逐节对照
- 현대인의 성경 - 지혜가 부르지 않느냐? 총명이 소리를 높이지 않느냐?
- 新标点和合本 - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧岂不呼唤? 聪明岂不扬声?
- 当代译本 - 智慧不是在呼唤吗? 悟性不是在呐喊吗?
- 圣经新译本 - 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
- 中文标准译本 - 智慧不是在呼唤吗? 聪慧不是在扬声吗?
- 现代标点和合本 - 智慧岂不呼叫, 聪明岂不发声?
- 和合本(拼音版) - 智慧岂不呼叫? 聪明岂不发声?
- New International Version - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
- New International Reader's Version - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding raise her voice?
- English Standard Version - Does not wisdom call? Does not understanding raise her voice?
- New Living Translation - Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!
- The Message - Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice? She’s taken her stand at First and Main, at the busiest intersection. Right in the city square where the traffic is thickest, she shouts, “You—I’m talking to all of you, everyone out here on the streets! Listen, you idiots—learn good sense! You blockheads—shape up! Don’t miss a word of this—I’m telling you how to live well, I’m telling you how to live at your best. My mouth chews and savors and relishes truth— I can’t stand the taste of evil! You’ll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed. You’ll recognize this as true—you with open minds; truth-ready minds will see it at once. Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career. For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her.
- Christian Standard Bible - Doesn’t wisdom call out? Doesn’t understanding make her voice heard?
- New American Standard Bible - Does not wisdom call, And understanding raise her voice?
- New King James Version - Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?
- Amplified Bible - Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?
- American Standard Version - Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
- King James Version - Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
- New English Translation - Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
- World English Bible - Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice?
- 新標點和合本 - 智慧豈不呼叫? 聰明豈不發聲?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧豈不呼喚? 聰明豈不揚聲?
- 當代譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 悟性不是在吶喊嗎?
- 聖經新譯本 - 智慧不是在呼喚, 聰明不是在發聲嗎?
- 呂振中譯本 - 智慧沒有呼叫麼? 明哲沒有出聲麼?
- 中文標準譯本 - 智慧不是在呼喚嗎? 聰慧不是在揚聲嗎?
- 現代標點和合本 - 智慧豈不呼叫, 聰明豈不發聲?
- 文理和合譯本 - 智慧非呼召、明哲非發聲乎、
- 文理委辦譯本 - 智者大聲而呼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 智慧大呼、明哲發聲、
- Nueva Versión Internacional - ¿Acaso no está llamando la sabiduría? ¿No está elevando su voz la inteligencia?
- Новый Русский Перевод - Разве это не мудрость зовет? Разве это не разум возвышает голос?
- Восточный перевод - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?
- La Bible du Semeur 2015 - Ecoutez : la Sagesse appelle, la raison élève la voix .
- リビングバイブル - 知恵が呼んでいるのが聞こえませんか。 丘の頂や道ばた、町の門、四つ角、家々の玄関で、 知恵は叫んでいます。
- Nova Versão Internacional - A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
- Hoffnung für alle - Hört! Die Weisheit ruft, und die Einsicht lässt ihre Stimme erschallen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe tiếng Khôn Ngoan kêu gọi! Lắng nghe sự thông sáng lên tiếng!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ปัญญาไม่ได้ส่งเสียงเรียกอยู่หรือ? ความเข้าใจไม่ได้ร้องเรียกอยู่หรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สติปัญญาไม่เรียกหาหรือ และการหยั่งรู้ไม่เปล่งเสียงของเธอหรอกหรือ
交叉引用
- 마가복음 16:15 - 그러고 나서 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “너희는 온 세상에 나가 모든 사람에게 기쁜 소식을 전파하여라.
- 마가복음 16:16 - 믿고 세례를 받는 사람은 구원을 받고 믿지 않는 사람은 죄인으로 단정될 것이다.
- 마태복음 28:19 - 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
- 마태복음 28:20 - 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라. 내가 세상 끝날까지 항상 너희와 함께 있겠다.”
- 요한복음 7:37 - 축제 분위기가 절정에 달한 명절 마지막 날에 예수님은 서서 이렇게 외치셨다. “누구든지 목마른 사람은 다 나에게 와서 마셔라.
- 마태복음 4:17 - 이때부터 예수님은 “회개하라! 하늘 나라가 가까웠다!” 하고 전도하기 시작하셨다.
- 이사야 55:1 - 여호와께서 말씀하신다. “너희 목마른 자들아, 다 물로 나아오라. 돈 없는 자도 와서 포도주와 우유를 거저 마셔라.
