Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
30:14 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​บาง​คน​มี​ฟัน​ประดุจ​ดาบ และ​ขา​กรรไกร​ประดุจ​มีด เพื่อ​กลืน​กิน​ผู้​ขัดสน​ให้​พ้น​จาก​โลก และ​ผู้​ยากไร้​ให้​พ้น​จาก​มนุษยชาติ
  • 新标点和合本 - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一类人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的贫穷人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一类人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的贫穷人。
  • 当代译本 - 有一种人牙如剑, 齿如刀, 要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
  • 圣经新译本 - 有一种人牙如剑, 齿如刀, 要吞灭地上的困苦人 和世人中的贫穷人。
  • 中文标准译本 - 这世代的牙齿如剑,尖牙如刀, 要吞噬地上的困苦人和世人中的贫穷人。
  • 现代标点和合本 - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • 和合本(拼音版) - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • New International Version - those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth and the needy from among mankind.
  • New International Reader's Version - Some people have teeth like swords. The teeth in their jaws are as sharp as knives. They are ready to eat up the poor people of the earth. They are ready to eat up those who are the most needy.
  • English Standard Version - There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.
  • New Living Translation - They have teeth like swords and fangs like knives. They devour the poor from the earth and the needy from among humanity.
  • The Message - Don’t be greedy, merciless and cruel as wolves, Tearing into the poor and feasting on them, shredding the needy to pieces only to discard them.
  • Christian Standard Bible - There is a generation whose teeth are swords, whose fangs are knives, devouring the oppressed from the land and the needy from among mankind.
  • New American Standard Bible - There is a kind of person whose teeth are like swords And his jaw teeth like knives, To devour the poor from the earth And the needy from among mankind.
  • New King James Version - There is a generation whose teeth are like swords, And whose fangs are like knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men.
  • Amplified Bible - There is a generation (class of people) whose teeth are like swords And whose jaw teeth are like knives, To devour the afflicted from the earth And the needy from among men.
  • American Standard Version - There is a generation whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
  • King James Version - There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
  • New English Translation - There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race.
  • World English Bible - There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
  • 新標點和合本 - 有一宗人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一類人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的貧窮人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一類人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的貧窮人。
  • 當代譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞吃世間的困苦人和貧窮人。
  • 聖經新譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞滅地上的困苦人 和世人中的貧窮人。
  • 呂振中譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞滅地上的困苦人、 和人間的貧窮人。
  • 中文標準譯本 - 這世代的牙齒如劍,尖牙如刀, 要吞噬地上的困苦人和世人中的貧窮人。
  • 現代標點和合本 - 有一宗人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。
  • 文理和合譯本 - 有人牙如劍、齒如刀、欲盡噬世上之困苦者、及人間之窮乏者、○
  • 文理委辦譯本 - 有人齒如刀鋸、吞噬貧人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有一種人齒如刀、牙如劍、吞食地上之貧者、人間之窮者、○
  • Nueva Versión Internacional - Hay quienes tienen espadas por dientes y cuchillos por mandíbulas; para devorar a los pobres de la tierra y a los menesterosos de este mundo.
  • 현대인의 성경 - 가난하고 불쌍한 사람들을 잔인하게 착취하여 자기 영리만을 추구하는 자들이 있다.
  • Новый Русский Перевод - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y a des gens dont les dents sont des épées, et les mâchoires des couteaux, pour dévorer les défavorisés et les faire disparaître de la terre, pour retrancher les pauvres du milieu des hommes.
