Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:21 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, and the kingdom will be the Lord’s.
  • 新标点和合本 - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山; 国度就归耶和华了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 必有一些解救者 上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 必有一些解救者 上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。
  • 当代译本 - 拯救者必登上锡安山, 统治以扫山, 耶和华必做王掌权。”
  • 圣经新译本 - 必有拯救者登锡安山, 审判以扫山, 国权就属于耶和华了。
  • 现代标点和合本 - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。”
  • 和合本(拼音版) - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山; 国度就归耶和华了。”
  • New International Version - Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the Lord’s.
  • New International Reader's Version - Leaders from Mount Zion will go and rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord.
  • English Standard Version - Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the Lord’s.
  • New Living Translation - Those who have been rescued will go up to Mount Zion in Jerusalem to rule over the mountains of Edom. And the Lord himself will be king!”
  • New American Standard Bible - The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the Lord’s.
  • New King James Version - Then saviors shall come to Mount Zion To judge the mountains of Esau, And the kingdom shall be the Lord’s.
  • Amplified Bible - The deliverers shall go up on Mount Zion To rule and judge the mountain of Esau, And the kingdom and the kingship shall be the Lord’s.
  • American Standard Version - And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
  • King James Version - And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the Lord's.
  • New English Translation - Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord will reign as King!
  • World English Bible - Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh’s.
  • 新標點和合本 - 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 必有一些解救者 上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 必有一些解救者 上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。
  • 當代譯本 - 拯救者必登上錫安山, 統治以掃山, 耶和華必做王掌權。」
  • 聖經新譯本 - 必有拯救者登錫安山, 審判以掃山, 國權就屬於耶和華了。
  • 呂振中譯本 - 必有拯救者上 錫安 山 來統治 以掃 山, 國度就歸永恆主。
  • 現代標點和合本 - 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。」
  • 文理和合譯本 - 將有救者、上錫安山而鞫以掃山、國則歸於耶和華焉、
  • 文理委辦譯本 - 必有救者、在彼郇山、治理以掃山、國之鈞衡、則歸耶和華焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 必有救者上至 郇 山、審判 以掃 山、則國之鈞衡將歸主、
  • Nueva Versión Internacional - y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del Señor.
  • 현대인의 성경 - 구원자들이 시온산으로 올라와서 에돔을 다스릴 것이며 여호와께서 왕이 되실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Исава, и наступит царствование Господа.
  • Восточный перевод - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Есава. И наступит царствование Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Есава. И наступит царствование Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Эсова. И наступит царствование Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Des sauvés graviront ╵le mont Sion pour dominer ╵sur les monts d’Esaü . Alors l’Eternel régnera !
  • リビングバイブル - 救う者たちがエルサレムに来て、 エドムすべてを支配するからです。 そして、主が王となられるのです。
  • Nova Versão Internacional - Os vencedores subirão ao monte Sião para governar a montanha de Esaú. E o reino será do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Befreier werden nach Jerusalem auf den Berg Zion kommen und über das Bergland der Edomiter herrschen. Ich, der Herr, aber werde König sein!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người được giải cứu sẽ lên Núi Si-ôn trong Giê-ru-sa-lem để cai quản khắp núi đồi Ê-sau. Và vương quốc ấy sẽ thuộc về Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกกู้ชาติจะขึ้นไปบน ภูเขาศิโยน เพื่อครอบครองภูเขาต่างๆ ของเอซาว และอาณาจักรนั้นจะเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​ช่วย​ให้​พ้น​ภัย​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ศิโยน และ​ปกครอง​ภูเขา​เอซาว และ​อาณาจักร​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Matthew 6:10 - Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
  • Isaiah 9:6 - For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.
  • Revelation 20:4 - Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
  • Luke 22:30 - so that you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • Judges 3:9 - The Israelites cried out to the Lord. So the Lord raised up Othniel son of Kenaz, Caleb’s youngest brother, as a deliverer to save the Israelites.
  • Revelation 19:6 - Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters, and like the rumbling of loud thunder, saying, Hallelujah, because our Lord God, the Almighty, reigns!
  • Psalms 2:6 - “I have installed my king on Zion, my holy mountain.”
  • Psalms 2:7 - I will declare the Lord’s decree. He said to me, “You are my Son; today I have become your Father.
  • Psalms 2:8 - Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession.