- 이사야 55:2 - 너희가 어째서 양식이 아닌 것을 위해 돈을 쓰며 만족을 주지 못하는 것을 위해 수고하느냐? 너희는 내 말에 귀를 기울여라. 그러면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 영혼이 만족을 누릴 것이다.
- 이사야 55:3 - 너희는 나에게 나아와 귀를 기울이고 들어라. 그러면 너희 영혼이 살게 될 것이다. 내가 너희와 영원한 계약을 맺고 다윗에게 약속한 은혜의 축복을 너희에게 내려 주겠다.
- 잠언 9:1 - 지혜가 일곱 기둥을 다듬어 자기 집을 짓고
- 잠언 9:2 - 짐승을 잡아 고기를 준비하며 포도주에 향료를 섞어 상을 차리고
- 잠언 9:3 - 여종을 보내 성의 제일 높은 곳에 가서
- 사도행전 1:8 - 그러나 성령님이 너희에게 오시면 너희가 권능을 받아 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 될 것이다.”
- 마태복음 3:3 - 예언자 이사야는 일찍이 이 요한을 가리켜 이렇게 예언하였다. “광야에서 어떤 사람의 외치는 소리가 들린다. ‘너희는 주를 위해 길을 준비하라. 그의 길을 곧게 하라.’ ”
- 사도행전 22:21 - 그때 주님은 나에게 ‘가거라! 내가 너를 멀리 이방인들에게 보내겠다’ 하고 말씀하셨습니다.”
- 마가복음 13:10 - 먼저 기쁜 소식이 모든 민족에게 전파되어야 한다.
- 이사야 49:1 - 섬들아, 먼 땅에 사는 민족들아, 내 말을 들어라! 내가 태어나기도 전에 여호와께서 나를 부르시고 내가 어머니 뱃속에 있을 때 내 이름을 말씀하셨다.
- 이사야 49:2 - 그가 내 입을 예리한 칼처럼 만드시고 그 손으로 나를 보호하시며 나를 곧 사용할 날카로운 화살처럼 만드시고
- 이사야 49:3 - “이스라엘아, 너는 내 종이다. 내가 너를 통해 내 영광을 나타낼 것이다” 하고 말씀하셨다.
- 이사야 49:4 - 그러나 나는 “내가 공연히 수고하였으며 쓸데없이 내 힘을 다 쏟았다” 고 말하였다. 그렇지만 여호와께서 나를 변호해 주실 것이며 내가 한 일에 대해서 상을 주실 것이다.
- 이사야 49:5 - 여호와께서 흩어진 자기 백성을 돌아오게 하시려고 내가 태어나기도 전에 나를 택하여 자기 종으로 삼으시며 나를 존귀하게 하셨으니 나의 하나님이 내 힘이 되셨다.
- 이사야 49:6 - 여호와께서 말씀하신다. “내 종아, 네가 야곱의 지파들을 일으키고 살아 남은 이스라엘 백성을 회복시킬 것이지만 너에게는 이보다 더 큰 과업이 있다. 내가 너를 이방 민족의 빛이 되게 하여 온 세상에 내 구원을 베풀도록 하겠다.”
- 누가복음 24:47 - 또 회개하면 죄를 용서받는다는 이 기쁜 소식이 예루살렘에서 시작하여 모든 민족에게 그리스도의 이름으로 전파될 것이 기록되어 있다.
- 로마서 15:18 - 나는 그리스도께서 이방인들을 인도하여 하나님께 순종하도록 하기 위해 나를 통해서 행하신 일 외에는 말하지 않으려고 합니다. 하나님은 이것을 말씀과 행동과
- 로마서 15:19 - 놀라운 기적과 성령님의 능력으로 하셨습니다. 나는 이 일로 예루살렘에서 일루리곤까지 그리스도의 기쁜 소식을 힘껏 전했습니다.
- 로마서 15:20 - 나는 남이 세워 놓은 터 위에 건축하지 않으려고 그리스도가 알려지지 않은 곳에서만 기쁜 소식을 전하려고 애썼습니다.
- 로마서 15:21 - 이것은 성경에 “그의 소식을 듣지 못한 사람들이 보고 깨달을 것이다” 라고 기록된 말씀과 같습니다.
- 잠언 1:20 - 보라! 지혜가 길거리와 광장에서 소리쳐 부르며
- 잠언 1:21 - 복잡한 길목과 성문에서 외쳐 말한다.