Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:13 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding.
  • 新标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 当代译本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 圣经新译本 - 得着智慧, 获致聪明的人,是有福的。
  • 中文标准译本 - 那找到智慧、获得聪慧的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福!
  • 和合本(拼音版) - 得智慧、得聪明的, 这人便为有福。
  • New International Version - Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,
  • New International Reader's Version - Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.
  • English Standard Version - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,
  • The Message - You’re blessed when you meet Lady Wisdom, when you make friends with Madame Insight. She’s worth far more than money in the bank; her friendship is better than a big salary. Her value exceeds all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. With one hand she gives long life, with the other she confers recognition. Her manner is beautiful, her life wonderfully complete. She’s the very Tree of Life to those who embrace her. Hold her tight—and be blessed!
  • Christian Standard Bible - Happy is a man who finds wisdom and who acquires understanding,
  • New American Standard Bible - Blessed is a person who finds wisdom, And one who obtains understanding.
  • New King James Version - Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
  • Amplified Bible - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • American Standard Version - Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
  • King James Version - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
  • New English Translation - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who obtains understanding.
  • World English Bible - Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
  • 新標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 當代譯本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 聖經新譯本 - 得著智慧, 獲致聰明的人,是有福的。
  • 呂振中譯本 - 尋見智慧的人有福啊! 取得明哲的人 真樂啊 !
  • 中文標準譯本 - 那找到智慧、獲得聰慧的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福!
  • 文理和合譯本 - 獲智慧、得明哲者、其人福矣、
  • 文理委辦譯本 - 人得智慧、則蒙綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得智慧、得明哲者、此人則為有福、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que halla sabiduría, el que adquiere inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 가진 자는 행복하다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кто находит мудрость, и человек, который обретает понимание,
  • Восточный перевод - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • La Bible du Semeur 2015 - Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse ! Heureux celui qui acquiert l’intelligence !
  • リビングバイブル - 善悪の区別がつき、 正しい判断力と英知を持った人は、 大金持ちよりも幸せです。 高価な宝石も、このような知恵に比べたら 取るに足りません。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
  • Hoffnung für alle - Glücklich ist der Mensch, der weise und urteilsfähig geworden ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người tìm được khôn ngoan, vì nhận được sự thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่พบปัญญา ผู้ที่ได้รับความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พบ​สติ​ปัญญา และ​ได้รับ​การ​หยั่งรู้ ก็​เป็น​คน​มี​ความ​สุข
交叉引用
  • 1 Kings 10:1 - When the queen of Sheba heard of Solomon’s fame, which brought honor to the name of the Lord, she came to test him with hard questions.
  • 1 Kings 10:2 - She arrived in Jerusalem with a large group of attendants and a great caravan of camels loaded with spices, large quantities of gold, and precious jewels. When she met with Solomon, she talked with him about everything she had on her mind.
  • 1 Kings 10:3 - Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.
  • 1 Kings 10:4 - When the queen of Sheba realized how very wise Solomon was, and when she saw the palace he had built,
  • 1 Kings 10:5 - she was overwhelmed. She was also amazed at the food on his tables, the organization of his officials and their splendid clothing, the cup-bearers, and the burnt offerings Solomon made at the Temple of the Lord.
  • 1 Kings 10:6 - She exclaimed to the king, “Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
  • 1 Kings 10:7 - I didn’t believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of it! Your wisdom and prosperity are far beyond what I was told.
  • 1 Kings 10:8 - How happy your people must be! What a privilege for your officials to stand here day after day, listening to your wisdom!
  • 1 Kings 10:9 - Praise the Lord your God, who delights in you and has placed you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, he has made you king so you can rule with justice and righteousness.”
  • Proverbs 18:1 - Unfriendly people care only about themselves; they lash out at common sense.
  • Proverbs 2:4 - Search for them as you would for silver; seek them like hidden treasures.
  • 1 Kings 10:23 - So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.
  • 1 Kings 10:24 - People from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
  • Proverbs 8:32 - “And so, my children, listen to me, for all who follow my ways are joyful.
  • Proverbs 8:33 - Listen to my instruction and be wise. Don’t ignore it.
  • Proverbs 8:34 - Joyful are those who listen to me, watching for me daily at my gates, waiting for me outside my home!
  • Proverbs 8:35 - For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
  • Proverbs 4:5 - Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Proverbs 4:6 - Don’t turn your back on wisdom, for she will protect you. Love her, and she will guard you.
  • Proverbs 4:7 - Getting wisdom is the wisest thing you can do! And whatever else you do, develop good judgment.
  • Proverbs 4:8 - If you prize wisdom, she will make you great. Embrace her, and she will honor you.
  • Proverbs 4:9 - She will place a lovely wreath on your head; she will present you with a beautiful crown.”
  • Ecclesiastes 9:15 - A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
  • Ecclesiastes 9:16 - So even though wisdom is better than strength, those who are wise will be despised if they are poor. What they say will not be appreciated for long.
  • Ecclesiastes 9:17 - Better to hear the quiet words of a wise person than the shouts of a foolish king.
  • Ecclesiastes 9:18 - Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding.
  • 新标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 得智慧,得聪明的, 这人有福了。
  • 当代译本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 圣经新译本 - 得着智慧, 获致聪明的人,是有福的。
  • 中文标准译本 - 那找到智慧、获得聪慧的人, 是蒙福的!
  • 现代标点和合本 - 得智慧,得聪明的, 这人便为有福!
  • 和合本(拼音版) - 得智慧、得聪明的, 这人便为有福。
  • New International Version - Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,
  • New International Reader's Version - Blessed is the one who finds wisdom. Blessed is the one who gains understanding.