  • Nova Versão Internacional - pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
  • Hoffnung für alle - Was müssen das für Leute sein, die alle Armen und Hilflosen rücksichtslos ausbeuten und von der Erde vertilgen !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có người răng sắc như gươm, hàm răng như dao cạo. Họ nhai ngấu nghiến người nghèo, ăn nuốt người thiếu thốn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บางคนฟันของเขาคือดาบ บางคนกรามของเขาคือมีด เขมือบผู้ยากไร้ไปจากแผ่นดิน เขมือบคนขัดสนจากมวลมนุษยชาติ
交叉引用
  • อิสยาห์ 32:7 - วิธีการ​ของ​คน​ไร้​ค่า​นั้น​ชั่วร้าย เขา​วาง​แผนการ​ที่​เลวร้าย และ​ทำให้​ผู้​ขัดสน​เสียหาย​ด้วย​คำ​เท็จ และ​ใส่​ร้าย​ผู้​ยากไร้​ใน​ที่​ว่า​ความ
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ได้​ปิด​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ไม่​ให้​คน​เข้า ท่านเอง​ไม่​ได้​เข้า​ไป​และ​ยัง​ขัดขวาง​ไม่​ให้​ผู้​อื่น​ล่วง​เข้า​ไป​เสีย​ด้วย [
  • ยากอบ 5:1 - ท่าน​ผู้​มั่งมี จง​ฟัง​ให้​ดี ท่าน​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ​เถิด เพราะ​ความ​ทุกข์​ต่างๆ กำลัง​จะ​เกิด​กับ​ท่าน
  • ยากอบ 5:2 - ความ​มั่งมี​ของ​ท่าน​สูญ​เสีย​ไป​แล้ว และ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม​ก็​ถูก​แมลง​กัด​กิน
  • ยากอบ 5:3 - ทองคำ​และ​เงิน​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​สนิม และ​สนิม​นั้น​จะ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​ท่าน และ​จะ​เผา​ผลาญ​เลือด​เนื้อ​ของ​ท่าน​ดุจ​เปลว​เพลิง ท่าน​เก็บ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย
  • ยากอบ 5:4 - ดู​เถิด ค่า​จ้าง​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​จ่าย​คน​งาน​ซึ่ง​เก็บ​เกี่ยว​นา​ของ​ท่าน​กำลัง​ร้อง​ต่อต้าน​ท่าน เสียง​ร้อง​ของ​บรรดา​ผู้​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ทราบ​ถึง​หู​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอมโยธา
  • อาโมส 2:7 - พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ศีรษะ​ของ​ผู้​ขัดสน อย่าง​กับ​ฝุ่น​ผง​บน​พื้น​ดิน และ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​เป็น​ธรรม​แก่​ผู้​ถูก​ข่มเหง ทั้ง​ผู้​ชาย​และ​พ่อ​ของ​เขา​นอน​กับ​หญิง​สาว​คน​เดียว​กัน ทำ​ให้​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​เป็น​ที่​ดูหมิ่น
  • ฮาบากุก 3:14 - พระ​องค์​ให้​หัวหน้า​ประชาชน​ถูก​แทง​ด้วย​หลาว​ของ​เขา​เอง เมื่อ​บรรดา​นักรบ​ของ​เขา​วิ่ง​กรู​กัน​ออกมา​และ​ทำ​ให้​พวก​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป เขา​สะใจ​ที่​ได้​บีบคั้น​คน​เป็น​ทุกข์​อย่าง​ลับๆ
  • เศฟันยาห์ 3:3 - บรรดา​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​ใน​เมือง ก็​คือ​พวก​สิงโต​คำราม บรรดา​ผู้​ปกครอง​เมือง​คือ​สุนัข​ป่า​ใน​ยาม​ค่ำ ซึ่ง​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​สำหรับ​เวลา​เช้า
  • สุภาษิต 28:3 - คน​ยากไร้​ที่​บีบคั้น​คน​จน​ด้วย​กัน เปรียบ​เสมือน​ฝน​ไหล​หลาก​ที่​มา​ทำลาย​พืช​ผล​ทั้ง​หมด
