righteousness in my heart; I spoke about your faithfulness and salvation; I did not conceal your constant love and truth from the great assembly.
  • Psalms 71:15 - My mouth will tell about your righteousness and your salvation all day long, though I cannot sum them up.
  • Psalms 71:16 - I come because of the mighty acts of the Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
圣经
资源
计划
奉献