Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
103:3 NIV
逐节对照
  • New International Version - who forgives all your sins and heals all your diseases,
  • 新标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
  • 当代译本 - 祂赦免你一切的罪恶, 医治你一切的疾病。
  • 圣经新译本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病;
  • 中文标准译本 - 他赦免你一切的罪孽, 治愈你一切的疾病;
  • 现代标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • 和合本(拼音版) - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • New International Reader's Version - He forgives all my sins. He heals all my sicknesses.
  • English Standard Version - who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
  • New Living Translation - He forgives all my sins and heals all my diseases.
  • The Message - He forgives your sins—every one. He heals your diseases—every one. He redeems you from hell—saves your life! He crowns you with love and mercy—a paradise crown. He wraps you in goodness—beauty eternal. He renews your youth—you’re always young in his presence.
  • Christian Standard Bible - He forgives all your iniquity; he heals all your diseases.
  • New American Standard Bible - Who pardons all your guilt, Who heals all your diseases;
  • New King James Version - Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases,
  • Amplified Bible - Who forgives all your sins, Who heals all your diseases;
  • American Standard Version - Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
  • King James Version - Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
  • New English Translation - He is the one who forgives all your sins, who heals all your diseases,
  • World English Bible - who forgives all your sins, who heals all your diseases,
  • 新標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
  • 當代譯本 - 祂赦免你一切的罪惡, 醫治你一切的疾病。
  • 聖經新譯本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病;
  • 呂振中譯本 - 他赦免了你的一切罪孽, 他醫治了你的一切病症,
  • 中文標準譯本 - 他赦免你一切的罪孽, 治癒你一切的疾病;
  • 現代標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
  • 文理和合譯本 - 彼宥爾諸愆、醫爾諸疾兮、
  • 文理委辦譯本 - 彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主赦免我一切罪愆、醫治我一切疾病、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 赦爾諸罪。蘇爾疾苦。
  • Nueva Versión Internacional - Él perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;
  • 현대인의 성경 - 그가 너의 모든 죄를 용서하시며 너의 모든 병을 고치시고
  • Новый Русский Перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés, c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,
  • リビングバイブル - 主は私の罪をみな赦し、病気を治してくださいます。
  • Nova Versão Internacional - É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
  • Hoffnung für alle - Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chính Chúa tha thứ các tội ác và chữa lành mọi bệnh tật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงอภัยโทษบาปทั้งหมดของท่าน และทรงรักษาโรคภัยทั้งสิ้นของท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ยกโทษ​บาป​ทั้ง​ปวง​แก่​ท่าน พระ​องค์​รักษา​โรค​ของ​ท่าน​ทุก​โรค​ให้​หาย​ขาด
交叉引用
  • Psalm 41:8 - “A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.”
  • Exodus 34:7 - maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”
  • Psalm 38:1 - Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
  • Psalm 38:2 - Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
  • Psalm 38:3 - Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.
  • Psalm 38:4 - My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
  • Psalm 38:5 - My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
  • Psalm 38:6 - I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
  • Psalm 38:7 - My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
  • Psalm 32:1 - Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  • Psalm 32:2 - Blessed is the one whose sin the Lord does not count against them and in whose spirit is no deceit.
  • Psalm 32:3 - When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
  • Psalm 32:4 - For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.
  • Psalm 32:5 - Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin.
  • Psalm 51:1 - Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.
  • Psalm 51:2 - Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
  • Psalm 51:3 - For I know my transgressions, and my sin is always before me.
  • Numbers 21:7 - The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.
  • Numbers 21:8 - The Lord said to Moses, “Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.”
  • Numbers 21:9 - So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, they lived.
  • Ephesians 1:7 - In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
  • Isaiah 33:24 - No one living in Zion will say, “I am ill”; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
  • Matthew 9:2 - Some men brought to him a paralyzed man, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the man, “Take heart, son; your sins are forgiven.”
  • Matthew 9:3 - At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!”
  • Matthew 9:4 - Knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
  • Matthew 9:5 - Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
  • Matthew 9:6 - But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “Get up, take your mat and go home.”
  • 2 Samuel 12:13 - Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You are not going to die.
  • Psalm 130:8 - He himself will redeem Israel from all their sins.
  • Psalm 107:17 - Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
  • Psalm 107:18 - They loathed all food and drew near the gates of death.
  • Psalm 107:19 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:20 - He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
  • Psalm 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
  • Luke 7:47 - Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.”
  • Luke 7:48 - Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.”
  • Mark 2:5 - When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
  • Numbers 12:13 - So Moses cried out to the Lord, “Please, God, heal her!”
  • Isaiah 43:25 - “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
  • James 5:15 - And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
  • Psalm 147:3 - He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
  • Mark 2:10 - But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man,
  • Mark 2:11 - “I tell you, get up, take your mat and go home.”
  • Psalm 41:3 - The Lord sustains them on their sickbed and restores them from their bed of illness.
  • Psalm 41:4 - I said, “Have mercy on me, Lord; heal me, for I have sinned against you.”
  • Psalm 30:2 - Lord my God, I called to you for help, and you healed me.
  • Jeremiah 17:14 - Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
  • Exodus 15:26 - He said, “If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you.”