  • มีคาห์ 3:1 - และ​ข้าพเจ้า​พูด​ดังนี้​ว่า “บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ยาโคบ และ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด พวก​ท่าน​ควร​รู้จัก​ความ​ยุติธรรม​มิ​ใช่​หรือ
  • มีคาห์ 3:2 - พวก​ท่าน​เกลียด​ความ​ดี​และ​รัก​ความ​ชั่ว ท่าน​ฉีก​ผิวหนัง​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขูด​เนื้อ​จาก​กระดูก​ของ​พวก​เขา
  • มีคาห์ 3:3 - ท่าน​กิน​เนื้อ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขูด​ผิว​จาก​พวก​เขา และ​หัก​กระดูก​เป็น​ชิ้นๆ และ​สับ​อย่าง​สับ​เนื้อ​ลง​ใน​กระทะ อย่าง​เนื้อ​ใน​หม้อ​ต้ม”
  • มีคาห์ 3:4 - แล้ว​พวก​เขา​จะ​ส่ง​เสียง​ร้อง​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​พระ​องค์​จะ​ไม่​ตอบ​พวก​เขา ใน​เวลา​นั้น​พระ​องค์​จะ​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ได้​กระทำ​ความ​ชั่ว
  • มีคาห์ 3:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว ซึ่ง​นำ​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ให้​หลงผิด ใน​เวลา​ที่​มี​คน​ให้​อาหาร พวก​เขา​ก็​ร้อง​ประกาศ​สันติสุข แต่​กลับ​ประกาศ​สงคราม​ต่อต้าน คน​ที่​ไม่​ให้​อาหาร​พวก​เขา
  • ดาเนียล 7:5 - ดู​เถิด อสุรกาย​อีก​ตัว​หนึ่ง​เป็น​ตัว​ที่​สอง เหมือน​หมี มัน​ถูก​พยุง​ตัว​ขึ้น มัน​คาบ​ซี่โครง 3 ซี่ และ​มี​เสียง​พูด​กับ​มัน​ว่า ‘ลุก​ขึ้น เขมือบ​กิน​เนื้อ​ให้​มากๆ’
  • ดาเนียล 7:6 - หลัง​จาก​นั้น ข้าพเจ้า​มอง​ดู อีก​ตัว​เหมือน​เสือดาว บน​หลัง​มี 4 ปีก​เหมือน​นก อสุรกาย​ตัว​นี้​มี 4 หัว และ​มัน​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​ปกครอง
  • ดาเนียล 7:7 - หลัง​จาก​นั้น ข้าพเจ้า​เห็น​ภาพ​นิมิต​ใน​คืน​นั้น ดู​เถิด อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​น่ากลัว​และ​มี​พลัง​มหาศาล ทำ​ให้​ขน​ลุก​ขน​พอง มัน​มี​ฟัน​เหล็ก​ซี่​โต ขย้ำ​และ​กัด​เหยื่อ​ออก​เป็น​ชิ้นๆ และ​ใช้​เท้า​ของ​มัน​เหยียบ​ขยี้​เศษ​ที่​เหลือ มัน​ต่าง​จาก​อสุรกาย​ตัว​อื่นๆ คือ ตัว​นี้​มี​เขา 10 เขา
  • สุภาษิต 22:16 - คน​ที่​กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ยากไร้​เพื่อ​เพิ่มพูน​ความ​ร่ำรวย​ให้​แก่​ตน​เอง และ​คน​ที่​ปรนเปรอ​แก่​คน​มั่งมี จะ​ได้​รับ​ความ​ขัดสน​เป็น​ผล​ตอบ​แทน
  • อาโมส 4:1 - “จง​ฟัง​เถิด พวก​เจ้า​ที่​เป็น​โค​ตัว​เมีย​ของ​บาชาน​บน​ภูเขา​สะมาเรีย พวก​เจ้า​กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ขัดสน และ​เหยียบ​ย่ำ​ผู้​ยากไร้ และ​สั่ง​บรรดา​สามี​ว่า ‘ไป​เอา​เหล้า​มา​ให้​เรา​ดื่ม’”
  • สดุดี 52:2 - ท่าน​วาง​แผน​เพื่อ​ทำลาย​ผู้​อื่น ลิ้น​ของ​ท่าน​เป็น​เสมือน​มีด​โกน​คม​กริบ ท่าน​กระทำ​แต่​สิ่ง​ลวง​หลอก
  • สดุดี 58:6 - โอ พระ​เจ้า โปรด​หัก​ฟัน​ใน​ปาก​ของ​พวก​เขา​เสีย โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เลาะ​เขี้ยว​ของ​สิงโต​หนุ่ม​ออก​เถิด
  • สดุดี 10:8 - เขา​นั่ง​ดัก​รอ​อยู่​ตาม​หมู่​บ้าน เขา​ฆ่า​คน​ไร้​ความ​ผิด​ใน​ที่​ลับ ดวงตา​จับจ้อง​ผู้​คน​ที่​หมด​หนทาง
  • สดุดี 10:9 - เขา​แอบ​ซุ่ม​รอ​ราว​กับ​สิงโต​ใน​ถิ่น​ของ​มัน โดย​ซุ่ม​รอ​เพื่อ​จับ​ตัว​ผู้​อ่อน​กำลัง และ​ผู้​ที่​อ่อน​กำลัง​นั้น​แหละ​ก็​จะ​ถูก​จับ​ตัว​ไป​เมื่อ​ถูก​ล่อ​เข้า​ติด​กับดัก
