Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:36 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • 新标点和合本 - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在犹大地区的利未人中,有些已归属便雅悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在犹大地区的利未人中,有些已归属便雅悯。
  • 当代译本 - 一些原本住在犹大的利未人被安顿在便雅悯。
  • 圣经新译本 - 有些利未人曾经住在犹大地,却归到便雅悯地。
  • 中文标准译本 - 犹大地区各班组的一些利未人 住在便雅悯人中间。
  • 现代标点和合本 - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • 和合本(拼音版) - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • New International Version - Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
  • New International Reader's Version - Some of the groups of the Levites from Judah made their homes in the territory of Benjamin.
  • English Standard Version - And certain divisions of the Levites in Judah were assigned to Benjamin.
  • New Living Translation - Some of the Levites who lived in Judah were sent to live with the tribe of Benjamin.
  • Christian Standard Bible - Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.
  • New American Standard Bible - And from the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.
  • New King James Version - Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.
  • Amplified Bible - And certain divisions of the Levites in Judah belonged to Benjamin.
  • American Standard Version - And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.
  • King James Version - And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
  • New English Translation - Some of the Judean divisions of the Levites settled in Benjamin.
  • World English Bible - Of the Levites, certain divisions in Judah settled in Benjamin’s territory.
  • 新標點和合本 - 利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在猶大地區的利未人中,有些已歸屬便雅憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在猶大地區的利未人中,有些已歸屬便雅憫。
  • 當代譯本 - 一些原本住在猶大的利未人被安頓在便雅憫。
  • 聖經新譯本 - 有些利未人曾經住在猶大地,卻歸到便雅憫地。
  • 呂振中譯本 - 利未 人之中有幾班 曾住在 猶大 的、已歸於 便雅憫 。
  • 中文標準譯本 - 猶大地區各班組的一些利未人 住在便雅憫人中間。
  • 現代標點和合本 - 利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。
  • 文理和合譯本 - 利未人昔居猶大者、有數班歸於便雅憫、
  • 文理委辦譯本 - 利未人析居、半在猶大、半在便雅憫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人分居、有居 猶大 者、有居 便雅憫 者、
  • Nueva Versión Internacional - Algunos levitas de Judá se unieron a los benjaminitas.
  • 현대인의 성경 - 유다 지파의 땅에 살던 일부 레위 사람들은 베냐민 지파 사람들의 땅에 정착하였다.
  • Восточный перевод - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Certains groupes de lévites de Juda allèrent s’installer parmi les Benjaminites.
  • リビングバイブル - ユダにいたレビ人の中には、ベニヤミン部族の居住地に転居させられた者もいました。
  • Nova Versão Internacional - Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.
  • Hoffnung für alle - Auch einige levitische Sippen aus dem Gebiet von Juda ließen sich im Bereich des Stammes Benjamin nieder.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có một số người Lê-vi vốn ở Giu-đa đến sống với người Bên-gia-min.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเลวีบางหมู่เหล่าของยูดาห์อาศัยอยู่ในเขตเบนยามิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​กอง​เวร​บาง​กลุ่ม​ของ​ชาว​เลวี​ใน​ยูดาห์​ย้าย​ไป​อยู่​อาณา​เขต​ของ​เบนยามิน
交叉引用
  • Бытие 49:7 - Проклят их гнев, потому что свиреп, и ярость их, потому что она жестока! Я разбросаю их среди потомков Иакова и рассею их в Израиле.
  • 1 Паралипоменон 6:54 - Вот места их поселений, выделенные им в надел (они достались потомкам Аарона из клана Каафа, потому что им выпал первый жребий).
  • 1 Паралипоменон 6:55 - Им отдали Хеврон, что в земле Иуды, с его окрестными пастбищами,
  • 1 Паралипоменон 6:56 - но поля и села вокруг города были отданы Халеву, сыну Иефоннии.
  • 1 Паралипоменон 6:57 - Итак, потомкам Аарона отдали города-убежища Хеврон, Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • 1 Паралипоменон 6:58 - Хилен , Давир,
  • 1 Паралипоменон 6:59 - Ашан и Бет-Шемеш с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:60 - От рода Вениамина они получили Геву, Алемет и Анатот с их пастбищами. Городов, розданных каафитским кланам, было всего тринадцать.
  • 1 Паралипоменон 6:61 - Остальные потомки Каафа по жребию получили десять городов от половины рода Манассии.
