逐节对照
- American Standard Version - The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
- 新标点和合本 - 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧的心,领受诫命; 愚妄的嘴唇,必致倾倒。
- 和合本2010(神版-简体) - 智慧的心,领受诫命; 愚妄的嘴唇,必致倾倒。
- 当代译本 - 心存智慧的接受诫命; 说话愚昧的自招灭亡。
- 圣经新译本 - 心存智慧的,必接受诫命; 嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
- 中文标准译本 - 智慧的心,接受诫命; 愚妄的嘴,自招灭亡。
- 现代标点和合本 - 心中智慧的必受命令, 口里愚妄的必致倾倒。
- 和合本(拼音版) - 心中智慧的,必受命令; 口里愚妄的,必致倾倒。
- New International Version - The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
- New International Reader's Version - A wise heart accepts commands. But foolish chattering destroys you.
- English Standard Version - The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.
- New Living Translation - The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces.
- The Message - A wise heart takes orders; an empty head will come unglued.
- Christian Standard Bible - A wise heart accepts commands, but foolish lips will be destroyed.
- New American Standard Bible - The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will come to ruin.
- New King James Version - The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
- Amplified Bible - The wise in heart [are willing to learn so they] will accept and obey commands (instruction), But the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.
- King James Version - The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
- New English Translation - The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness will come to ruin.
- World English Bible - The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
- 新標點和合本 - 心中智慧的,必受命令; 口裏愚妄的,必致傾倒。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧的心,領受誡命; 愚妄的嘴唇,必致傾倒。
- 和合本2010(神版-繁體) - 智慧的心,領受誡命; 愚妄的嘴唇,必致傾倒。
- 當代譯本 - 心存智慧的接受誡命; 說話愚昧的自招滅亡。
- 聖經新譯本 - 心存智慧的,必接受誡命; 嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
- 呂振中譯本 - 心中有智慧的能接受命令; 口 舌 愚妄的必被打倒。
- 中文標準譯本 - 智慧的心,接受誡命; 愚妄的嘴,自招滅亡。
- 現代標點和合本 - 心中智慧的必受命令, 口裡愚妄的必致傾倒。
- 文理和合譯本 - 心慧者必受命令、口愚者必致傾覆、
- 文理委辦譯本 - 智者心靈、受人訓誨、愚者言多、必致隕越。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 必慧者聽受命令、口愚者 口愚者或作口出愚言者 必陷於禍患、
- Nueva Versión Internacional - El de sabio corazón acata las órdenes, pero el necio y rezongón va camino al desastre.
- 현대인의 성경 - 마음이 지혜로운 사람은 좋은 충고를 받아들이지만 어리석게 지껄여대는 자는 패망할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Мудрый сердцем внимает повелениям, а глупца болтливого ждет крушение.
- Восточный перевод - Мудрый сердцем внимает повелениям, а болтливого глупца ждёт крушение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мудрый сердцем внимает повелениям, а болтливого глупца ждёт крушение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мудрый сердцем внимает повелениям, а болтливого глупца ждёт крушение.
- La Bible du Semeur 2015 - Un esprit sage prend à cœur les préceptes, mais le bavard insensé est l’artisan de sa propre perte.
- リビングバイブル - 知恵のある人は喜んで人から教わり、 愚か者は知ったかぶりをして失敗します。
- Nova Versão Internacional - Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
- Hoffnung für alle - Ein verständiger Mensch lässt sich belehren, aber ein törichter Schwätzer richtet sich selbst zugrunde.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người khôn ngoan vui nghe mệnh lệnh, người dại miệng hay bị ngã đau.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จิตใจที่ฉลาดจะรับคำสั่งสอน ส่วนคนโง่พูดพล่อยๆ ก็ถึงแก่หายนะ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จิตใจของผู้มีสติปัญญายอมรับคำบัญญัติ แต่คนโง่ปากพล่อยย่อมประสบกับความพินาศ
交叉引用
- Ecclesiastes 10:12 - The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
- Proverbs 10:10 - He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
- Proverbs 13:3 - He that guardeth his mouth keepeth his life; But he that openeth wide his lips shall have destruction.
- Psalms 119:34 - Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
- Proverbs 14:23 - In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
- Proverbs 1:5 - That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
- James 3:13 - Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.
- Proverbs 14:8 - The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
- Proverbs 12:13 - In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
- Proverbs 9:9 - Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
- Matthew 7:24 - Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock:
- Matthew 7:25 - and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.
- Proverbs 18:6 - A fool’s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
- Proverbs 18:7 - A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
- Proverbs 12:1 - Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.