  • มีคาห์ 2:1 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​วางแผน​ชั่วร้าย และ​เจตนา​ทำ​ความ​ชั่ว​ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง ทันที​ที่​ฟ้าสาง พวก​เขา​ก็​ดำเนิน​การ เพราะ​มี​อำนาจ​อยู่​ใน​มือ
  • มีคาห์ 2:2 - พวก​เขา​โลภ​อยาก​ได้​ที่​นา​แล้ว​ก็​ยึด​ไป อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​แล้ว​ก็​ยึด​ไป พวก​เขา​กดขี่​ข่มเหง​และ​ปล้น​เอา​บ้าน​ของ​เขา​ไป บ้าน​ซึ่ง​เป็น​มรดก​ของ​เขา
  • สุภาษิต 12:18 - มี​คน​ปาก​กล้า​ลั่น​วาจา​ดั่ง​ดาบ​ทิ่ม​แทง แต่​ลิ้น​ของ​บรรดา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​นำ​มา​ซึ่ง​การ​บำบัด​รักษา
  • วิวรณ์ 9:8 - มัน​มี​ผม​เหมือน​ผม​ผู้​หญิง และ​มี​ฟัน​เหมือน​ฟัน​สิงโต
  • สดุดี 12:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “เพราะ​ว่า​ผู้​อ่อน​กำลัง​ถูก​บีบ​บังคับ และ​ผู้​มี​ทุกข์​ออก​เสียง​คร่ำครวญ บัดนี้​เรา​จะ​ลุก​ขึ้น เรา​จะ​ให้​เขา​อยู่​ใน​ที่​ปลอดภัย​ตาม​ที่​พวก​เขา​หวัง​เป็น​อย่าง​ยิ่ง”
  • อาโมส 8:4 - ฉะนั้น จง​ฟัง​เถิด พวก​ท่าน​ที่​เหยียบ​ย่ำ​ผู้​ยากไร้ และ​ทำ​ให้​ผู้​ถูก​ข่มเหง​ของ​แผ่นดิน​จบ​ชีวิต​ลง
  • ปัญญาจารย์ 4:1 - ข้าพเจ้า​เห็น​การ​บีบบังคับ​ทุก​ประการ​ที่​กระทำ​กัน​ใน​โลก​นี้ ดู​เถิด น้ำตา​ของ​ผู้​ถูก​บีบบังคับ และ​ไม่​มี​ใคร​ปลอบ​ใจ​พวก​เขา ฝ่าย​ผู้​บีบบังคับ​ก็​มี​อำนาจ จึง​ไม่​มี​ใคร​ปลอบใจ​พวก​เขา​ได้
  • โยบ 29:17 - ฉัน​ล้ม​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ตก​เป็น​เหยื่อ​ของ​เขา
  • สดุดี 14:4 - พวก​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว​ไม่​เข้าใจ​หรือ พวก​เขา​กิน​ชน​ชาติ​ของ​เรา​เหมือน​กิน​ขนมปัง และ​ไม่​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 3:7 - ได้​โปรด​ลุก​ขึ้น​เถิด ข้าแต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​เถิด พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​พระ​องค์​ตบ​หน้า​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ทุก​คน และ​ทำ​ให้​ฟันฟาง​ของ​คน​ชั่ว​ทั้ง​ปวง​หัก​เสีย
  • สดุดี 57:4 - ข้าพเจ้า​อยู่​ท่าม​กลาง​กลุ่ม​สิงโต ที่​เขมือบ​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​อย่าง​ตะกละ​ตะกราม ฟัน​ของ​พวก​มัน​เป็น​เหมือน​หอก​และ​ลูก​ธนู และ​ลิ้น​ของ​พวก​มัน​เป็น​เช่น​ดาบ​คม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​บาง​คน​มี​ฟัน​ประดุจ​ดาบ และ​ขา​กรรไกร​ประดุจ​มีด เพื่อ​กลืน​กิน​ผู้​ขัดสน​ให้​พ้น​จาก​โลก และ​ผู้​ยากไร้​ให้​พ้น​จาก​มนุษยชาติ
  • 新标点和合本 - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有一类人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的贫穷人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有一类人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的贫穷人。
  • 当代译本 - 有一种人牙如剑, 齿如刀, 要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
  • 圣经新译本 - 有一种人牙如剑, 齿如刀, 要吞灭地上的困苦人 和世人中的贫穷人。
  • 中文标准译本 - 这世代的牙齿如剑,尖牙如刀, 要吞噬地上的困苦人和世人中的贫穷人。
  • 现代标点和合本 - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • 和合本(拼音版) - 有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
  • New International Version - those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth and the needy from among mankind.
