逐节对照
- New American Standard Bible - If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures;
- 新标点和合本 - 寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 寻找她,如寻找银子, 搜寻她,如搜寻宝藏,
- 和合本2010(神版-简体) - 寻找她,如寻找银子, 搜寻她,如搜寻宝藏,
- 当代译本 - 寻它如寻银子, 找它如找宝藏,
- 圣经新译本 - 如果你寻找它如同寻找银子, 搜寻它好像搜寻宝藏;
- 中文标准译本 - 寻求她如同寻求银子,搜寻她如同搜寻宝藏;
- 现代标点和合本 - 寻找她如寻找银子, 搜求她如搜求隐藏的珍宝,
- 和合本(拼音版) - 寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
- New International Version - and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
- New International Reader's Version - Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.
- English Standard Version - if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures,
- New Living Translation - Search for them as you would for silver; seek them like hidden treasures.
- Christian Standard Bible - if you seek it like silver and search for it like hidden treasure,
- New King James Version - If you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures;
- Amplified Bible - If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
- American Standard Version - If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:
- King James Version - If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
- New English Translation - if you seek it like silver, and search for it like hidden treasure,
- World English Bible - if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
- 新標點和合本 - 尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏,
- 和合本2010(神版-繁體) - 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏,
- 當代譯本 - 尋它如尋銀子, 找它如找寶藏,
- 聖經新譯本 - 如果你尋找它如同尋找銀子, 搜尋它好像搜尋寶藏;
- 呂振中譯本 - 尋求它如 尋求 銀礦, 搜尋它如 搜尋 寶藏,
- 中文標準譯本 - 尋求她如同尋求銀子,搜尋她如同搜尋寶藏;
- 現代標點和合本 - 尋找她如尋找銀子, 搜求她如搜求隱藏的珍寶,
- 文理和合譯本 - 尋之如銀、索之如寶、
- 文理委辦譯本 - 索之若金、尋之若寶、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 索之若銀、尋之若寶、
- Nueva Versión Internacional - si la buscas como a la plata, como a un tesoro escondido,
- 현대인의 성경 - 그것을 은이나 숨겨진 보물을 찾는 것처럼 찾고 구하면
- Новый Русский Перевод - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - если будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,
- La Bible du Semeur 2015 - si tu la recherches comme de l’argent, si tu creuses pour la trouver comme pour découvrir des trésors ,
- Nova Versão Internacional - se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
- Hoffnung für alle - suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu con kiếm nó như bạc, tìm tòi nó như kho tàng giấu kín.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และหากเจ้าดั้นด้นหาสิ่งนี้ดั่งหาเงิน ขวนขวายหาถ้อยคำของเราประหนึ่งค้นหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่เจ้าแสวงหาเงิน ดั่งที่เจ้าขุดค้นหาสมบัติที่ซ่อนไว้
交叉引用
- Proverbs 3:14 - For her profit is better than the profit of silver, And her produce better than gold.
- Proverbs 3:15 - She is more precious than jewels, And nothing you desire compares with her.
- Ecclesiastes 4:8 - There was a man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches, and he never asked, “And for whom do I labor and deprive myself of pleasure?” This too is futility, and it is an unhappy task.
- Psalms 19:10 - They are more desirable than gold, yes, than much pure gold; Sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
- Matthew 6:19 - “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
- Matthew 6:20 - But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
- Matthew 6:21 - for where your treasure is, there your heart will be also.
- Job 28:12 - “But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?
- Job 28:13 - Mankind does not know its value, Nor is it found in the land of the living.
- Job 28:14 - The ocean depth says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
- Job 28:15 - Pure gold cannot be given in exchange for it, Nor can silver be weighed as its price.
- Job 28:16 - It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx, or sapphire.
- Job 28:17 - Gold or glass cannot equal it, Nor can it be exchanged for articles of pure gold.
- Job 28:18 - Coral and crystal are not to be mentioned; And the acquisition of wisdom is more valuable than pearls.
- Job 28:19 - The topaz of Cush cannot equal it, Nor can it be valued in pure gold.
- Job 28:20 - Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
- Psalms 119:14 - I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
- Matthew 19:21 - Jesus said to him, “If you want to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
- Matthew 19:22 - But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property.
- Proverbs 23:23 - Buy truth, and do not sell it, Get wisdom, instruction, and understanding.
- Luke 16:8 - And his master complimented the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
- Proverbs 8:18 - Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.
- Proverbs 8:19 - My fruit is better than gold, even pure gold; And my yield better than choice silver.
- Psalms 119:72 - The Law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh
- Matthew 19:29 - And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or farms on account of My name, will receive many times as much, and will inherit eternal life.
- Proverbs 16:16 - How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
- Psalms 119:127 - Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above pure gold.
- Job 3:21 - Who long for death, but there is none, And dig for it more than for hidden treasures;
- Matthew 13:44 - “The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells everything that he has, and buys that field.