  • 1 Паралипоменон 6:62 - Потомки Гершона – по своим кланам – получили тринадцать городов от родов Иссахара, Асира, Неффалима и той части рода Манассии, что в Башане.
  • 1 Паралипоменон 6:63 - Потомки Мерари – по своим кланам – по жребию получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
  • 1 Паралипоменон 6:64 - Так израильтяне отдали эти города с их пастбищами левитам.
  • 1 Паралипоменон 6:65 - От родов Иуды, Симеона и Вениамина они получили по жребию те города, которые уже упомянуты.
  • 1 Паралипоменон 6:66 - Некоторые из каафитских кланов получили в надел города от рода Ефрема.
  • 1 Паралипоменон 6:67 - В нагорьях Ефрема они получили город-убежище Шехем, Гезер,
  • 1 Паралипоменон 6:68 - Иокмеам, Бет-Хорон,
  • 1 Паралипоменон 6:69 - Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:70 - А из надела половины рода Манассии израильтяне дали остальным каафитским кланам Анер и Билеам с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:71 - Гершониты получили: от половины рода Манассии Голан, что в Башане, и Аштарот с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:72 - От рода Иссахара они получили Кедеш, Давраф,
  • 1 Паралипоменон 6:73 - Рамот и Анем с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:74 - От рода Асира они получили Машал, Авдон,
  • 1 Паралипоменон 6:75 - Хукок и Рехов с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:76 - От рода Неффалима они получили Кедеш, что в Галилее, Хаммон и Кирьятаим с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:77 - Остальные мерариты получили: от рода Завулона – Риммоно и Фавор с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:78 - От рода Рувима – за Иорданом, к востоку от Иерихона – они получили Бецер, что в пустыне, Иахац,
  • 1 Паралипоменон 6:79 - Кедемоф и Мефаат с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:80 - А от рода Гада они получили Рамот, что в Галааде, Маханаим,
  • 1 Паралипоменон 6:81 - Хешбон и Иазер с их пастбищами.
  • Навин 21:1 - Главы левитских семейств пришли к священнику Элеазару, к Иисусу, сыну Навину, и к главам остальных семейств в родах Израиля
  • Навин 21:2 - в Шило в Ханаане и сказали им: – Господь повелел через Моисея, чтобы нам дали города для жительства с пастбищами для нашего скота.
  • Навин 21:3 - И по повелению Господа израильтяне дали левитам следующие города и пастбища из своих уделов:
  • Навин 21:4 - Первый жребий выпал каафитам по их кланам. Левитам, которые были потомками священника Аарона, досталось тринадцать городов от родов Иуды, Симеона и Вениамина.
  • Навин 21:5 - Остальные потомки Каафа получили по жребию десять городов от кланов, принадлежащих родам Ефрема, Дана и половине рода Манассии.
  • Навин 21:6 - Потомкам Гершона досталось тринадцать городов от кланов, принадлежащих родам Иссахара, Асира и Неффалима и половины рода Манассии в Башане.
  • Навин 21:7 - Потомки Мерари по их кланам получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
  • Навин 21:8 - Так израильтяне выделили левитам эти города и пастбища, как повелел через Моисея Господь.
  • Навин 21:9 - От родов Иуды и Симеона они дали следующие города, упоминаемые по названию
  • Навин 21:10 - (эти города были предназначены потомкам священника Аарона из каафитских кланов левитов, потому что им выпал первый жребий):
  • Навин 21:11 - Они дали им Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) с его окрестными пастбищами в нагорьях Иуды. (Арба был отцом Анака.)
  • Навин 21:12 - Но поля и поселения вокруг города были отданы во владение Халеву, сыну Иефоннии.
  • Навин 21:13 - Итак, потомкам священника Аарона они дали Хеврон (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Ливну,
  • Навин 21:14 - Иаттир, Эштемоа,
  • Навин 21:15 - Холон, Давир,
  • Навин 21:16 - Аин, Ютту и Бет-Шемеш с их пастбищами – девять городов от двух этих родов.
  • Навин 21:17 - А от рода Вениамина дали им Гаваон, Геву,
  • Навин 21:18 - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:19 - Всего городов для священников, потомков Аарона, было тринадцать с их пастбищами.
  • Навин 21:20 - Остальным каафитским кланам левитов достались города от рода Ефрема:
  • Навин 21:21 - Им дали Шехем (город-убежище для обвиняемого в убийстве) в нагорьях Ефрема, Гезер,
  • Навин 21:22 - Кивцаим и Бет-Хорон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:23 - А от рода Дана они получили Элтеке, Гиббетон,
  • Навин 21:24 - Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:25 - От половины рода Манассии они получили Таанах и Гат-Риммон с их пастбищами – два города.