逐节对照交叉引用
  • New International Version - who forgives all your sins and heals all your diseases,
  • 新标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他赦免你一切的罪孽, 医治你一切的疾病。
  • 当代译本 - 祂赦免你一切的罪恶, 医治你一切的疾病。
  • 圣经新译本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病;
  • 中文标准译本 - 他赦免你一切的罪孽, 治愈你一切的疾病;
  • 现代标点和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • 和合本(拼音版) - 他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
  • New International Reader's Version - He forgives all my sins. He heals all my sicknesses.
  • English Standard Version - who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
  • New Living Translation - He forgives all my sins and heals all my diseases.
  • The Message - He forgives your sins—every one. He heals your diseases—every one. He redeems you from hell—saves your life! He crowns you with love and mercy—a paradise crown. He wraps you in goodness—beauty eternal. He renews your youth—you’re always young in his presence.
  • Christian Standard Bible - He forgives all your iniquity; he heals all your diseases.
  • New American Standard Bible - Who pardons all your guilt, Who heals all your diseases;
  • New King James Version - Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases,
  • Amplified Bible - Who forgives all your sins, Who heals all your diseases;
  • American Standard Version - Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
  • King James Version - Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
  • New English Translation - He is the one who forgives all your sins, who heals all your diseases,
  • World English Bible - who forgives all your sins, who heals all your diseases,
  • 新標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他赦免你一切的罪孽, 醫治你一切的疾病。
  • 當代譯本 - 祂赦免你一切的罪惡, 醫治你一切的疾病。
  • 聖經新譯本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病;
  • 呂振中譯本 - 他赦免了你的一切罪孽, 他醫治了你的一切病症,
  • 中文標準譯本 - 他赦免你一切的罪孽, 治癒你一切的疾病;
  • 現代標點和合本 - 他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
  • 文理和合譯本 - 彼宥爾諸愆、醫爾諸疾兮、
  • 文理委辦譯本 - 彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主赦免我一切罪愆、醫治我一切疾病、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 赦爾諸罪。蘇爾疾苦。
  • Nueva Versión Internacional - Él perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;
  • 현대인의 성경 - 그가 너의 모든 죄를 용서하시며 너의 모든 병을 고치시고
  • Новый Русский Перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car c’est lui qui pardonne ╵tous tes péchés, c’est lui qui te guérit ╵de toute maladie,
  • リビングバイブル - 主は私の罪をみな赦し、病気を治してくださいます。
  • Nova Versão Internacional - É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
  • Hoffnung für alle - Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chính Chúa tha thứ các tội ác và chữa lành mọi bệnh tật.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ทรงอภัยโทษบาปทั้งหมดของท่าน และทรงรักษาโรคภัยทั้งสิ้นของท่าน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ยกโทษ​บาป​ทั้ง​ปวง​แก่​ท่าน พระ​องค์​รักษา​โรค​ของ​ท่าน​ทุก​โรค​ให้​หาย​ขาด
  • Psalm 41:8 - “A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.”
  • Exodus 34:7 - maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”
  • Psalm 38:1 - Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
  • Psalm 38:2 - Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
  • Psalm 38:3 - Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.
  • Psalm 38:4 - My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
  • Psalm 38:5 - My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
  • Psalm 38:6 - I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
  • Psalm 38:7 - My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
  • Psalm 32:1 - Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  • Psalm 32:2 - Blessed is the one whose sin the Lord does not count against them and in whose spirit is no deceit.
  • Psalm 32:3 - When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.
  • Psalm 32:4 - For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.
  • Psalm 32:5 - Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin.
  • Psalm 51:1 - Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.
  • Psalm 51:2 - Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
  • Psalm 51:3 - For I know my transgressions, and my sin is always before me.
  • Numbers 21:7 - The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people.
  • Numbers 21:8 - The Lord said to Moses, “Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.”
  • Numbers 21:9 - So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, they lived.
  • Ephesians 1:7 - In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace
  • Isaiah 33:24 - No one living in Zion will say, “I am ill”; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
  • Matthew 9:2 - Some men brought to him a paralyzed man, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the man, “Take heart, son; your sins are forgiven.”
  • Matthew 9:3 - At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!”
  • Matthew 9:4 - Knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts?
  • Matthew 9:5 - Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
  • Matthew 9:6 - But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “Get up, take your mat and go home.”
  • 2 Samuel 12:13 - Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You are not going to die.
  • Psalm 130:8 - He himself will redeem Israel from all their sins.
  • Psalm 107:17 - Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
  • Psalm 107:18 - They loathed all food and drew near the gates of death.
  • Psalm 107:19 - Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
  • Psalm 107:20 - He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
  • Psalm 107:21 - Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
  • Psalm 107:22 - Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
  • Luke 7:47 - Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.”
  • Luke 7:48 - Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.”
  • Mark 2:5 - When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”
  • Numbers 12:13 - So Moses cried out to the Lord, “Please, God, heal her!”
  • Isaiah 43:25 - “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
  • James 5:15 - And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
  • Psalm 147:3 - He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
  • Mark 2:10 - But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man,
  • Mark 2:11 - “I tell you, get up, take your mat and go home.”
  • Psalm 41:3 - The Lord sustains them on their sickbed and restores them from their bed of illness.
  • Psalm 41:4 - I said, “Have mercy on me, Lord; heal me, for I have sinned against you.”
  • Psalm 30:2 - Lord my God, I called to you for help, and you healed me.
  • Jeremiah 17:14 - Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.
  • Isaiah 53:5 - But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
  • Exodus 15:26 - He said, “If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you.”
圣经
资源
计划
奉献