Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:4 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Las manos ociosas conducen a la pobreza; las manos hábiles atraen riquezas.
  • 新标点和合本 - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
  • 当代译本 - 游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。
  • 圣经新译本 - 游手好闲的,招致贫穷, 勤力工作的,得到富足。
  • 中文标准译本 - 懒散的手,使人贫穷; 殷勤的手,使人富有。
  • 现代标点和合本 - 手懒的要受贫穷, 手勤的却要富足。
  • 和合本(拼音版) - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
  • New International Version - Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
  • New International Reader's Version - Hands that don’t want to work make you poor. But hands that work hard bring wealth to you.
  • English Standard Version - A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
  • New Living Translation - Lazy people are soon poor; hard workers get rich.
  • The Message - Sloth makes you poor; diligence brings wealth.
  • Christian Standard Bible - Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.
  • New American Standard Bible - Poor is one who works with a lazy hand, But the hand of the diligent makes rich.
  • New King James Version - He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.
  • Amplified Bible - Poor is he who works with a negligent and idle hand, But the hand of the diligent makes him rich.
  • American Standard Version - He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
  • King James Version - He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
  • New English Translation - The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
  • World English Bible - He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
  • 新標點和合本 - 手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
  • 當代譯本 - 遊手好閒招致貧窮, 勤奮努力帶來富足。
  • 聖經新譯本 - 游手好閒的,招致貧窮, 勤力工作的,得到富足。
  • 呂振中譯本 - 懶怠的手掌造成貧窮; 殷勤人的手使 人 富足。
  • 中文標準譯本 - 懶散的手,使人貧窮; 殷勤的手,使人富有。
  • 現代標點和合本 - 手懶的要受貧窮, 手勤的卻要富足。
  • 文理和合譯本 - 手惰者致貧、手勤者致富、
  • 文理委辦譯本 - 惰則致貧、勤則致富。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 經營手惰者必貧、手勤者必富、
  • 현대인의 성경 - 손을 게을리 놀리는 자는 가난하게 되고 손을 부지런히 놀리는 자는 부하게 된다.
  • Новый Русский Перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные руки приносят богатство.
  • Восточный перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • La Bible du Semeur 2015 - La main nonchalante appauvrit, mais la main active enrichit.
  • リビングバイブル - 怠ければたちまち貧しくなり、 一生懸命働けば財産ができます。
  • Nova Versão Internacional - As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
  • Hoffnung für alle - Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tay lười biếng suốt đời nghèo khó; tay siêng năng giàu có không xa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มือที่เกียจคร้านทำให้ยากจน ส่วนมือที่ขยันหมั่นเพียรทำให้มั่งคั่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มือ​ของ​คน​เกียจคร้าน​นำ​มา​ซึ่ง​ความ​ยากจน แต่​มือ​ของ​คน​ขยัน​นำ​ความ​มั่งมี​มา​สู่​ตน
交叉引用
  • Eclesiastés 10:18 - Por causa del ocio se viene abajo el techo, y por la pereza se desploma la casa.
  • 2 Pedro 1:5 - Precisamente por eso, esfuércense por añadir a su fe, virtud; a su virtud, entendimiento;
  • 2 Pedro 1:6 - al entendimiento, dominio propio; al dominio propio, constancia; a la constancia, devoción a Dios;
  • 2 Pedro 1:7 - a la devoción a Dios, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.
  • 2 Pedro 1:8 - Porque estas cualidades, si abundan en ustedes, los harán crecer en el conocimiento de nuestro Señor Jesucristo, y evitarán que sean inútiles e improductivos.
  • 2 Pedro 1:9 - En cambio, el que no las tiene es tan corto de vista que ya ni ve, y se olvida de que ha sido limpiado de sus antiguos pecados.
  • 2 Pedro 1:10 - Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía por asegurarse del llamado de Dios, que fue quien los eligió. Si hacen estas cosas, no caerán jamás,
  • Juan 6:27 - Trabajen, pero no por la comida que es perecedera, sino por la que permanece para vida eterna, la cual les dará el Hijo del hombre. Sobre este ha puesto Dios el Padre su sello de aprobación.
  • Hebreos 6:11 - Deseamos, sin embargo, que cada uno de ustedes siga mostrando ese mismo empeño hasta la realización final y completa de su esperanza.
  • Hebreos 6:12 - No sean perezosos; más bien, imiten a quienes por su fe y paciencia heredan las promesas.