  • Навин 21:26 - Все эти города с их пастбищами были даны остальным каафитским кланам.
  • Навин 21:27 - Левитским кланам гершонитов дали: от половины рода Манассии: Голан, что в Башане (город-убежище для обвиняемого в убийстве), и Беештеру с их пастбищами – два города;
  • Навин 21:28 - от рода Иссахара: Кишион, Давраф,
  • Навин 21:29 - Ярмут и Эн-Ганним с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:30 - от рода Асира: Мишал, Авдон,
  • Навин 21:31 - Хелкаф и Рехов с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:32 - от рода Неффалима: Кедеш, что в Галилее (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Хаммоф-Дор и Картан с их пастбищами – три города.
  • Навин 21:33 - Всего у гершонитских кланов было тринадцать городов с пастбищами.
  • Навин 21:34 - Мераритским кланам (остальным левитам) дали: от рода Завулона: Иокнеам, Карфу,
  • Навин 21:35 - Димну и Нагалал с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:36 - от рода Рувима: Бецер, Иахац,
  • Навин 21:37 - Кедемоф и Мефаат с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:38 - от рода Гада: Рамот, что в Галааде (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Маханаим,
  • Навин 21:39 - Хешбон и Иазер с их пастбищами – четыре города общим счетом.
  • Навин 21:40 - Всего городов, доставшихся мераритским кланам, которые были остальными левитами, было двенадцать.
  • Навин 21:41 - Всего левитских городов в земельных владениях израильтян было сорок восемь городов с их пастбищами.
  • Навин 21:42 - Вокруг каждого из этих городов были пастбища; так было вокруг всех этих городов.
  • Навин 21:43 - Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там.
  • Навин 21:44 - Господь дал им покой со всех сторон, как Он и клялся их отцам. Никто из их врагов не устоял перед ними; Господь отдал их врагов им в руки.
  • Навин 21:45 - Ни одно из тех добрых обещаний, которые Господь дал дому Израиля, не осталось неисполненным, исполнилось каждое.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • 新标点和合本 - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在犹大地区的利未人中,有些已归属便雅悯。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在犹大地区的利未人中,有些已归属便雅悯。
  • 当代译本 - 一些原本住在犹大的利未人被安顿在便雅悯。
  • 圣经新译本 - 有些利未人曾经住在犹大地,却归到便雅悯地。
  • 中文标准译本 - 犹大地区各班组的一些利未人 住在便雅悯人中间。
  • 现代标点和合本 - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • 和合本(拼音版) - 利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。
  • New International Version - Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
  • New International Reader's Version - Some of the groups of the Levites from Judah made their homes in the territory of Benjamin.
  • English Standard Version - And certain divisions of the Levites in Judah were assigned to Benjamin.
  • New Living Translation - Some of the Levites who lived in Judah were sent to live with the tribe of Benjamin.
  • Christian Standard Bible - Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.
  • New American Standard Bible - And from the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.
  • New King James Version - Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin.
  • Amplified Bible - And certain divisions of the Levites in Judah belonged to Benjamin.
  • American Standard Version - And of the Levites, certain courses in Judah were joined to Benjamin.
  • King James Version - And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
  • New English Translation - Some of the Judean divisions of the Levites settled in Benjamin.
  • World English Bible - Of the Levites, certain divisions in Judah settled in Benjamin’s territory.
  • 新標點和合本 - 利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在猶大地區的利未人中,有些已歸屬便雅憫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在猶大地區的利未人中,有些已歸屬便雅憫。
  • 當代譯本 - 一些原本住在猶大的利未人被安頓在便雅憫。
  • 聖經新譯本 - 有些利未人曾經住在猶大地,卻歸到便雅憫地。
  • 呂振中譯本 - 利未 人之中有幾班 曾住在 猶大 的、已歸於 便雅憫 。
  • 中文標準譯本 - 猶大地區各班組的一些利未人 住在便雅憫人中間。
  • 現代標點和合本 - 利未人中有幾班曾住在猶大地歸於便雅憫的。
  • 文理和合譯本 - 利未人昔居猶大者、有數班歸於便雅憫、
  • 文理委辦譯本 - 利未人析居、半在猶大、半在便雅憫、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人分居、有居 猶大 者、有居 便雅憫 者、
  • Nueva Versión Internacional - Algunos levitas de Judá se unieron a los benjaminitas.
