Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
26:60 MSG
逐节对照
  • 新标点和合本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 当代译本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。
  • 圣经新译本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 中文标准译本 - 亚伦生了纳达布、亚比户、以利亚撒、以塔玛尔,
  • 现代标点和合本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本(拼音版) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • New International Version - Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New International Reader's Version - Aaron was the father of Nadab and Abihu. He was also the father of Eleazar and Ithamar.
  • English Standard Version - And to Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • New Living Translation - To Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Christian Standard Bible - Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar were born to Aaron,
  • New American Standard Bible - And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New King James Version - To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Amplified Bible - To Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • American Standard Version - And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • King James Version - And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • New English Translation - And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • World English Bible - To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • 新標點和合本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 當代譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
  • 聖經新譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 生 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 。
  • 中文標準譯本 - 亞倫生了納達布、亞比戶、以利亞撒、以塔瑪爾,
  • 現代標點和合本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 文理和合譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫生拿答、亞庇戶、以利亞撒、以大馬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 生 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Aarón fue el padre de Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar,
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론에게는 나답, 아비후, 엘르아살, 이다말 네 아들이 있었으며
  • Новый Русский Перевод - Аарон был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод - Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хорун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aaron eut pour fils : Nadab, Abihou, Eléazar et Itamar .
  • リビングバイブル - アロンの息子は、ナダブ、アビフ、エルアザル、イタマルの四人です。
  • Nova Versão Internacional - Arão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
  • Hoffnung für alle - Aarons Söhne hießen Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-rôn sinh Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa, và Y-tha-ma.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาโรนมีบุตรชื่อ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ที่​เกิด​แก่​อาโรน​ชื่อ​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
交叉引用
  • Numbers 3:2 - The names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, Abihu, Eleazar, and Ithamar—anointed priests ordained to serve as priests. But Nadab and Abihu fell dead in the presence of God when they offered unauthorized sacrifice to him in the Wilderness of Sinai. They left no sons, and so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father, Aaron.
逐节对照交叉引用
  • 新标点和合本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 当代译本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。
  • 圣经新译本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 中文标准译本 - 亚伦生了纳达布、亚比户、以利亚撒、以塔玛尔,
  • 现代标点和合本 - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • 和合本(拼音版) - 亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
  • New International Version - Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New International Reader's Version - Aaron was the father of Nadab and Abihu. He was also the father of Eleazar and Ithamar.
  • English Standard Version - And to Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • New Living Translation - To Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • Christian Standard Bible - Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar were born to Aaron,
  • New American Standard Bible - And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • New King James Version - To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Amplified Bible - To Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • American Standard Version - And unto Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • King James Version - And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  • New English Translation - And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • World English Bible - To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • 新標點和合本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 當代譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。
  • 聖經新譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 生 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 。
  • 中文標準譯本 - 亞倫生了納達布、亞比戶、以利亞撒、以塔瑪爾,
  • 現代標點和合本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
  • 文理和合譯本 - 亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫生拿答、亞庇戶、以利亞撒、以大馬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 生 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Aarón fue el padre de Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar,
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론에게는 나답, 아비후, 엘르아살, 이다말 네 아들이 있었으며
  • Новый Русский Перевод - Аарон был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод - Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Харун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хорун был отцом Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.
  • La Bible du Semeur 2015 - Aaron eut pour fils : Nadab, Abihou, Eléazar et Itamar .
  • リビングバイブル - アロンの息子は、ナダブ、アビフ、エルアザル、イタマルの四人です。
  • Nova Versão Internacional - Arão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
  • Hoffnung für alle - Aarons Söhne hießen Nadab, Abihu, Eleasar und Itamar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-rôn sinh Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa, và Y-tha-ma.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาโรนมีบุตรชื่อ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บุตร​ที่​เกิด​แก่​อาโรน​ชื่อ​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • Numbers 3:2 - The names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, Abihu, Eleazar, and Ithamar—anointed priests ordained to serve as priests. But Nadab and Abihu fell dead in the presence of God when they offered unauthorized sacrifice to him in the Wilderness of Sinai. They left no sons, and so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father, Aaron.
圣经
资源
计划
奉献