Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
111:4 WEB
逐节对照
  • World English Bible - He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
  • 新标点和合本 - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 当代译本 - 祂使人铭记祂奇妙的作为。 耶和华有恩典、好怜悯。
  • 圣经新译本 - 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典,有怜悯。
  • 中文标准译本 - 他使人记念他的奇妙之事; 耶和华有恩惠、有怜悯。
  • 现代标点和合本 - 他行了奇事,使人记念, 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本(拼音版) - 他行了奇事,使人记念。 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • New International Version - He has caused his wonders to be remembered; the Lord is gracious and compassionate.
  • New International Reader's Version - The Lord causes his wonders to be remembered. He is kind and tender.
  • English Standard Version - He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.
  • New Living Translation - He causes us to remember his wonderful works. How gracious and merciful is our Lord!
  • Christian Standard Bible - He has caused his wondrous works to be remembered. The Lord is gracious and compassionate.
  • New American Standard Bible - He has caused His wonders to be remembered; The Lord is gracious and compassionate.
  • New King James Version - He has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
  • Amplified Bible - He has made His wonderful acts to be remembered; The Lord is gracious and merciful and full of loving compassion.
  • American Standard Version - He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
  • King James Version - He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
  • New English Translation - He does amazing things that will be remembered; the Lord is merciful and compassionate.
  • 新標點和合本 - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 當代譯本 - 祂使人銘記祂奇妙的作為。 耶和華有恩典、好憐憫。
  • 聖經新譯本 - 他使人記念他所行的奇事; 耶和華有恩典,有憐憫。
  • 呂振中譯本 - 他使他 行 的奇事被記念。 永恆主有恩惠,有憐憫;
  • 中文標準譯本 - 他使人記念他的奇妙之事; 耶和華有恩惠、有憐憫。
  • 現代標點和合本 - 他行了奇事,使人記念, 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 文理和合譯本 - 所行奇異、俾人憶之、耶和華乃仁慈矜憫兮、
  • 文理委辦譯本 - 所施異跡、可記憶之、耶和華矜憫為懷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主行奇事、令人記憶、主施恩惠、發憐憫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖蹟堪永懷。聖心乃慈淵。
  • Nueva Versión Internacional - Ha hecho memorables sus maravillas. Jet ¡El Señor es clemente y compasivo! Tet
  • 현대인의 성경 - 그는 자기가 행한 놀라운 일을 사람들이 기억하도록 하셨으니 여호와는 은혜스럽고 자비로운 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fait qu’on se souvienne ╵de ses prodiges. L’Eternel est compatissant, ╵et il fait grâce .
  • リビングバイブル - だれが、主のあわれみと恵みを簡単に忘れるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
  • Hoffnung für alle - Er selbst hat alles dafür getan, dass seine Wunder nicht in Vergessenheit geraten. Gnädig und barmherzig ist der Herr!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kỳ công Chúa đáng nên ghi nhớ. Ngài đầy tràn ân lành và trắc ẩn biết bao!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกระทำให้การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำไม่รู้ลืม องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและทรงเอ็นดูสงสาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ทำให้​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​กล่าว​ถึง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​พระ​คุณ​และ​เมตตา​ยิ่ง​นัก
交叉引用
  • Micah 7:18 - Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
  • Micah 7:19 - He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
  • Psalms 78:38 - But he, being merciful, forgave iniquity, and didn’t destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn’t stir up all his wrath.
  • Exodus 34:6 - Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
  • Exodus 34:7 - keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children’s children, on the third and on the fourth generation.”
  • Deuteronomy 31:19 - “Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • Deuteronomy 31:20 - For when I have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they have eaten and filled themselves, and grown fat, then they will turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
  • Deuteronomy 31:21 - It will happen, when many evils and troubles have come on them, that this song will testify before them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their descendants; for I know their ways and what they are doing today, before I have brought them into the land which I promised them.”
  • Deuteronomy 31:22 - So Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
  • Deuteronomy 31:23 - He commissioned Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them. I will be with you.”
  • Deuteronomy 31:24 - When Moses had finished writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • Deuteronomy 31:25 - Moses commanded the Levites, who bore the ark of Yahweh’s covenant, saying,
  • Deuteronomy 31:26 - “Take this book of the law, and put it by the side of the ark of Yahweh your God’s covenant, that it may be there for a witness against you.
  • Deuteronomy 31:27 - For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against Yahweh. How much more after my death?