  • 현대인의 성경 - 유다 지파의 땅에 살던 일부 레위 사람들은 베냐민 지파 사람들의 땅에 정착하였다.
  • Восточный перевод - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.
  • La Bible du Semeur 2015 - Certains groupes de lévites de Juda allèrent s’installer parmi les Benjaminites.
  • リビングバイブル - ユダにいたレビ人の中には、ベニヤミン部族の居住地に転居させられた者もいました。
  • Nova Versão Internacional - Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.
  • Hoffnung für alle - Auch einige levitische Sippen aus dem Gebiet von Juda ließen sich im Bereich des Stammes Benjamin nieder.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Có một số người Lê-vi vốn ở Giu-đa đến sống với người Bên-gia-min.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนเลวีบางหมู่เหล่าของยูดาห์อาศัยอยู่ในเขตเบนยามิน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​กอง​เวร​บาง​กลุ่ม​ของ​ชาว​เลวี​ใน​ยูดาห์​ย้าย​ไป​อยู่​อาณา​เขต​ของ​เบนยามิน
  • Бытие 49:7 - Проклят их гнев, потому что свиреп, и ярость их, потому что она жестока! Я разбросаю их среди потомков Иакова и рассею их в Израиле.
  • 1 Паралипоменон 6:54 - Вот места их поселений, выделенные им в надел (они достались потомкам Аарона из клана Каафа, потому что им выпал первый жребий).
  • 1 Паралипоменон 6:55 - Им отдали Хеврон, что в земле Иуды, с его окрестными пастбищами,
  • 1 Паралипоменон 6:56 - но поля и села вокруг города были отданы Халеву, сыну Иефоннии.
  • 1 Паралипоменон 6:57 - Итак, потомкам Аарона отдали города-убежища Хеврон, Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • 1 Паралипоменон 6:58 - Хилен , Давир,
  • 1 Паралипоменон 6:59 - Ашан и Бет-Шемеш с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:60 - От рода Вениамина они получили Геву, Алемет и Анатот с их пастбищами. Городов, розданных каафитским кланам, было всего тринадцать.
  • 1 Паралипоменон 6:61 - Остальные потомки Каафа по жребию получили десять городов от половины рода Манассии.
  • 1 Паралипоменон 6:62 - Потомки Гершона – по своим кланам – получили тринадцать городов от родов Иссахара, Асира, Неффалима и той части рода Манассии, что в Башане.
  • 1 Паралипоменон 6:63 - Потомки Мерари – по своим кланам – по жребию получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
  • 1 Паралипоменон 6:64 - Так израильтяне отдали эти города с их пастбищами левитам.
  • 1 Паралипоменон 6:65 - От родов Иуды, Симеона и Вениамина они получили по жребию те города, которые уже упомянуты.
  • 1 Паралипоменон 6:66 - Некоторые из каафитских кланов получили в надел города от рода Ефрема.
  • 1 Паралипоменон 6:67 - В нагорьях Ефрема они получили город-убежище Шехем, Гезер,
  • 1 Паралипоменон 6:68 - Иокмеам, Бет-Хорон,
  • 1 Паралипоменон 6:69 - Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:70 - А из надела половины рода Манассии израильтяне дали остальным каафитским кланам Анер и Билеам с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:71 - Гершониты получили: от половины рода Манассии Голан, что в Башане, и Аштарот с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:72 - От рода Иссахара они получили Кедеш, Давраф,
  • 1 Паралипоменон 6:73 - Рамот и Анем с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:74 - От рода Асира они получили Машал, Авдон,
  • 1 Паралипоменон 6:75 - Хукок и Рехов с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:76 - От рода Неффалима они получили Кедеш, что в Галилее, Хаммон и Кирьятаим с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:77 - Остальные мерариты получили: от рода Завулона – Риммоно и Фавор с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:78 - От рода Рувима – за Иорданом, к востоку от Иерихона – они получили Бецер, что в пустыне, Иахац,
  • 1 Паралипоменон 6:79 - Кедемоф и Мефаат с их пастбищами.
  • 1 Паралипоменон 6:80 - А от рода Гада они получили Рамот, что в Галааде, Маханаим,
  • 1 Паралипоменон 6:81 - Хешбон и Иазер с их пастбищами.
