逐节对照
- King James Version - Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
- 新标点和合本 - 属革顺的,有立尼族、示每族。这是革顺的二族。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。
- 和合本2010(神版-简体) - 属革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。
- 当代译本 - 革顺宗族有立尼和示每两个家族,
- 圣经新译本 - 属革顺的,有立尼家族和示每家族;这是革顺人的家族。
- 中文标准译本 - 属革顺的,有立尼家族和示每家族;这些是革顺的家族。
- 现代标点和合本 - 属革顺的,有立尼族、示每族,这是革顺的二族。
- 和合本(拼音版) - 属革顺的,有立尼族、示每族,这是革顺的二族。
- New International Version - To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
- New International Reader's Version - The families of Libni and Shimei belonged to the family of Gershon.
- English Standard Version - To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.
- New Living Translation - The descendants of Gershon were composed of the clans descended from Libni and Shimei.
- The Message - Gershon was ancestor to the clans of the Libnites and Shimeites, known as the Gershonite clans. All the males who were one month and older numbered 7,500. The Gershonite clans camped on the west, behind The Dwelling, led by Eliasaph son of Lael. At the Tent of Meeting the Gershonites were in charge of maintaining The Dwelling and its tent, its coverings, the screen at the entrance to the Tent of Meeting, the hangings of the Courtyard, the screen at the entrance to the Courtyard that surrounded The Dwelling and Altar, and the cords—in short, everything having to do with these things.
- Christian Standard Bible - The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.
- New American Standard Bible - Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
- New King James Version - From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites.
- Amplified Bible - Of Gershon were the families of the Libnites and of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.
- American Standard Version - Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
- New English Translation - From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.
- World English Bible - Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.
- 新標點和合本 - 屬革順的,有立尼族、示每族。這是革順的二族。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬革順的有立尼族、示每族,他們是革順人的宗族。
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬革順的有立尼族、示每族,他們是革順人的宗族。
- 當代譯本 - 革順宗族有立尼和示每兩個家族,
- 聖經新譯本 - 屬革順的,有立尼家族和示每家族;這是革順人的家族。
- 呂振中譯本 - 屬 革順 的、有 立尼 的家族和 示每 的家族:他們這 兩 個是 革順 的家族。
- 中文標準譯本 - 屬革順的,有立尼家族和示每家族;這些是革順的家族。
- 現代標點和合本 - 屬革順的,有立尼族、示每族,這是革順的二族。
- 文理和合譯本 - 屬革順者、有立尼 示每室家二、
- 文理委辦譯本 - 屬革順者有立尼、示每、二族、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子孫有 立尼 族、 示每 族、此乃 革順 子孫之二族、
- Nueva Versión Internacional - De Guersón procedían los clanes de Libní y de Simí. Estos eran los clanes guersonitas.
- 현대인의 성경 - 게르손 집안은 립니 가족과 시므이 가족으로 이루어졌으며
- Новый Русский Перевод - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
- Восточный перевод - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
- La Bible du Semeur 2015 - Les descendants de Guershôn comprennent la famille de Libni et celle de Shimeï, qui représentent les familles guershonites.
- Nova Versão Internacional - A Gérson pertenciam os clãs dos libnitas e dos simeítas; eram esses os clãs gersonitas.
- Hoffnung für alle - Die Libniter und Schimiter, die Nachkommen von Gerschon,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Líp-ni là Si-mê-i thuộc về Ghẹt-sôn; đó là dòng họ Ghẹt-sôn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ลูกหลานของลิบนีและชิเมอีเป็นของตระกูลเกอร์โชน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตระกูลลิบนีและตระกูลชิเมอีสืบเชื้อสายมาจากตระกูลเกอร์โชน คนเหล่านี้เป็นเชื้อสายของตระกูลชาวเกอร์โชน
交叉引用
暂无数据信息