Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:18 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 当代译本 - 按照宗族,革顺的儿子是立尼和示每。
  • 圣经新译本 - 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺儿子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • New International Version - These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The major families from Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
  • The Message - These are the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • Christian Standard Bible - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • New King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the [two] sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 當代譯本 - 按照宗族,革順的兒子是立尼和示每。
  • 聖經新譯本 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 兒子的名字按家屬 排 的是 立尼 和 示每 這兩個 。
  • 中文標準譯本 - 革順兒子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每;
  • 文理和合譯本 - 革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順生立尼、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 立族之子、一名 立尼 、一名 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Clanes guersonitas: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Guershôn avait pour fils Libni et Shimeï, qui ont donné leurs noms à leurs familles.
  • Nova Versão Internacional - São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Gerschons Söhne waren Libni und Schimi,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con trai Ghẹt-sôn: Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนในตระกูลเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีและชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
交叉引用
  • 1 Летопись 25:4 - Из сыновей Емана: Буккия, Маттания, Узиил, Шуваил и Иеримот; Ханания, Ханани, Элиата, Гиддалти и Ромамти-Езер; Иошбекаша, Маллоти, Готир и Махазиот.
  • Неемия 12:1 - Вот священнослужители и левиты, которые вернулись с Зоровавелем, сыном Шеалтиила, и с Иешуа: Серая, Иеремия, Узайр,
  • Неемия 12:2 - Амария, Маллух, Хаттуш,
  • Неемия 12:3 - Шехания, Харим, Меремот,
  • Неемия 12:4 - Иддо, Гиннетон, Авия,
  • Неемия 12:5 - Миниамин, Моадия, Билга,
  • Неемия 12:6 - Шемая, Иоярив, Иедая,
  • Неемия 12:7 - Саллу, Амок, Хилкия и Иедая. Это вожди священнослужителей и их собратьев во времена Иешуа.
  • Неемия 12:8 - Из левитов были Иешуа, Биннуи, Кадмиил, Шеревия, Иуда, а ещё Маттания, который со своими собратьями отвечал за песни благодарения.
  • Неемия 12:9 - Бакбукия и Унни, их собратья, стояли во время служений напротив них.
  • Неемия 12:10 - Иешуа был отцом Иоакима, Иоаким – отцом Элиашива, Элиашив – отцом Иояды,
  • Неемия 12:11 - Иояда – отцом Иоханана , а Иоханан – отцом Иаддуа.
  • Неемия 12:12 - Во времена Иоакима главами семейств священнослужителей были: из семьи Сераи – Мерая; из семьи Иеремии – Ханания;
  • Неемия 12:13 - из семьи Узайра – Мешуллам; из семьи Амарии – Иоханан;
  • Неемия 12:14 - из семьи Маллуха – Ионафан; из семьи Шехании – Юсуф;
  • Неемия 12:15 - из семьи Харима – Адна; из семьи Меремота – Хелкай;
  • Неемия 12:16 - из семьи Иддо – Закария; из семьи Гиннетона – Мешуллам;
  • Неемия 12:17 - из семьи Авии – Зихри; из семей Миниамина и Моадии – Пилтай;
  • Неемия 12:18 - из семьи Билги – Шаммуа; из семьи Шемаи – Ионафан;
  • Неемия 12:19 - из семьи Иоярива – Маттенай; из семьи Иедаи – Уззий;
  • Неемия 12:20 - из семьи Саллу – Каллай; из семьи Амока – Евер;
  • Неемия 12:21 - из семьи Хилкии – Хашавия; из семьи Иедаи – Нетанил.
  • Неемия 12:22 - Главы семейств левитов были переписаны в дни Элиашива, Иояды, Иоханана и Иаддуа, а священнослужители – во время царствования Дария Персидского .
  • Неемия 12:23 - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Неемия 12:24 - А вождями левитов были Хашавия, Шеревия, Иешуа, сын Кадмиила, и их собратья, которые стояли напротив них, чтобы воздавать хвалу и благодарения, – один хор напротив другого, как предписано Довудом, человеком Всевышнего.
  • Неемия 12:25 - Маттания, Бакбукия, Авдий, Мешуллам, Талмон и Аккув были привратниками, которые стерегли хранилища при воротах.
  • Неемия 12:26 - Они несли свою службу во времена Иоакима, сына Иешуа, сына Иехоцадака, и во времена наместника Неемии и Узайра – священнослужителя и учителя Таврота.
  • 1 Летопись 6:20 - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • 1 Летопись 6:21 - сыном которого был Иоах, сыном которого был Иддо, сыном которого был Зерах, сыном которого был Иеатрай.
