Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:43 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - El total de los primogénitos mayores de un mes, anotados por nombre, llegó a veintidós mil doscientos setenta y tres.
  • 新标点和合本 - 按人名的数目,从一个月以外、凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按人名的数目,凡一个月以上头生的男子共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按人名的数目,凡一个月以上头生的男子共有二万二千二百七十三名。
  • 当代译本 - 年龄在一个月以上的共两万二千二百七十三人。
  • 圣经新译本 - 根据人名的数目,一个月及以上,凡是头生的男子,被数点的,共有二万二千二百七十三个。
  • 中文标准译本 - 按名单,所有一个月以上的头生男性,被数点的有两万两千两百七十三人。
  • 现代标点和合本 - 按人名的数目,从一个月以外,凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本(拼音版) - 按人名的数目,从一个月以外,凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • New International Version - The total number of firstborn males a month old or more, listed by name, was 22,273.
  • New International Reader's Version - There were 22,273 of those sons a month old or more. They were listed by name.
  • English Standard Version - And all the firstborn males, according to the number of names, from a month old and upward as listed were 22,273.
  • New Living Translation - The number of firstborn sons who were one month old or older was 22,273.
  • Christian Standard Bible - The total number of the firstborn males one month old or more listed by name was 22,273.
  • New American Standard Bible - and all the firstborn males, by the number of names from a month old and upward for their numbered men, were 22,273.
  • New King James Version - And all the firstborn males, according to the number of names from a month old and above, of those who were numbered of them, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.
  • Amplified Bible - and all the firstborn males from a month old and upward as numbered were 22,273 [273 more than the Levites].
  • American Standard Version - And all the first-born males according to the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
  • King James Version - And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
  • New English Translation - And all the firstborn males, by the number of the names from a month old and upward, totaled 22,273.
  • World English Bible - All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.
  • 新標點和合本 - 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按人名的數目,凡一個月以上頭生的男子共有二萬二千二百七十三名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按人名的數目,凡一個月以上頭生的男子共有二萬二千二百七十三名。
  • 當代譯本 - 年齡在一個月以上的共兩萬二千二百七十三人。
  • 聖經新譯本 - 根據人名的數目,一個月及以上,凡是頭生的男子,被數點的,共有二萬二千二百七十三個。
  • 呂振中譯本 - 一切頭胎的男子、根據人名的數目、從一個月和以上的、被點閱的、有二萬二千二百七十三人。
  • 中文標準譯本 - 按名單,所有一個月以上的頭生男性,被數點的有兩萬兩千兩百七十三人。
  • 現代標點和合本 - 按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。
  • 文理和合譯本 - 按名見核者、自一月以上、計二萬二千二百七十三、○
  • 文理委辦譯本 - 依其名籍、自一月以上者、計二萬二千二百七十三。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡首生之男、自一月以上者、其名數共計二萬二千二百七十三、○
  • Новый Русский Перевод - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le total des fils aînés âgés d’au moins un mois et dont il enregistra les noms était de 22 273.
  • リビングバイブル - その結果、二万二、二七三人いることがわかりました。
  • Nova Versão Internacional - O número total dos primeiros filhos do sexo masculino, de um mês de idade para cima, relacionados pelo nome, foi 22.273.
  • Hoffnung für alle - die einen Monat und älter waren. Ihre Zahl betrug 22.273.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tổng số con trai đầu lòng liệt kê từng tên, được 22.273.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายหัวปีอายุหนึ่งเดือนขึ้นไปตามรายชื่อมีทั้งสิ้น 22,273 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ชาย​หัวปี​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​ตาม​ราย​ชื่อ​มี​จำนวน​รวม​ได้ 22,273 คน
交叉引用
  • Números 3:39 - Moisés y Aarón censaron a los levitas, tal como el Señor mismo se lo había ordenado. El total de los levitas mayores de un mes censados por clanes llegó a veintidós mil.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - El total de los primogénitos mayores de un mes, anotados por nombre, llegó a veintidós mil doscientos setenta y tres.