  • Deuteronomy 31:28 - Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
  • Deuteronomy 31:29 - For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn away from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days, because you will do that which is evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger through the work of your hands.”
  • Deuteronomy 31:30 - Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
  • Romans 5:20 - The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
  • Romans 5:21 - that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • Exodus 13:14 - It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.
  • Exodus 13:15 - When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’
  • 1 Corinthians 11:24 - When he had given thanks, he broke it and said, “Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.”
  • 1 Corinthians 11:25 - In the same way he also took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”
  • 1 Corinthians 11:26 - For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
  • Joshua 4:6 - that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’
  • Joshua 4:7 - then you shall tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of Yahweh’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.’”
  • Exodus 12:26 - It will happen, when your children ask you, ‘What do you mean by this service?’
  • Exodus 12:27 - that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh’s Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.’” The people bowed their heads and worshiped.
  • Isaiah 63:7 - I will tell of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has given to us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has given to them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
  • Psalms 78:4 - We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
  • Psalms 78:5 - For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
  • Psalms 78:6 - that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
  • Psalms 78:7 - that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
  • Psalms 78:8 - and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
  • Joshua 4:21 - He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’
  • Joshua 4:22 - Then you shall let your children know, saying, ‘Israel came over this Jordan on dry land.
  • Joshua 4:23 - For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you until you had crossed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over,
  • Joshua 4:24 - that all the peoples of the earth may know that Yahweh’s hand is mighty, and that you may fear Yahweh your God forever.’”
  • Psalms 112:4 - Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
  • 1 Timothy 1:14 - The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
  • Deuteronomy 4:9 - Only be careful, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children’s children—
  • Psalms 86:5 - For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
  • Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of his grace, by which he freely gave us favor in the Beloved,
  • Ephesians 1:7 - in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
  • Ephesians 1:8 - which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
  • Psalms 145:8 - Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
  • Psalms 86:15 - But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
  • Psalms 103:8 - Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
  • 新标点和合本 - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 当代译本 - 祂使人铭记祂奇妙的作为。 耶和华有恩典、好怜悯。
  • 圣经新译本 - 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典,有怜悯。
  • 中文标准译本 - 他使人记念他的奇妙之事; 耶和华有恩惠、有怜悯。
  • 现代标点和合本 - 他行了奇事,使人记念, 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • 和合本(拼音版) - 他行了奇事,使人记念。 耶和华有恩惠,有怜悯。
  • New International Version - He has caused his wonders to be remembered; the Lord is gracious and compassionate.
  • New International Reader's Version - The Lord causes his wonders to be remembered. He is kind and tender.
  • English Standard Version - He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful.
  • New Living Translation - He causes us to remember his wonderful works. How gracious and merciful is our Lord!
  • Christian Standard Bible - He has caused his wondrous works to be remembered. The Lord is gracious and compassionate.
  • New American Standard Bible - He has caused His wonders to be remembered; The Lord is gracious and compassionate.
  • New King James Version - He has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
  • Amplified Bible - He has made His wonderful acts to be remembered; The Lord is gracious and merciful and full of loving compassion.
  • American Standard Version - He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
  • King James Version - He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
  • New English Translation - He does amazing things that will be remembered; the Lord is merciful and compassionate.
  • 新標點和合本 - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 當代譯本 - 祂使人銘記祂奇妙的作為。 耶和華有恩典、好憐憫。
  • 聖經新譯本 - 他使人記念他所行的奇事; 耶和華有恩典,有憐憫。
  • 呂振中譯本 - 他使他 行 的奇事被記念。 永恆主有恩惠,有憐憫;
  • 中文標準譯本 - 他使人記念他的奇妙之事; 耶和華有恩惠、有憐憫。
  • 現代標點和合本 - 他行了奇事,使人記念, 耶和華有恩惠,有憐憫。
  • 文理和合譯本 - 所行奇異、俾人憶之、耶和華乃仁慈矜憫兮、
  • 文理委辦譯本 - 所施異跡、可記憶之、耶和華矜憫為懷兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主行奇事、令人記憶、主施恩惠、發憐憫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 聖蹟堪永懷。聖心乃慈淵。
  • Nueva Versión Internacional - Ha hecho memorables sus maravillas. Jet ¡El Señor es clemente y compasivo! Tet
  • 현대인의 성경 - 그는 자기가 행한 놀라운 일을 사람들이 기억하도록 하셨으니 여호와는 은혜스럽고 자비로운 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Для честных даже во тьме восходит свет, для тех, кто милостив, милосерден и праведен .
