逐节对照
- New International Version - How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
- 新标点和合本 - 得智慧胜似得金子; 选聪明强如选银子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 得智慧胜过得金子, 选聪明强如选银子。
- 和合本2010(神版-简体) - 得智慧胜过得金子, 选聪明强如选银子。
- 当代译本 - 得智慧胜过得黄金, 获悟性胜过获白银。
- 圣经新译本 - 得智慧胜过得金子, 选择哲理,胜过选择银子。
- 中文标准译本 - 获得智慧多么好,胜过得金子; 获得悟性,胜过得精选的银子。
- 现代标点和合本 - 得智慧胜似得金子, 选聪明强如选银子。
- 和合本(拼音版) - 得智慧胜似得金子; 选聪明强如选银子。
- New International Reader's Version - It is much better to get wisdom than gold. It is much better to choose understanding than silver.
- English Standard Version - How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.
- New Living Translation - How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
- The Message - Get wisdom—it’s worth more than money; choose insight over income every time.
- Christian Standard Bible - Get wisdom — how much better it is than gold! And get understanding — it is preferable to silver.
- New American Standard Bible - How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
- New King James Version - How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
- Amplified Bible - How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
- American Standard Version - How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
- King James Version - How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
- New English Translation - How much better it is to acquire wisdom than gold; to acquire understanding is more desirable than silver.
- World English Bible - How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
- 新標點和合本 - 得智慧勝似得金子; 選聰明強如選銀子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 得智慧勝過得金子, 選聰明強如選銀子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 得智慧勝過得金子, 選聰明強如選銀子。
- 當代譯本 - 得智慧勝過得黃金, 獲悟性勝過獲白銀。
- 聖經新譯本 - 得智慧勝過得金子, 選擇哲理,勝過選擇銀子。
- 呂振中譯本 - 得智慧 勝過得黃金; 得明達勝於選得銀子。
- 中文標準譯本 - 獲得智慧多麼好,勝過得金子; 獲得悟性,勝過得精選的銀子。
- 現代標點和合本 - 得智慧勝似得金子, 選聰明強如選銀子。
- 文理和合譯本 - 得智慧愈於得金、獲明哲愈於獲銀、
- 文理委辦譯本 - 獲智慧、愈於得金銀。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 獲智慧勝於獲金、獲明哲愈於獲銀、
- Nueva Versión Internacional - Más vale adquirir sabiduría que oro; más vale adquirir inteligencia que plata.
- 현대인의 성경 - 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 낫고 지식을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫다.
- Новый Русский Перевод - Приобретать мудрость гораздо лучше, чем золото; лучше приобретать разум, нежели серебро.
- Восточный перевод - Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото, и разум – нежели серебро.
- La Bible du Semeur 2015 - Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or pur, et gagner en discernement est bien préférable à l’argent .
- リビングバイブル - 知恵は金にまさり、 すぐれた理解力は銀にまさります。
- Nova Versão Internacional - É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
- Hoffnung für alle - Weisheit und Urteilsvermögen zu erlangen ist viel kostbarer als Silber oder Gold!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tìm được khôn ngoan còn quý hơn vàng, thu thập tri thức còn hơn gom góp bạc!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ได้สติปัญญาดีกว่าได้ทองคำ ได้ความเข้าใจดีกว่าได้เงิน!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การได้มาซึ่งสติปัญญาดีกว่าได้ทองคำ และจะเลือกการหยั่งรู้ย่อมดีกว่าเลือกเงินทอง
交叉引用
- Psalm 119:127 - Because I love your commands more than gold, more than pure gold,
- Proverbs 4:7 - The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.
- Luke 12:21 - “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”
- Job 28:13 - No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
- Job 28:14 - The deep says, “It is not in me”; the sea says, “It is not with me.”
- Job 28:15 - It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.
- Job 28:16 - It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
- Job 28:17 - Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
- Job 28:18 - Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
- Job 28:19 - The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
- Job 28:20 - Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
- Job 28:21 - It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
- Job 28:22 - Destruction and Death say, “Only a rumor of it has reached our ears.”
- Job 28:23 - God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
- Job 28:24 - for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
- Job 28:25 - When he established the force of the wind and measured out the waters,
- Job 28:26 - when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
- Job 28:27 - then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
- Job 28:28 - And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
- Ecclesiastes 7:12 - Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: Wisdom preserves those who have it.
- Matthew 16:26 - What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
- Proverbs 3:15 - She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.
- Proverbs 3:16 - Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
- Proverbs 3:17 - Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.
- Proverbs 3:18 - She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed.
- Proverbs 8:19 - My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
- Proverbs 8:10 - Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
- Proverbs 8:11 - for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.