  • Proverbios 24:30 - Pasé por el campo del perezoso, por la viña del falto de juicio.
  • Proverbios 24:31 - Había espinas por todas partes; la hierba cubría el terreno, y el lindero de piedras estaba en ruinas.
  • Proverbios 24:32 - Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:
  • Proverbios 24:33 - Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…
  • Proverbios 24:34 - ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez, como un hombre armado!
  • Proverbios 11:24 - Unos dan a manos llenas, y reciben más de lo que dan; otros ni sus deudas pagan, y acaban en la miseria.
  • Proverbios 6:6 - ¡Anda, perezoso, fíjate en la hormiga! ¡Fíjate en lo que hace, y adquiere sabiduría!
  • Proverbios 6:7 - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • Proverbios 6:8 - con todo, en el verano almacena provisiones y durante la cosecha recoge alimentos.
  • Proverbios 6:9 - Perezoso, ¿cuánto tiempo más seguirás acostado? ¿Cuándo despertarás de tu sueño?
  • Proverbios 6:10 - Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…
  • Proverbios 6:11 - ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez como un hombre armado!
  • Proverbios 20:13 - No te des al sueño, o te quedarás pobre; mantente despierto y tendrás pan de sobra.
  • Proverbios 19:24 - El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.
  • 1 Corintios 15:58 - Por lo tanto, mis queridos hermanos, manténganse firmes e inconmovibles, progresando siempre en la obra del Señor, conscientes de que su trabajo en el Señor no es en vano.
  • Proverbios 12:24 - El de manos diligentes gobernará; pero el perezoso será subyugado.
  • Proverbios 19:15 - La pereza conduce al sueño profundo; el holgazán pasará hambre.
  • Proverbios 13:4 - El perezoso ambiciona, y nada consigue; el diligente ve cumplidos sus deseos.
  • Proverbios 20:4 - El perezoso no labra la tierra en otoño; en tiempo de cosecha buscará y no hallará.
  • Proverbios 21:5 - Los planes bien pensados: ¡pura ganancia! Los planes apresurados: ¡puro fracaso!
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Las manos ociosas conducen a la pobreza; las manos hábiles atraen riquezas.
  • 新标点和合本 - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
  • 和合本2010(神版-简体) - 手懒的,必致穷乏; 手勤的,却要富足。
  • 当代译本 - 游手好闲招致贫穷, 勤奋努力带来富足。
  • 圣经新译本 - 游手好闲的,招致贫穷, 勤力工作的,得到富足。
  • 中文标准译本 - 懒散的手,使人贫穷; 殷勤的手,使人富有。
  • 现代标点和合本 - 手懒的要受贫穷, 手勤的却要富足。
  • 和合本(拼音版) - 手懒的,要受贫穷; 手勤的,却要富足。
  • New International Version - Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.
  • New International Reader's Version - Hands that don’t want to work make you poor. But hands that work hard bring wealth to you.
  • English Standard Version - A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
  • New Living Translation - Lazy people are soon poor; hard workers get rich.
  • The Message - Sloth makes you poor; diligence brings wealth.
  • Christian Standard Bible - Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.
  • New American Standard Bible - Poor is one who works with a lazy hand, But the hand of the diligent makes rich.
  • New King James Version - He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.
  • Amplified Bible - Poor is he who works with a negligent and idle hand, But the hand of the diligent makes him rich.
  • American Standard Version - He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
  • King James Version - He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
  • New English Translation - The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
  • World English Bible - He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
  • 新標點和合本 - 手懶的,要受貧窮; 手勤的,卻要富足。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 手懶的,必致窮乏; 手勤的,卻要富足。
  • 當代譯本 - 遊手好閒招致貧窮, 勤奮努力帶來富足。
  • 聖經新譯本 - 游手好閒的,招致貧窮, 勤力工作的,得到富足。
  • 呂振中譯本 - 懶怠的手掌造成貧窮; 殷勤人的手使 人 富足。
  • 中文標準譯本 - 懶散的手,使人貧窮; 殷勤的手,使人富有。
  • 現代標點和合本 - 手懶的要受貧窮, 手勤的卻要富足。
  • 文理和合譯本 - 手惰者致貧、手勤者致富、
  • 文理委辦譯本 - 惰則致貧、勤則致富。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 經營手惰者必貧、手勤者必富、
  • 현대인의 성경 - 손을 게을리 놀리는 자는 가난하게 되고 손을 부지런히 놀리는 자는 부하게 된다.