  • New International Reader's Version - Some people have teeth like swords. The teeth in their jaws are as sharp as knives. They are ready to eat up the poor people of the earth. They are ready to eat up those who are the most needy.
  • English Standard Version - There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.
  • New Living Translation - They have teeth like swords and fangs like knives. They devour the poor from the earth and the needy from among humanity.
  • The Message - Don’t be greedy, merciless and cruel as wolves, Tearing into the poor and feasting on them, shredding the needy to pieces only to discard them.
  • Christian Standard Bible - There is a generation whose teeth are swords, whose fangs are knives, devouring the oppressed from the land and the needy from among mankind.
  • New American Standard Bible - There is a kind of person whose teeth are like swords And his jaw teeth like knives, To devour the poor from the earth And the needy from among mankind.
  • New King James Version - There is a generation whose teeth are like swords, And whose fangs are like knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men.
  • Amplified Bible - There is a generation (class of people) whose teeth are like swords And whose jaw teeth are like knives, To devour the afflicted from the earth And the needy from among men.
  • American Standard Version - There is a generation whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
  • King James Version - There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
  • New English Translation - There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race.
  • World English Bible - There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
  • 新標點和合本 - 有一宗人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有一類人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的貧窮人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有一類人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的貧窮人。
  • 當代譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞吃世間的困苦人和貧窮人。
  • 聖經新譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞滅地上的困苦人 和世人中的貧窮人。
  • 呂振中譯本 - 有一種人牙如劍, 齒如刀, 要吞滅地上的困苦人、 和人間的貧窮人。
  • 中文標準譯本 - 這世代的牙齒如劍,尖牙如刀, 要吞噬地上的困苦人和世人中的貧窮人。
  • 現代標點和合本 - 有一宗人,牙如劍,齒如刀, 要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。
  • 文理和合譯本 - 有人牙如劍、齒如刀、欲盡噬世上之困苦者、及人間之窮乏者、○
  • 文理委辦譯本 - 有人齒如刀鋸、吞噬貧人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有一種人齒如刀、牙如劍、吞食地上之貧者、人間之窮者、○
  • Nueva Versión Internacional - Hay quienes tienen espadas por dientes y cuchillos por mandíbulas; para devorar a los pobres de la tierra y a los menesterosos de este mundo.
  • 현대인의 성경 - 가난하고 불쌍한 사람들을 잔인하게 착취하여 자기 영리만을 추구하는 자들이 있다.
  • Новый Русский Перевод - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y a des gens dont les dents sont des épées, et les mâchoires des couteaux, pour dévorer les défavorisés et les faire disparaître de la terre, pour retrancher les pauvres du milieu des hommes.
  • Nova Versão Internacional - pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
  • Hoffnung für alle - Was müssen das für Leute sein, die alle Armen und Hilflosen rücksichtslos ausbeuten und von der Erde vertilgen !