  • English Standard Version - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,
  • The Message - You’re blessed when you meet Lady Wisdom, when you make friends with Madame Insight. She’s worth far more than money in the bank; her friendship is better than a big salary. Her value exceeds all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. With one hand she gives long life, with the other she confers recognition. Her manner is beautiful, her life wonderfully complete. She’s the very Tree of Life to those who embrace her. Hold her tight—and be blessed!
  • Christian Standard Bible - Happy is a man who finds wisdom and who acquires understanding,
  • New American Standard Bible - Blessed is a person who finds wisdom, And one who obtains understanding.
  • New King James Version - Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
  • Amplified Bible - Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom, And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],
  • American Standard Version - Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
  • King James Version - Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
  • New English Translation - Blessed is the one who finds wisdom, and the one who obtains understanding.
  • World English Bible - Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
  • 新標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 得智慧,得聰明的, 這人有福了。
  • 當代譯本 - 找到智慧、得到悟性的人有福了,
  • 聖經新譯本 - 得著智慧, 獲致聰明的人,是有福的。
  • 呂振中譯本 - 尋見智慧的人有福啊! 取得明哲的人 真樂啊 !
  • 中文標準譯本 - 那找到智慧、獲得聰慧的人, 是蒙福的!
  • 現代標點和合本 - 得智慧,得聰明的, 這人便為有福!
  • 文理和合譯本 - 獲智慧、得明哲者、其人福矣、
  • 文理委辦譯本 - 人得智慧、則蒙綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 得智慧、得明哲者、此人則為有福、
  • Nueva Versión Internacional - Dichoso el que halla sabiduría, el que adquiere inteligencia.
  • 현대인의 성경 - 지혜와 깨달음을 가진 자는 행복하다.
  • Новый Русский Перевод - Блажен тот, кто находит мудрость, и человек, который обретает понимание,
  • Восточный перевод - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Благословенны те, кто находит мудрость, те, кто обретают понимание,
  • La Bible du Semeur 2015 - Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse ! Heureux celui qui acquiert l’intelligence !
  • リビングバイブル - 善悪の区別がつき、 正しい判断力と英知を持った人は、 大金持ちよりも幸せです。 高価な宝石も、このような知恵に比べたら 取るに足りません。
  • Nova Versão Internacional - Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
  • Hoffnung für alle - Glücklich ist der Mensch, der weise und urteilsfähig geworden ist!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phước cho người tìm được khôn ngoan, vì nhận được sự thông sáng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความสุขมีแก่ผู้ที่พบปัญญา ผู้ที่ได้รับความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คน​ที่​พบ​สติ​ปัญญา และ​ได้รับ​การ​หยั่งรู้ ก็​เป็น​คน​มี​ความ​สุข
  • 1 Kings 10:1 - When the queen of Sheba heard of Solomon’s fame, which brought honor to the name of the Lord, she came to test him with hard questions.
  • 1 Kings 10:2 - She arrived in Jerusalem with a large group of attendants and a great caravan of camels loaded with spices, large quantities of gold, and precious jewels. When she met with Solomon, she talked with him about everything she had on her mind.
  • 1 Kings 10:3 - Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.
  • 1 Kings 10:4 - When the queen of Sheba realized how very wise Solomon was, and when she saw the palace he had built,
  • 1 Kings 10:5 - she was overwhelmed. She was also amazed at the food on his tables, the organization of his officials and their splendid clothing, the cup-bearers, and the burnt offerings Solomon made at the Temple of the Lord.
  • 1 Kings 10:6 - She exclaimed to the king, “Everything I heard in my country about your achievements and wisdom is true!
  • 1 Kings 10:7 - I didn’t believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of it! Your wisdom and prosperity are far beyond what I was told.
  • 1 Kings 10:8 - How happy your people must be! What a privilege for your officials to stand here day after day, listening to your wisdom!
  • 1 Kings 10:9 - Praise the Lord your God, who delights in you and has placed you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, he has made you king so you can rule with justice and righteousness.”
  • Proverbs 18:1 - Unfriendly people care only about themselves; they lash out at common sense.
  • Proverbs 2:4 - Search for them as you would for silver; seek them like hidden treasures.
  • 1 Kings 10:23 - So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.
  • 1 Kings 10:24 - People from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
  • Proverbs 8:32 - “And so, my children, listen to me, for all who follow my ways are joyful.
  • Proverbs 8:33 - Listen to my instruction and be wise. Don’t ignore it.
  • Proverbs 8:34 - Joyful are those who listen to me, watching for me daily at my gates, waiting for me outside my home!
  • Proverbs 8:35 - For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
  • Proverbs 4:5 - Get wisdom; develop good judgment. Don’t forget my words or turn away from them.
  • Proverbs 4:6 - Don’t turn your back on wisdom, for she will protect you. Love her, and she will guard you.
  • Proverbs 4:7 - Getting wisdom is the wisest thing you can do! And whatever else you do, develop good judgment.
  • Proverbs 4:8 - If you prize wisdom, she will make you great. Embrace her, and she will honor you.
  • Proverbs 4:9 - She will place a lovely wreath on your head; she will present you with a beautiful crown.”
  • Ecclesiastes 9:15 - A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
  • Ecclesiastes 9:16 - So even though wisdom is better than strength, those who are wise will be despised if they are poor. What they say will not be appreciated for long.
  • Ecclesiastes 9:17 - Better to hear the quiet words of a wise person than the shouts of a foolish king.
  • Ecclesiastes 9:18 - Better to have wisdom than weapons of war, but one sinner can destroy much that is good.
圣经
资源
计划
奉献