逐节对照
- 新标点和合本 - 听从我、日日在我门口仰望、 在我门框旁边等候的,那人便为有福。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 听从我,天天在我门口守望, 在我门框旁等候的,那人有福了。
- 和合本2010(神版-简体) - 听从我,天天在我门口守望, 在我门框旁等候的,那人有福了。
- 当代译本 - 人若听从我、天天在我门口仰望、 在我门边等候,就有福了。
- 圣经新译本 - 听从我, 天天在我门口警醒仰望, 在我门框旁边守候的人,是有福的。
- 中文标准译本 - 那听从我、 在我的门旁天天警醒、 在我的门柱边守候的人, 是蒙福的!
- 现代标点和合本 - 听从我,日日在我门口仰望, 在我门框旁边等候的,那人便为有福!
- 和合本(拼音版) - 听从我,日日在我门口仰望, 在我门框旁边等候的,那人便为有福。
- New International Version - Blessed are those who listen to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.
- New International Reader's Version - Blessed are those who listen to me. They watch every day at my doors. They wait beside my doorway.
- English Standard Version - Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.
- New Living Translation - Joyful are those who listen to me, watching for me daily at my gates, waiting for me outside my home!
- Christian Standard Bible - Anyone who listens to me is happy, watching at my doors every day, waiting by the posts of my doorway.
- New American Standard Bible - Blessed is the person who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.
- New King James Version - Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
- Amplified Bible - Blessed [happy, prosperous, to be admired] is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.
- American Standard Version - Blessed is the man that heareth me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.
- King James Version - Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
- New English Translation - Blessed is the one who listens to me, watching at my doors day by day, waiting beside my doorway.
- World English Bible - Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
- 新標點和合本 - 聽從我、日日在我門口仰望、 在我門框旁邊等候的,那人便為有福。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 聽從我,天天在我門口守望, 在我門框旁等候的,那人有福了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 聽從我,天天在我門口守望, 在我門框旁等候的,那人有福了。
- 當代譯本 - 人若聽從我、天天在我門口仰望、 在我門邊等候,就有福了。
- 聖經新譯本 - 聽從我, 天天在我門口警醒仰望, 在我門框旁邊守候的人,是有福的。
- 呂振中譯本 - 聽我的人有福啊! 這等人天天在我門口仰望着, 在我門框邊守候着。
- 中文標準譯本 - 那聽從我、 在我的門旁天天警醒、 在我的門柱邊守候的人, 是蒙福的!
- 現代標點和合本 - 聽從我,日日在我門口仰望, 在我門框旁邊等候的,那人便為有福!
- 文理和合譯本 - 聽從我言、日伺我門、侍於門柱、其有福矣、
- 文理委辦譯本 - 恆侍門側、聽我教訓者、永受綏祉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡聽我、日待於我門、侍於我門柱之側者、斯人便為有福、
- Nueva Versión Internacional - Dichosos los que me escuchan y a mis puertas están atentos cada día, esperando a la entrada de mi casa.
- 현대인의 성경 - 누구든지 내 말을 듣고 날마다 문 앞에서 나를 찾으며 문 밖에서 나를 기다리는 자는 복이 있다.
- Новый Русский Перевод - Блажен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждет.
- Восточный перевод - Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.
- La Bible du Semeur 2015 - Car : heureux l’homme qui m’écoute, qui vient veiller à mes portes ╵jour après jour, et qui monte la garde ╵devant l’entrée de ma maison.
- リビングバイブル - 何としてもいっしょにいたいと、 毎日門の前で、わたしが出て来るのを 待ちかまえている人は幸せだ。
- Nova Versão Internacional - Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
- Hoffnung für alle - Glücklich ist, wer auf mich hört und jeden Tag erwartungsvoll vor meiner Tür steht!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người nghe lời ta, ngày ngày trông ngoài cổng, chờ đợi trước cửa nhà!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่ฟังเรา เฝ้ารอเราทุกวันที่ริมประตู คอยท่าที่หน้าบ้านของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ ความสุขเป็นของคนที่ฟังเรา และเฝ้าระวังอยู่ที่ประตูทุกวัน รอคอยอยู่ที่ทางเข้าออกของเรา
交叉引用
- John 8:31 - Then Jesus turned to the Jews who had claimed to believe in him. “If you stick with this, living out what I tell you, you are my disciples for sure. Then you will experience for yourselves the truth, and the truth will free you.”
- James 1:22 - Don’t fool yourself into thinking that you are a listener when you are anything but, letting the Word go in one ear and out the other. Act on what you hear! Those who hear and don’t act are like those who glance in the mirror, walk away, and two minutes later have no idea who they are, what they look like.
- James 1:25 - But whoever catches a glimpse of the revealed counsel of God—the free life!—even out of the corner of his eye, and sticks with it, is no distracted scatterbrain but a man or woman of action. That person will find delight and affirmation in the action.
- Psalms 84:10 - One day spent in your house, this beautiful place of worship, beats thousands spent on Greek island beaches. I’d rather scrub floors in the house of my God than be honored as a guest in the palace of sin. All sunshine and sovereign is God, generous in gifts and glory. He doesn’t scrimp with his traveling companions. It’s smooth sailing all the way with God-of-the-Angel-Armies.
- Psalms 27:4 - I’m asking God for one thing, only one thing: To live with him in his house my whole life long. I’ll contemplate his beauty; I’ll study at his feet.
- Luke 11:28 - Jesus commented, “Even more blessed are those who hear God’s Word and guard it with their lives!”
- Matthew 7:24 - “These words I speak to you are not incidental additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundational words, words to build a life on. If you work these words into your life, you are like a smart carpenter who built his house on solid rock. Rain poured down, the river flooded, a tornado hit—but nothing moved that house. It was fixed to the rock.
- Proverbs 3:13 - You’re blessed when you meet Lady Wisdom, when you make friends with Madame Insight. She’s worth far more than money in the bank; her friendship is better than a big salary. Her value exceeds all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. With one hand she gives long life, with the other she confers recognition. Her manner is beautiful, her life wonderfully complete. She’s the very Tree of Life to those who embrace her. Hold her tight—and be blessed!