  • 1 Летопись 26:1 - Вот распределение привратников: из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Ософа.
  • 1 Летопись 26:2 - У Мешелемии были сыновья: первенец Закария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвёртый – Иатниил,
  • 1 Летопись 26:3 - пятый – Елам, шестой – Иоханан и седьмой – Элиегоенай.
  • 1 Летопись 26:4 - У Овид-Эдома тоже были сыновья: первенец Шемая, второй сын – Иехозавад, третий – Иоах, четвёртый – Сахар, пятый – Нетанил,
  • 1 Летопись 26:5 - шестой – Аммиил, седьмой – Иссокор и восьмой – Пеуллетай. (Так Всевышний благословил Овид-Эдома.)
  • 1 Летопись 26:6 - У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
  • 1 Летопись 26:7 - Сыновья Шемаи: Отни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элиху и Семахия тоже были очень способными людьми.
  • 1 Летопись 26:8 - Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.
  • 1 Летопись 26:9 - У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
  • 1 Летопись 26:10 - У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимри (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),
  • 1 Летопись 26:11 - второй – Хилкия, третий – Тевалия и четвёртый – Закария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
  • 1 Летопись 26:12 - Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники.
  • 1 Летопись 26:13 - Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота – молодой наравне со старым.
  • 1 Летопись 26:14 - Восточные ворота выпали по жребию Мешелемии. Затем был брошен жребий для его сына Закарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.
  • 1 Летопись 26:15 - Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые – его сыновьям.
  • 1 Летопись 26:16 - Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шуппиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:
  • 1 Летопись 26:17 - шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых.
  • 1 Летопись 26:18 - Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
  • 1 Летопись 26:19 - Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
  • 1 Летопись 26:20 - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Всевышнего и сокровищницы для посвящённых вещей.
  • 1 Летопись 26:21 - Потомки Ливни , которые были гершонитами по линии Ливни и главами семейств, происходивших от гершонита Ливни: Иехиил.
  • 1 Летопись 26:22 - Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
  • 1 Летопись 26:23 - Из амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов:
  • 1 Летопись 26:24 - Шевуил, потомок сына Мусо Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.
  • 1 Летопись 26:25 - Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаи, отца Иорама, отца Зихри, отца Шеломота.
  • 1 Летопись 26:26 - Шеломоту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвящённых Вечному царём Довудом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.
  • 1 Летопись 26:27 - Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание храма Вечного.
  • 1 Летопись 26:28 - Всё, что было посвящено провидцем Самуилом, царём Шаулом, сыном Киша, начальником войска Шаула Абниром, сыном Нера, и начальником войска Довуда Иоавом, сыном Церуи, и все прочие посвящённые вещи были доверены Шеломоту и его родственникам.
  • 1 Летопись 26:29 - Хенании из рода ицхаритов и его сыновьям были определены обязанности за пределами храма – они были сановниками и судьями над Исроилом.
  • 1 Летопись 26:30 - Хашавия из рода хевронитов и его родственники – тысяча семьсот способных людей – отвечали в Исроиле, к западу от Иордана, за всю работу в служении Вечному и на царской службе.
  • 1 Летопись 26:31 - Вождём у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Довуда родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитян.)
  • 1 Летопись 26:32 - У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Довуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя.
  • 1 Летопись 23:7 - Из гершонитов: Ливни и Шимей.
  • 1 Летопись 23:8 - Сыновья Ливни: Иехиил – первый, Зетам и Иоиль – всего трое.
  • 1 Летопись 23:9 - Сыновья Шимея: Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое. Они были главами семейств от Ливни.
  • 1 Летопись 23:10 - Сыновья Шимея: Иахат, Зиза, Иеуш и Брия – всего четверо.
  • 1 Летопись 23:11 - Иахат был первым, а Зиза – вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом.
  • Исход 6:17 - Сыновьями Гершона, по кланам, были Ливни и Шимей.
  • Исход 6:18 - Сыновьями Каафа были Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил. Кааф прожил сто тридцать три года.
  • Исход 6:19 - Сыновьями Мерари были Махли и Муши. Это кланы Леви по их родословиям.