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có người răng sắc như gươm, hàm răng như dao cạo. Họ nhai ngấu nghiến người nghèo, ăn nuốt người thiếu thốn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บางคนฟันของเขาคือดาบ บางคนกรามของเขาคือมีด เขมือบผู้ยากไร้ไปจากแผ่นดิน เขมือบคนขัดสนจากมวลมนุษยชาติ
  • อิสยาห์ 32:7 - วิธีการ​ของ​คน​ไร้​ค่า​นั้น​ชั่วร้าย เขา​วาง​แผนการ​ที่​เลวร้าย และ​ทำให้​ผู้​ขัดสน​เสียหาย​ด้วย​คำ​เท็จ และ​ใส่​ร้าย​ผู้​ยากไร้​ใน​ที่​ว่า​ความ
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ได้​ปิด​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ไม่​ให้​คน​เข้า ท่านเอง​ไม่​ได้​เข้า​ไป​และ​ยัง​ขัดขวาง​ไม่​ให้​ผู้​อื่น​ล่วง​เข้า​ไป​เสีย​ด้วย [
  • ยากอบ 5:1 - ท่าน​ผู้​มั่งมี จง​ฟัง​ให้​ดี ท่าน​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ​เถิด เพราะ​ความ​ทุกข์​ต่างๆ กำลัง​จะ​เกิด​กับ​ท่าน
  • ยากอบ 5:2 - ความ​มั่งมี​ของ​ท่าน​สูญ​เสีย​ไป​แล้ว และ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม​ก็​ถูก​แมลง​กัด​กิน
  • ยากอบ 5:3 - ทองคำ​และ​เงิน​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​สนิม และ​สนิม​นั้น​จะ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​ท่าน และ​จะ​เผา​ผลาญ​เลือด​เนื้อ​ของ​ท่าน​ดุจ​เปลว​เพลิง ท่าน​เก็บ​สะสม​ทรัพย์​สมบัติ​ไว้​ใน​ช่วง​เวลา​แห่ง​วาระ​สุด​ท้าย
  • ยากอบ 5:4 - ดู​เถิด ค่า​จ้าง​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​จ่าย​คน​งาน​ซึ่ง​เก็บ​เกี่ยว​นา​ของ​ท่าน​กำลัง​ร้อง​ต่อต้าน​ท่าน เสียง​ร้อง​ของ​บรรดา​ผู้​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ทราบ​ถึง​หู​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอมโยธา
  • อาโมส 2:7 - พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ศีรษะ​ของ​ผู้​ขัดสน อย่าง​กับ​ฝุ่น​ผง​บน​พื้น​ดิน และ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​เป็น​ธรรม​แก่​ผู้​ถูก​ข่มเหง ทั้ง​ผู้​ชาย​และ​พ่อ​ของ​เขา​นอน​กับ​หญิง​สาว​คน​เดียว​กัน ทำ​ให้​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​เป็น​ที่​ดูหมิ่น
  • ฮาบากุก 3:14 - พระ​องค์​ให้​หัวหน้า​ประชาชน​ถูก​แทง​ด้วย​หลาว​ของ​เขา​เอง เมื่อ​บรรดา​นักรบ​ของ​เขา​วิ่ง​กรู​กัน​ออกมา​และ​ทำ​ให้​พวก​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป เขา​สะใจ​ที่​ได้​บีบคั้น​คน​เป็น​ทุกข์​อย่าง​ลับๆ
  • เศฟันยาห์ 3:3 - บรรดา​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​ใน​เมือง ก็​คือ​พวก​สิงโต​คำราม บรรดา​ผู้​ปกครอง​เมือง​คือ​สุนัข​ป่า​ใน​ยาม​ค่ำ ซึ่ง​ไม่​มี​อะไร​เหลือ​ทิ้ง​ไว้​สำหรับ​เวลา​เช้า
  • สุภาษิต 28:3 - คน​ยากไร้​ที่​บีบคั้น​คน​จน​ด้วย​กัน เปรียบ​เสมือน​ฝน​ไหล​หลาก​ที่​มา​ทำลาย​พืช​ผล​ทั้ง​หมด