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fait qu’on se souvienne ╵de ses prodiges. L’Eternel est compatissant, ╵et il fait grâce .
  • リビングバイブル - だれが、主のあわれみと恵みを簡単に忘れるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
  • Hoffnung für alle - Er selbst hat alles dafür getan, dass seine Wunder nicht in Vergessenheit geraten. Gnädig und barmherzig ist der Herr!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kỳ công Chúa đáng nên ghi nhớ. Ngài đầy tràn ân lành và trắc ẩn biết bao!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกระทำให้การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำไม่รู้ลืม องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและทรงเอ็นดูสงสาร
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ทำให้​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​กล่าว​ถึง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​พระ​คุณ​และ​เมตตา​ยิ่ง​นัก
  • Micah 7:18 - Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
  • Micah 7:19 - He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea.
  • Psalms 78:38 - But he, being merciful, forgave iniquity, and didn’t destroy them. Yes, many times he turned his anger away, and didn’t stir up all his wrath.
  • Exodus 34:6 - Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
  • Exodus 34:7 - keeping loving kindness for thousands, forgiving iniquity and disobedience and sin; and who will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children’s children, on the third and on the fourth generation.”
  • Deuteronomy 31:19 - “Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • Deuteronomy 31:20 - For when I have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they have eaten and filled themselves, and grown fat, then they will turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
  • Deuteronomy 31:21 - It will happen, when many evils and troubles have come on them, that this song will testify before them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their descendants; for I know their ways and what they are doing today, before I have brought them into the land which I promised them.”
  • Deuteronomy 31:22 - So Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.
  • Deuteronomy 31:23 - He commissioned Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them. I will be with you.”
  • Deuteronomy 31:24 - When Moses had finished writing the words of this law in a book, until they were finished,
  • Deuteronomy 31:25 - Moses commanded the Levites, who bore the ark of Yahweh’s covenant, saying,
  • Deuteronomy 31:26 - “Take this book of the law, and put it by the side of the ark of Yahweh your God’s covenant, that it may be there for a witness against you.
  • Deuteronomy 31:27 - For I know your rebellion and your stiff neck. Behold, while I am yet alive with you today, you have been rebellious against Yahweh. How much more after my death?
  • Deuteronomy 31:28 - Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
  • Deuteronomy 31:29 - For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn away from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days, because you will do that which is evil in Yahweh’s sight, to provoke him to anger through the work of your hands.”
  • Deuteronomy 31:30 - Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
  • Romans 5:20 - The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
  • Romans 5:21 - that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • Exodus 13:14 - It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.
  • Exodus 13:15 - When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’
  • 1 Corinthians 11:24 - When he had given thanks, he broke it and said, “Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.”
  • 1 Corinthians 11:25 - In the same way he also took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”
  • 1 Corinthians 11:26 - For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
  • Joshua 4:6 - that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’
  • Joshua 4:7 - then you shall tell them, ‘Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of Yahweh’s covenant. When it crossed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.’”
  • Exodus 12:26 - It will happen, when your children ask you, ‘What do you mean by this service?’
  • Exodus 12:27 - that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh’s Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.’” The people bowed their heads and worshiped.
  • Isaiah 63:7 - I will tell of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has given to us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has given to them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
  • Psalms 78:4 - We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.
  • Psalms 78:5 - For he established a covenant in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
  • Psalms 78:6 - that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,
  • Psalms 78:7 - that they might set their hope in God, and not forget God’s deeds, but keep his commandments,
  • Psalms 78:8 - and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.
  • Joshua 4:21 - He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’
  • Joshua 4:22 - Then you shall let your children know, saying, ‘Israel came over this Jordan on dry land.
  • Joshua 4:23 - For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you until you had crossed over, as Yahweh your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we had crossed over,
  • Joshua 4:24 - that all the peoples of the earth may know that Yahweh’s hand is mighty, and that you may fear Yahweh your God forever.’”
  • Psalms 112:4 - Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
  • 1 Timothy 1:14 - The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
  • Deuteronomy 4:9 - Only be careful, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children’s children—
  • Psalms 86:5 - For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
  • Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of his grace, by which he freely gave us favor in the Beloved,
  • Ephesians 1:7 - in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
  • Ephesians 1:8 - which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
  • Psalms 145:8 - Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
  • Psalms 86:15 - But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
  • Psalms 103:8 - Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
圣经
资源
计划
奉献