  • Числа 3:21 - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
  • 1 Летопись 6:17 - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
  • 当代译本 - 按照宗族,革顺的儿子是立尼和示每。
  • 圣经新译本 - 革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺儿子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每;
  • New International Version - These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The major families from Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
  • The Message - These are the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
  • Christian Standard Bible - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • New King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the [two] sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子,按着家室,是立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
  • 當代譯本 - 按照宗族,革順的兒子是立尼和示每。
  • 聖經新譯本 - 革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 兒子的名字按家屬 排 的是 立尼 和 示每 這兩個 。
  • 中文標準譯本 - 革順兒子的名字,按家族是立尼、示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子,按著家室,是立尼、示每;
  • 文理和合譯本 - 革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順生立尼、示每。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 立族之子、一名 立尼 、一名 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Clanes guersonitas: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена кланов гершонитов: Ливни и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Guershôn avait pour fils Libni et Shimeï, qui ont donné leurs noms à leurs familles.
  • Nova Versão Internacional - São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Gerschons Söhne waren Libni und Schimi,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con trai Ghẹt-sôn: Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนในตระกูลเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีและชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ของ​เกอร์โชน​ตาม​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา​ชื่อ ลิบนี​และ​ชิเมอี
  • 1 Летопись 25:4 - Из сыновей Емана: Буккия, Маттания, Узиил, Шуваил и Иеримот; Ханания, Ханани, Элиата, Гиддалти и Ромамти-Езер; Иошбекаша, Маллоти, Готир и Махазиот.
  • Неемия 12:1 - Вот священнослужители и левиты, которые вернулись с Зоровавелем, сыном Шеалтиила, и с Иешуа: Серая, Иеремия, Узайр,
  • Неемия 12:2 - Амария, Маллух, Хаттуш,
  • Неемия 12:3 - Шехания, Харим, Меремот,
  • Неемия 12:4 - Иддо, Гиннетон, Авия,
  • Неемия 12:5 - Миниамин, Моадия, Билга,
  • Неемия 12:6 - Шемая, Иоярив, Иедая,
  • Неемия 12:7 - Саллу, Амок, Хилкия и Иедая. Это вожди священнослужителей и их собратьев во времена Иешуа.
  • Неемия 12:8 - Из левитов были Иешуа, Биннуи, Кадмиил, Шеревия, Иуда, а ещё Маттания, который со своими собратьями отвечал за песни благодарения.
  • Неемия 12:9 - Бакбукия и Унни, их собратья, стояли во время служений напротив них.
  • Неемия 12:10 - Иешуа был отцом Иоакима, Иоаким – отцом Элиашива, Элиашив – отцом Иояды,
  • Неемия 12:11 - Иояда – отцом Иоханана , а Иоханан – отцом Иаддуа.
  • Неемия 12:12 - Во времена Иоакима главами семейств священнослужителей были: из семьи Сераи – Мерая; из семьи Иеремии – Ханания;
  • Неемия 12:13 - из семьи Узайра – Мешуллам; из семьи Амарии – Иоханан;
  • Неемия 12:14 - из семьи Маллуха – Ионафан; из семьи Шехании – Юсуф;
  • Неемия 12:15 - из семьи Харима – Адна; из семьи Меремота – Хелкай;
  • Неемия 12:16 - из семьи Иддо – Закария; из семьи Гиннетона – Мешуллам;
  • Неемия 12:17 - из семьи Авии – Зихри; из семей Миниамина и Моадии – Пилтай;
  • Неемия 12:18 - из семьи Билги – Шаммуа; из семьи Шемаи – Ионафан;
  • Неемия 12:19 - из семьи Иоярива – Маттенай; из семьи Иедаи – Уззий;
  • Неемия 12:20 - из семьи Саллу – Каллай; из семьи Амока – Евер;
  • Неемия 12:21 - из семьи Хилкии – Хашавия; из семьи Иедаи – Нетанил.
  • Неемия 12:22 - Главы семейств левитов были переписаны в дни Элиашива, Иояды, Иоханана и Иаддуа, а священнослужители – во время царствования Дария Персидского .
  • Неемия 12:23 - Главы семейств из потомков Леви были записаны в летописи до времени Иоханана, внука Элиашива.
  • Неемия 12:24 - А вождями левитов были Хашавия, Шеревия, Иешуа, сын Кадмиила, и их собратья, которые стояли напротив них, чтобы воздавать хвалу и благодарения, – один хор напротив другого, как предписано Довудом, человеком Всевышнего.
  • Неемия 12:25 - Маттания, Бакбукия, Авдий, Мешуллам, Талмон и Аккув были привратниками, которые стерегли хранилища при воротах.
  • Неемия 12:26 - Они несли свою службу во времена Иоакима, сына Иешуа, сына Иехоцадака, и во времена наместника Неемии и Узайра – священнослужителя и учителя Таврота.