  • Новый Русский Перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные руки приносят богатство.
  • Восточный перевод - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.
  • La Bible du Semeur 2015 - La main nonchalante appauvrit, mais la main active enrichit.
  • リビングバイブル - 怠ければたちまち貧しくなり、 一生懸命働けば財産ができます。
  • Nova Versão Internacional - As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
  • Hoffnung für alle - Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tay lười biếng suốt đời nghèo khó; tay siêng năng giàu có không xa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มือที่เกียจคร้านทำให้ยากจน ส่วนมือที่ขยันหมั่นเพียรทำให้มั่งคั่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มือ​ของ​คน​เกียจคร้าน​นำ​มา​ซึ่ง​ความ​ยากจน แต่​มือ​ของ​คน​ขยัน​นำ​ความ​มั่งมี​มา​สู่​ตน
  • Eclesiastés 10:18 - Por causa del ocio se viene abajo el techo, y por la pereza se desploma la casa.
  • 2 Pedro 1:5 - Precisamente por eso, esfuércense por añadir a su fe, virtud; a su virtud, entendimiento;
  • 2 Pedro 1:6 - al entendimiento, dominio propio; al dominio propio, constancia; a la constancia, devoción a Dios;
  • 2 Pedro 1:7 - a la devoción a Dios, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.
  • 2 Pedro 1:8 - Porque estas cualidades, si abundan en ustedes, los harán crecer en el conocimiento de nuestro Señor Jesucristo, y evitarán que sean inútiles e improductivos.
  • 2 Pedro 1:9 - En cambio, el que no las tiene es tan corto de vista que ya ni ve, y se olvida de que ha sido limpiado de sus antiguos pecados.
  • 2 Pedro 1:10 - Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía por asegurarse del llamado de Dios, que fue quien los eligió. Si hacen estas cosas, no caerán jamás,
  • Juan 6:27 - Trabajen, pero no por la comida que es perecedera, sino por la que permanece para vida eterna, la cual les dará el Hijo del hombre. Sobre este ha puesto Dios el Padre su sello de aprobación.
  • Hebreos 6:11 - Deseamos, sin embargo, que cada uno de ustedes siga mostrando ese mismo empeño hasta la realización final y completa de su esperanza.
  • Hebreos 6:12 - No sean perezosos; más bien, imiten a quienes por su fe y paciencia heredan las promesas.
  • Proverbios 24:30 - Pasé por el campo del perezoso, por la viña del falto de juicio.
  • Proverbios 24:31 - Había espinas por todas partes; la hierba cubría el terreno, y el lindero de piedras estaba en ruinas.
  • Proverbios 24:32 - Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:
  • Proverbios 24:33 - Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…
  • Proverbios 24:34 - ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez, como un hombre armado!
  • Proverbios 11:24 - Unos dan a manos llenas, y reciben más de lo que dan; otros ni sus deudas pagan, y acaban en la miseria.
  • Proverbios 6:6 - ¡Anda, perezoso, fíjate en la hormiga! ¡Fíjate en lo que hace, y adquiere sabiduría!
  • Proverbios 6:7 - No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;
  • Proverbios 6:8 - con todo, en el verano almacena provisiones y durante la cosecha recoge alimentos.
  • Proverbios 6:9 - Perezoso, ¿cuánto tiempo más seguirás acostado? ¿Cuándo despertarás de tu sueño?
  • Proverbios 6:10 - Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos…
  • Proverbios 6:11 - ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez como un hombre armado!
  • Proverbios 20:13 - No te des al sueño, o te quedarás pobre; mantente despierto y tendrás pan de sobra.
  • Proverbios 19:24 - El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.
  • 1 Corintios 15:58 - Por lo tanto, mis queridos hermanos, manténganse firmes e inconmovibles, progresando siempre en la obra del Señor, conscientes de que su trabajo en el Señor no es en vano.
  • Proverbios 12:24 - El de manos diligentes gobernará; pero el perezoso será subyugado.
  • Proverbios 19:15 - La pereza conduce al sueño profundo; el holgazán pasará hambre.
  • Proverbios 13:4 - El perezoso ambiciona, y nada consigue; el diligente ve cumplidos sus deseos.
  • Proverbios 20:4 - El perezoso no labra la tierra en otoño; en tiempo de cosecha buscará y no hallará.
  • Proverbios 21:5 - Los planes bien pensados: ¡pura ganancia! Los planes apresurados: ¡puro fracaso!
圣经
资源
计划
奉献