  • มีคาห์ 3:1 - และ​ข้าพเจ้า​พูด​ดังนี้​ว่า “บรรดา​ผู้​นำ​ของ​ยาโคบ และ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด พวก​ท่าน​ควร​รู้จัก​ความ​ยุติธรรม​มิ​ใช่​หรือ
  • มีคาห์ 3:2 - พวก​ท่าน​เกลียด​ความ​ดี​และ​รัก​ความ​ชั่ว ท่าน​ฉีก​ผิวหนัง​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขูด​เนื้อ​จาก​กระดูก​ของ​พวก​เขา
  • มีคาห์ 3:3 - ท่าน​กิน​เนื้อ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า และ​ขูด​ผิว​จาก​พวก​เขา และ​หัก​กระดูก​เป็น​ชิ้นๆ และ​สับ​อย่าง​สับ​เนื้อ​ลง​ใน​กระทะ อย่าง​เนื้อ​ใน​หม้อ​ต้ม”
  • มีคาห์ 3:4 - แล้ว​พวก​เขา​จะ​ส่ง​เสียง​ร้อง​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​พระ​องค์​จะ​ไม่​ตอบ​พวก​เขา ใน​เวลา​นั้น​พระ​องค์​จะ​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ได้​กระทำ​ความ​ชั่ว
  • มีคาห์ 3:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​ว่า “บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว ซึ่ง​นำ​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ให้​หลงผิด ใน​เวลา​ที่​มี​คน​ให้​อาหาร พวก​เขา​ก็​ร้อง​ประกาศ​สันติสุข แต่​กลับ​ประกาศ​สงคราม​ต่อต้าน คน​ที่​ไม่​ให้​อาหาร​พวก​เขา
  • ดาเนียล 7:5 - ดู​เถิด อสุรกาย​อีก​ตัว​หนึ่ง​เป็น​ตัว​ที่​สอง เหมือน​หมี มัน​ถูก​พยุง​ตัว​ขึ้น มัน​คาบ​ซี่โครง 3 ซี่ และ​มี​เสียง​พูด​กับ​มัน​ว่า ‘ลุก​ขึ้น เขมือบ​กิน​เนื้อ​ให้​มากๆ’
  • ดาเนียล 7:6 - หลัง​จาก​นั้น ข้าพเจ้า​มอง​ดู อีก​ตัว​เหมือน​เสือดาว บน​หลัง​มี 4 ปีก​เหมือน​นก อสุรกาย​ตัว​นี้​มี 4 หัว และ​มัน​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​ปกครอง
  • ดาเนียล 7:7 - หลัง​จาก​นั้น ข้าพเจ้า​เห็น​ภาพ​นิมิต​ใน​คืน​นั้น ดู​เถิด อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​น่ากลัว​และ​มี​พลัง​มหาศาล ทำ​ให้​ขน​ลุก​ขน​พอง มัน​มี​ฟัน​เหล็ก​ซี่​โต ขย้ำ​และ​กัด​เหยื่อ​ออก​เป็น​ชิ้นๆ และ​ใช้​เท้า​ของ​มัน​เหยียบ​ขยี้​เศษ​ที่​เหลือ มัน​ต่าง​จาก​อสุรกาย​ตัว​อื่นๆ คือ ตัว​นี้​มี​เขา 10 เขา
  • สุภาษิต 22:16 - คน​ที่​กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ยากไร้​เพื่อ​เพิ่มพูน​ความ​ร่ำรวย​ให้​แก่​ตน​เอง และ​คน​ที่​ปรนเปรอ​แก่​คน​มั่งมี จะ​ได้​รับ​ความ​ขัดสน​เป็น​ผล​ตอบ​แทน
  • อาโมส 4:1 - “จง​ฟัง​เถิด พวก​เจ้า​ที่​เป็น​โค​ตัว​เมีย​ของ​บาชาน​บน​ภูเขา​สะมาเรีย พวก​เจ้า​กดขี่​ข่มเหง​ผู้​ขัดสน และ​เหยียบ​ย่ำ​ผู้​ยากไร้ และ​สั่ง​บรรดา​สามี​ว่า ‘ไป​เอา​เหล้า​มา​ให้​เรา​ดื่ม’”
  • สดุดี 52:2 - ท่าน​วาง​แผน​เพื่อ​ทำลาย​ผู้​อื่น ลิ้น​ของ​ท่าน​เป็น​เสมือน​มีด​โกน​คม​กริบ ท่าน​กระทำ​แต่​สิ่ง​ลวง​หลอก