  • 1 Летопись 6:20 - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • 1 Летопись 6:21 - сыном которого был Иоах, сыном которого был Иддо, сыном которого был Зерах, сыном которого был Иеатрай.
  • 1 Летопись 26:1 - Вот распределение привратников: из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Ософа.
  • 1 Летопись 26:2 - У Мешелемии были сыновья: первенец Закария, второй сын – Иедиаил, третий – Зевадия, четвёртый – Иатниил,
  • 1 Летопись 26:3 - пятый – Елам, шестой – Иоханан и седьмой – Элиегоенай.
  • 1 Летопись 26:4 - У Овид-Эдома тоже были сыновья: первенец Шемая, второй сын – Иехозавад, третий – Иоах, четвёртый – Сахар, пятый – Нетанил,
  • 1 Летопись 26:5 - шестой – Аммиил, седьмой – Иссокор и восьмой – Пеуллетай. (Так Всевышний благословил Овид-Эдома.)
  • 1 Летопись 26:6 - У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
  • 1 Летопись 26:7 - Сыновья Шемаи: Отни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элиху и Семахия тоже были очень способными людьми.
  • 1 Летопись 26:8 - Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.
  • 1 Летопись 26:9 - У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
  • 1 Летопись 26:10 - У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимри (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),
  • 1 Летопись 26:11 - второй – Хилкия, третий – Тевалия и четвёртый – Закария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
  • 1 Летопись 26:12 - Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники.
  • 1 Летопись 26:13 - Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота – молодой наравне со старым.
  • 1 Летопись 26:14 - Восточные ворота выпали по жребию Мешелемии. Затем был брошен жребий для его сына Закарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.
  • 1 Летопись 26:15 - Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые – его сыновьям.
  • 1 Летопись 26:16 - Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шуппиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой:
  • 1 Летопись 26:17 - шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых.
  • 1 Летопись 26:18 - Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой колоннады.
  • 1 Летопись 26:19 - Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
  • 1 Летопись 26:20 - Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы дома Всевышнего и сокровищницы для посвящённых вещей.
  • 1 Летопись 26:21 - Потомки Ливни , которые были гершонитами по линии Ливни и главами семейств, происходивших от гершонита Ливни: Иехиил.
  • 1 Летопись 26:22 - Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
  • 1 Летопись 26:23 - Из амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов:
  • 1 Летопись 26:24 - Шевуил, потомок сына Мусо Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.
  • 1 Летопись 26:25 - Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаи, отца Иорама, отца Зихри, отца Шеломота.
  • 1 Летопись 26:26 - Шеломоту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвящённых Вечному царём Довудом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.
  • 1 Летопись 26:27 - Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание храма Вечного.
  • 1 Летопись 26:28 - Всё, что было посвящено провидцем Самуилом, царём Шаулом, сыном Киша, начальником войска Шаула Абниром, сыном Нера, и начальником войска Довуда Иоавом, сыном Церуи, и все прочие посвящённые вещи были доверены Шеломоту и его родственникам.
  • 1 Летопись 26:29 - Хенании из рода ицхаритов и его сыновьям были определены обязанности за пределами храма – они были сановниками и судьями над Исроилом.
  • 1 Летопись 26:30 - Хашавия из рода хевронитов и его родственники – тысяча семьсот способных людей – отвечали в Исроиле, к западу от Иордана, за всю работу в служении Вечному и на царской службе.
  • 1 Летопись 26:31 - Вождём у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Довуда родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитян.)
  • 1 Летопись 26:32 - У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Довуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя.
  • 1 Летопись 23:7 - Из гершонитов: Ливни и Шимей.
  • 1 Летопись 23:8 - Сыновья Ливни: Иехиил – первый, Зетам и Иоиль – всего трое.
  • 1 Летопись 23:9 - Сыновья Шимея: Шеломот, Хазиил и Аран – всего трое. Они были главами семейств от Ливни.
  • 1 Летопись 23:10 - Сыновья Шимея: Иахат, Зиза, Иеуш и Брия – всего четверо.
  • 1 Летопись 23:11 - Иахат был первым, а Зиза – вторым, но у Иеуша и Брии было мало сыновей, и они считались одним кланом.
  • Исход 6:17 - Сыновьями Гершона, по кланам, были Ливни и Шимей.
  • Исход 6:18 - Сыновьями Каафа были Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил. Кааф прожил сто тридцать три года.
  • Исход 6:19 - Сыновьями Мерари были Махли и Муши. Это кланы Леви по их родословиям.
  • Числа 3:21 - От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов.
  • 1 Летопись 6:17 - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
圣经
资源
计划
奉献