  • Psalms 2:9 - You will break them with an iron scepter; you will shatter them like pottery.”
  • Judges 2:16 - The Lord raised up judges, who saved them from the power of their marauders,
  • Joel 2:32 - Then everyone who calls on the name of the Lord will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the Lord promised, among the survivors the Lord calls.
  • Daniel 7:14 - He was given dominion and glory and a kingdom, so that those of every people, nation, and language should serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will not be destroyed.
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Zechariah 9:11 - As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
  • Zechariah 9:12 - Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.
  • Zechariah 9:13 - For I will bend Judah as my bow; I will fill that bow with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece. I will make you like a warrior’s sword.
  • Zechariah 9:14 - Then the Lord will appear over them, and his arrow will fly like lightning. The Lord God will sound the ram’s horn and advance with the southern storms.
  • Zechariah 9:15 - The Lord of Armies will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.
  • Zechariah 9:16 - The Lord their God will save them on that day as the flock of his people; for they are like jewels in a crown, sparkling over his land.
  • Zechariah 9:17 - How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
  • Zechariah 10:5 - They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them, and they will put horsemen to shame.
  • Zechariah 10:6 - I will strengthen the house of Judah and deliver the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had never rejected them. For I am the Lord their God, and I will answer them.
  • Zechariah 10:7 - Ephraim will be like a warrior, and their hearts will be glad as if with wine. Their children will see it and be glad; their hearts will rejoice in the Lord.
  • Zechariah 10:8 - I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were.
  • Zechariah 10:9 - Though I sow them among the nations, they will remember me in the distant lands; they and their children will live and return.
  • Zechariah 10:10 - I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, but it will not be enough for them.
  • Zechariah 10:11 - The Lord will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will come to an end.
  • Zechariah 10:12 - I will strengthen them in the Lord, and they will march in his name — this is the Lord’s declaration.
  • Psalms 102:15 - Then the nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth your glory,
  • 1 Corinthians 6:2 - Or don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the trivial cases?
  • 1 Corinthians 6:3 - Don’t you know that we will judge angels — how much more matters of this life?
  • Daniel 12:3 - Those who have insight will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
  • Psalms 149:5 - Let the faithful celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
  • Psalms 149:6 - Let the exaltation of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
  • Psalms 149:7 - inflicting vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalms 149:8 - binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,
  • Psalms 149:9 - carrying out the judgment decreed against them. This honor is for all his faithful people. Hallelujah!
  • 2 Kings 13:5 - Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel returned to their former way of life,
  • Daniel 2:35 - Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff from the summer threshing floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
  • Revelation 19:11 - Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and with justice he judges and makes war.
  • Revelation 19:12 - His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on his head. He had a name written that no one knows except himself.
  • Revelation 19:13 - He wore a robe dipped in blood, and his name is called the Word of God.
  • Luke 1:32 - He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • Luke 1:33 - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • Micah 5:4 - He will stand and shepherd them in the strength of the Lord, in the majestic name of the Lord his God. They will live securely, for then his greatness will extend to the ends of the earth.
  • Micah 5:5 - He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Micah 5:6 - They will shepherd the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn blade. So he will rescue us from Assyria when it invades our land, when it marches against our territory.
  • Micah 5:7 - Then the remnant of Jacob will be among many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which do not wait for anyone or linger for mankind.
  • Micah 5:8 - Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, and there is no one to rescue them.
  • Micah 5:9 - Your hand will be lifted up against your adversaries, and all your enemies will be destroyed.
  • Daniel 2:44 - “In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
  • Isaiah 19:20 - It will be a sign and witness to the Lord of Armies in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a savior and leader, and he will rescue them.
  • 1 Timothy 4:16 - Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
  • Daniel 7:27 - The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey him.’
  • Psalms 22:28 - for kingship belongs to the Lord; he rules the nations.
  • Revelation 11:15 - The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign forever and ever.
  • Zechariah 14:9 - On that day the Lord will become King over the whole earth  — the Lord alone, and his name alone.
  • James 5:20 - let that person know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, and the kingdom will be the Lord’s.
  • 新标点和合本 - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山; 国度就归耶和华了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 必有一些解救者 上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 必有一些解救者 上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。
  • 当代译本 - 拯救者必登上锡安山, 统治以扫山, 耶和华必做王掌权。”
  • 圣经新译本 - 必有拯救者登锡安山, 审判以扫山, 国权就属于耶和华了。
  • 现代标点和合本 - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山, 国度就归耶和华了。”
  • 和合本(拼音版) - 必有拯救者上到锡安山,审判以扫山; 国度就归耶和华了。”
  • New International Version - Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the Lord’s.