  • สดุดี 58:6 - โอ พระ​เจ้า โปรด​หัก​ฟัน​ใน​ปาก​ของ​พวก​เขา​เสีย โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เลาะ​เขี้ยว​ของ​สิงโต​หนุ่ม​ออก​เถิด
  • สดุดี 10:8 - เขา​นั่ง​ดัก​รอ​อยู่​ตาม​หมู่​บ้าน เขา​ฆ่า​คน​ไร้​ความ​ผิด​ใน​ที่​ลับ ดวงตา​จับจ้อง​ผู้​คน​ที่​หมด​หนทาง
  • สดุดี 10:9 - เขา​แอบ​ซุ่ม​รอ​ราว​กับ​สิงโต​ใน​ถิ่น​ของ​มัน โดย​ซุ่ม​รอ​เพื่อ​จับ​ตัว​ผู้​อ่อน​กำลัง และ​ผู้​ที่​อ่อน​กำลัง​นั้น​แหละ​ก็​จะ​ถูก​จับ​ตัว​ไป​เมื่อ​ถูก​ล่อ​เข้า​ติด​กับดัก
  • มีคาห์ 2:1 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​วางแผน​ชั่วร้าย และ​เจตนา​ทำ​ความ​ชั่ว​ขณะ​ที่​นอน​อยู่​บน​เตียง ทันที​ที่​ฟ้าสาง พวก​เขา​ก็​ดำเนิน​การ เพราะ​มี​อำนาจ​อยู่​ใน​มือ
  • มีคาห์ 2:2 - พวก​เขา​โลภ​อยาก​ได้​ที่​นา​แล้ว​ก็​ยึด​ไป อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​แล้ว​ก็​ยึด​ไป พวก​เขา​กดขี่​ข่มเหง​และ​ปล้น​เอา​บ้าน​ของ​เขา​ไป บ้าน​ซึ่ง​เป็น​มรดก​ของ​เขา
  • สุภาษิต 12:18 - มี​คน​ปาก​กล้า​ลั่น​วาจา​ดั่ง​ดาบ​ทิ่ม​แทง แต่​ลิ้น​ของ​บรรดา​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​นำ​มา​ซึ่ง​การ​บำบัด​รักษา
  • วิวรณ์ 9:8 - มัน​มี​ผม​เหมือน​ผม​ผู้​หญิง และ​มี​ฟัน​เหมือน​ฟัน​สิงโต
  • สดุดี 12:5 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ว่า “เพราะ​ว่า​ผู้​อ่อน​กำลัง​ถูก​บีบ​บังคับ และ​ผู้​มี​ทุกข์​ออก​เสียง​คร่ำครวญ บัดนี้​เรา​จะ​ลุก​ขึ้น เรา​จะ​ให้​เขา​อยู่​ใน​ที่​ปลอดภัย​ตาม​ที่​พวก​เขา​หวัง​เป็น​อย่าง​ยิ่ง”
  • อาโมส 8:4 - ฉะนั้น จง​ฟัง​เถิด พวก​ท่าน​ที่​เหยียบ​ย่ำ​ผู้​ยากไร้ และ​ทำ​ให้​ผู้​ถูก​ข่มเหง​ของ​แผ่นดิน​จบ​ชีวิต​ลง
  • ปัญญาจารย์ 4:1 - ข้าพเจ้า​เห็น​การ​บีบบังคับ​ทุก​ประการ​ที่​กระทำ​กัน​ใน​โลก​นี้ ดู​เถิด น้ำตา​ของ​ผู้​ถูก​บีบบังคับ และ​ไม่​มี​ใคร​ปลอบ​ใจ​พวก​เขา ฝ่าย​ผู้​บีบบังคับ​ก็​มี​อำนาจ จึง​ไม่​มี​ใคร​ปลอบใจ​พวก​เขา​ได้
  • โยบ 29:17 - ฉัน​ล้ม​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ตก​เป็น​เหยื่อ​ของ​เขา
  • สดุดี 14:4 - พวก​ที่​ทำ​ความ​ชั่ว​ไม่​เข้าใจ​หรือ พวก​เขา​กิน​ชน​ชาติ​ของ​เรา​เหมือน​กิน​ขนมปัง และ​ไม่​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 3:7 - ได้​โปรด​ลุก​ขึ้น​เถิด ข้าแต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น​เถิด พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​พระ​องค์​ตบ​หน้า​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ทุก​คน และ​ทำ​ให้​ฟันฟาง​ของ​คน​ชั่ว​ทั้ง​ปวง​หัก​เสีย
  • สดุดี 57:4 - ข้าพเจ้า​อยู่​ท่าม​กลาง​กลุ่ม​สิงโต ที่​เขมือบ​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์​อย่าง​ตะกละ​ตะกราม ฟัน​ของ​พวก​มัน​เป็น​เหมือน​หอก​และ​ลูก​ธนู และ​ลิ้น​ของ​พวก​มัน​เป็น​เช่น​ดาบ​คม
圣经
资源
计划
奉献