  • 新标点和合本 - 按人名的数目,从一个月以外、凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按人名的数目,凡一个月以上头生的男子共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按人名的数目,凡一个月以上头生的男子共有二万二千二百七十三名。
  • 当代译本 - 年龄在一个月以上的共两万二千二百七十三人。
  • 圣经新译本 - 根据人名的数目,一个月及以上,凡是头生的男子,被数点的,共有二万二千二百七十三个。
  • 中文标准译本 - 按名单,所有一个月以上的头生男性,被数点的有两万两千两百七十三人。
  • 现代标点和合本 - 按人名的数目,从一个月以外,凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • 和合本(拼音版) - 按人名的数目,从一个月以外,凡头生的男子,共有二万二千二百七十三名。
  • New International Version - The total number of firstborn males a month old or more, listed by name, was 22,273.
  • New International Reader's Version - There were 22,273 of those sons a month old or more. They were listed by name.
  • English Standard Version - And all the firstborn males, according to the number of names, from a month old and upward as listed were 22,273.
  • New Living Translation - The number of firstborn sons who were one month old or older was 22,273.
  • Christian Standard Bible - The total number of the firstborn males one month old or more listed by name was 22,273.
  • New American Standard Bible - and all the firstborn males, by the number of names from a month old and upward for their numbered men, were 22,273.
  • New King James Version - And all the firstborn males, according to the number of names from a month old and above, of those who were numbered of them, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.
  • Amplified Bible - and all the firstborn males from a month old and upward as numbered were 22,273 [273 more than the Levites].
  • American Standard Version - And all the first-born males according to the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
  • King James Version - And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
  • New English Translation - And all the firstborn males, by the number of the names from a month old and upward, totaled 22,273.
  • World English Bible - All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.
  • 新標點和合本 - 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按人名的數目,凡一個月以上頭生的男子共有二萬二千二百七十三名。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按人名的數目,凡一個月以上頭生的男子共有二萬二千二百七十三名。
  • 當代譯本 - 年齡在一個月以上的共兩萬二千二百七十三人。
  • 聖經新譯本 - 根據人名的數目,一個月及以上,凡是頭生的男子,被數點的,共有二萬二千二百七十三個。
  • 呂振中譯本 - 一切頭胎的男子、根據人名的數目、從一個月和以上的、被點閱的、有二萬二千二百七十三人。
  • 中文標準譯本 - 按名單,所有一個月以上的頭生男性,被數點的有兩萬兩千兩百七十三人。
  • 現代標點和合本 - 按人名的數目,從一個月以外,凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。
  • 文理和合譯本 - 按名見核者、自一月以上、計二萬二千二百七十三、○
  • 文理委辦譯本 - 依其名籍、自一月以上者、計二萬二千二百七十三。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡首生之男、自一月以上者、其名數共計二萬二千二百七十三、○
  • Новый Русский Перевод - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le total des fils aînés âgés d’au moins un mois et dont il enregistra les noms était de 22 273.
  • リビングバイブル - その結果、二万二、二七三人いることがわかりました。
  • Nova Versão Internacional - O número total dos primeiros filhos do sexo masculino, de um mês de idade para cima, relacionados pelo nome, foi 22.273.
  • Hoffnung für alle - die einen Monat und älter waren. Ihre Zahl betrug 22.273.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tổng số con trai đầu lòng liệt kê từng tên, được 22.273.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายหัวปีอายุหนึ่งเดือนขึ้นไปตามรายชื่อมีทั้งสิ้น 22,273 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ชาย​หัวปี​ที่​มี​อายุ 1 เดือน​ขึ้น​ไป​ตาม​ราย​ชื่อ​มี​จำนวน​รวม​ได้ 22,273 คน
  • Números 3:39 - Moisés y Aarón censaron a los levitas, tal como el Señor mismo se lo había ordenado. El total de los levitas mayores de un mes censados por clanes llegó a veintidós mil.
圣经
资源
计划
奉献