  • New International Reader's Version - Leaders from Mount Zion will go and rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord.
  • English Standard Version - Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the Lord’s.
  • New Living Translation - Those who have been rescued will go up to Mount Zion in Jerusalem to rule over the mountains of Edom. And the Lord himself will be king!”
  • New American Standard Bible - The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the Lord’s.
  • New King James Version - Then saviors shall come to Mount Zion To judge the mountains of Esau, And the kingdom shall be the Lord’s.
  • Amplified Bible - The deliverers shall go up on Mount Zion To rule and judge the mountain of Esau, And the kingdom and the kingship shall be the Lord’s.
  • American Standard Version - And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah’s.
  • King James Version - And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the Lord's.
  • New English Translation - Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord will reign as King!
  • World English Bible - Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh’s.
  • 新標點和合本 - 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 必有一些解救者 上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 必有一些解救者 上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。
  • 當代譯本 - 拯救者必登上錫安山, 統治以掃山, 耶和華必做王掌權。」
  • 聖經新譯本 - 必有拯救者登錫安山, 審判以掃山, 國權就屬於耶和華了。
  • 呂振中譯本 - 必有拯救者上 錫安 山 來統治 以掃 山, 國度就歸永恆主。
  • 現代標點和合本 - 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。」
  • 文理和合譯本 - 將有救者、上錫安山而鞫以掃山、國則歸於耶和華焉、
  • 文理委辦譯本 - 必有救者、在彼郇山、治理以掃山、國之鈞衡、則歸耶和華焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 必有救者上至 郇 山、審判 以掃 山、則國之鈞衡將歸主、
  • Nueva Versión Internacional - y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del Señor.
  • 현대인의 성경 - 구원자들이 시온산으로 올라와서 에돔을 다스릴 것이며 여호와께서 왕이 되실 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Исава, и наступит царствование Господа.
  • Восточный перевод - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Есава. И наступит царствование Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Есава. И наступит царствование Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Спасители взойдут на гору Сион, чтобы править горою Эсова. И наступит царствование Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Des sauvés graviront ╵le mont Sion pour dominer ╵sur les monts d’Esaü . Alors l’Eternel régnera !
  • リビングバイブル - 救う者たちがエルサレムに来て、 エドムすべてを支配するからです。 そして、主が王となられるのです。
  • Nova Versão Internacional - Os vencedores subirão ao monte Sião para governar a montanha de Esaú. E o reino será do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Befreier werden nach Jerusalem auf den Berg Zion kommen und über das Bergland der Edomiter herrschen. Ich, der Herr, aber werde König sein!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người được giải cứu sẽ lên Núi Si-ôn trong Giê-ru-sa-lem để cai quản khắp núi đồi Ê-sau. Và vương quốc ấy sẽ thuộc về Chúa Hằng Hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกกู้ชาติจะขึ้นไปบน ภูเขาศิโยน เพื่อครอบครองภูเขาต่างๆ ของเอซาว และอาณาจักรนั้นจะเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​ช่วย​ให้​พ้น​ภัย​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​ภูเขา​ศิโยน และ​ปกครอง​ภูเขา​เอซาว และ​อาณาจักร​จะ​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Matthew 6:10 - Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
  • Isaiah 9:6 - For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
  • Isaiah 9:7 - The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the Lord of Armies will accomplish this.
  • Revelation 20:4 - Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
  • Luke 22:30 - so that you may eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • Judges 3:9 - The Israelites cried out to the Lord. So the Lord raised up Othniel son of Kenaz, Caleb’s youngest brother, as a deliverer to save the Israelites.
  • Revelation 19:6 - Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters, and like the rumbling of loud thunder, saying, Hallelujah, because our Lord God, the Almighty, reigns!
  • Psalms 2:6 - “I have installed my king on Zion, my holy mountain.”
  • Psalms 2:7 - I will declare the Lord’s decree. He said to me, “You are my Son; today I have become your Father.
  • Psalms 2:8 - Ask of me, and I will make the nations your inheritance and the ends of the earth your possession.
  • Psalms 2:9 - You will break them with an iron scepter; you will shatter them like pottery.”
  • Judges 2:16 - The Lord raised up judges, who saved them from the power of their marauders,
  • Joel 2:32 - Then everyone who calls on the name of the Lord will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the Lord promised, among the survivors the Lord calls.
  • Daniel 7:14 - He was given dominion and glory and a kingdom, so that those of every people, nation, and language should serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will not be destroyed.
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Zechariah 9:11 - As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
  • Zechariah 9:12 - Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.
  • Zechariah 9:13 - For I will bend Judah as my bow; I will fill that bow with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece. I will make you like a warrior’s sword.
  • Zechariah 9:14 - Then the Lord will appear over them, and his arrow will fly like lightning. The Lord God will sound the ram’s horn and advance with the southern storms.
  • Zechariah 9:15 - The Lord of Armies will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.
  • Zechariah 9:16 - The Lord their God will save them on that day as the flock of his people; for they are like jewels in a crown, sparkling over his land.
  • Zechariah 9:17 - How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
  • Zechariah 10:5 - They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the Lord is with them, and they will put horsemen to shame.
  • Zechariah 10:6 - I will strengthen the house of Judah and deliver the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had never rejected them. For I am the Lord their God, and I will answer them.
  • Zechariah 10:7 - Ephraim will be like a warrior, and their hearts will be glad as if with wine. Their children will see it and be glad; their hearts will rejoice in the Lord.
  • Zechariah 10:8 - I will whistle and gather them because I have redeemed them; they will be as numerous as they once were.
  • Zechariah 10:9 - Though I sow them among the nations, they will remember me in the distant lands; they and their children will live and return.
  • Zechariah 10:10 - I will bring them back from the land of Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the land of Gilead and to Lebanon, but it will not be enough for them.
  • Zechariah 10:11 - The Lord will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will come to an end.
  • Zechariah 10:12 - I will strengthen them in the Lord, and they will march in his name — this is the Lord’s declaration.
  • Psalms 102:15 - Then the nations will fear the name of the Lord, and all the kings of the earth your glory,
  • 1 Corinthians 6:2 - Or don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the trivial cases?
  • 1 Corinthians 6:3 - Don’t you know that we will judge angels — how much more matters of this life?
  • Daniel 12:3 - Those who have insight will shine like the bright expanse of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and ever.
  • Psalms 149:5 - Let the faithful celebrate in triumphal glory; let them shout for joy on their beds.
  • Psalms 149:6 - Let the exaltation of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
  • Psalms 149:7 - inflicting vengeance on the nations and punishment on the peoples,
  • Psalms 149:8 - binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles,
  • Psalms 149:9 - carrying out the judgment decreed against them. This honor is for all his faithful people. Hallelujah!
  • 2 Kings 13:5 - Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel returned to their former way of life,
  • Daniel 2:35 - Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff from the summer threshing floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
  • Revelation 19:11 - Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and with justice he judges and makes war.
  • Revelation 19:12 - His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on his head. He had a name written that no one knows except himself.
  • Revelation 19:13 - He wore a robe dipped in blood, and his name is called the Word of God.
  • Luke 1:32 - He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
  • Luke 1:33 - He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • Micah 5:4 - He will stand and shepherd them in the strength of the Lord, in the majestic name of the Lord his God. They will live securely, for then his greatness will extend to the ends of the earth.
  • Micah 5:5 - He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Micah 5:6 - They will shepherd the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn blade. So he will rescue us from Assyria when it invades our land, when it marches against our territory.
  • Micah 5:7 - Then the remnant of Jacob will be among many peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which do not wait for anyone or linger for mankind.
  • Micah 5:8 - Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, and there is no one to rescue them.
  • Micah 5:9 - Your hand will be lifted up against your adversaries, and all your enemies will be destroyed.
  • Daniel 2:44 - “In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
  • Isaiah 19:20 - It will be a sign and witness to the Lord of Armies in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a savior and leader, and he will rescue them.
  • 1 Timothy 4:16 - Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
  • Daniel 7:27 - The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey him.’
  • Psalms 22:28 - for kingship belongs to the Lord; he rules the nations.
  • Revelation 11:15 - The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign forever and ever.
  • Zechariah 14:9 - On that day the Lord will become King over the whole earth  — the Lord alone, and his name alone.
  • James 5:20 - let that person know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.
圣经
资源
计划
奉献