  • Навин 21:1 - Главы левитских семейств пришли к священнику Элеазару, к Иисусу, сыну Навину, и к главам остальных семейств в родах Израиля
  • Навин 21:2 - в Шило в Ханаане и сказали им: – Господь повелел через Моисея, чтобы нам дали города для жительства с пастбищами для нашего скота.
  • Навин 21:3 - И по повелению Господа израильтяне дали левитам следующие города и пастбища из своих уделов:
  • Навин 21:4 - Первый жребий выпал каафитам по их кланам. Левитам, которые были потомками священника Аарона, досталось тринадцать городов от родов Иуды, Симеона и Вениамина.
  • Навин 21:5 - Остальные потомки Каафа получили по жребию десять городов от кланов, принадлежащих родам Ефрема, Дана и половине рода Манассии.
  • Навин 21:6 - Потомкам Гершона досталось тринадцать городов от кланов, принадлежащих родам Иссахара, Асира и Неффалима и половины рода Манассии в Башане.
  • Навин 21:7 - Потомки Мерари по их кланам получили двенадцать городов от родов Рувима, Гада и Завулона.
  • Навин 21:8 - Так израильтяне выделили левитам эти города и пастбища, как повелел через Моисея Господь.
  • Навин 21:9 - От родов Иуды и Симеона они дали следующие города, упоминаемые по названию
  • Навин 21:10 - (эти города были предназначены потомкам священника Аарона из каафитских кланов левитов, потому что им выпал первый жребий):
  • Навин 21:11 - Они дали им Кирьят-Арбу (то есть Хеврон) с его окрестными пастбищами в нагорьях Иуды. (Арба был отцом Анака.)
  • Навин 21:12 - Но поля и поселения вокруг города были отданы во владение Халеву, сыну Иефоннии.
  • Навин 21:13 - Итак, потомкам священника Аарона они дали Хеврон (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Ливну,
  • Навин 21:14 - Иаттир, Эштемоа,
  • Навин 21:15 - Холон, Давир,
  • Навин 21:16 - Аин, Ютту и Бет-Шемеш с их пастбищами – девять городов от двух этих родов.
  • Навин 21:17 - А от рода Вениамина дали им Гаваон, Геву,
  • Навин 21:18 - Анатот и Алмон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:19 - Всего городов для священников, потомков Аарона, было тринадцать с их пастбищами.
  • Навин 21:20 - Остальным каафитским кланам левитов достались города от рода Ефрема:
  • Навин 21:21 - Им дали Шехем (город-убежище для обвиняемого в убийстве) в нагорьях Ефрема, Гезер,
  • Навин 21:22 - Кивцаим и Бет-Хорон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:23 - А от рода Дана они получили Элтеке, Гиббетон,
  • Навин 21:24 - Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами – четыре города.
  • Навин 21:25 - От половины рода Манассии они получили Таанах и Гат-Риммон с их пастбищами – два города.
  • Навин 21:26 - Все эти города с их пастбищами были даны остальным каафитским кланам.
  • Навин 21:27 - Левитским кланам гершонитов дали: от половины рода Манассии: Голан, что в Башане (город-убежище для обвиняемого в убийстве), и Беештеру с их пастбищами – два города;
  • Навин 21:28 - от рода Иссахара: Кишион, Давраф,
  • Навин 21:29 - Ярмут и Эн-Ганним с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:30 - от рода Асира: Мишал, Авдон,
  • Навин 21:31 - Хелкаф и Рехов с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:32 - от рода Неффалима: Кедеш, что в Галилее (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Хаммоф-Дор и Картан с их пастбищами – три города.
  • Навин 21:33 - Всего у гершонитских кланов было тринадцать городов с пастбищами.
  • Навин 21:34 - Мераритским кланам (остальным левитам) дали: от рода Завулона: Иокнеам, Карфу,
  • Навин 21:35 - Димну и Нагалал с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:36 - от рода Рувима: Бецер, Иахац,
  • Навин 21:37 - Кедемоф и Мефаат с их пастбищами – четыре города;
  • Навин 21:38 - от рода Гада: Рамот, что в Галааде (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Маханаим,
  • Навин 21:39 - Хешбон и Иазер с их пастбищами – четыре города общим счетом.
  • Навин 21:40 - Всего городов, доставшихся мераритским кланам, которые были остальными левитами, было двенадцать.
  • Навин 21:41 - Всего левитских городов в земельных владениях израильтян было сорок восемь городов с их пастбищами.
  • Навин 21:42 - Вокруг каждого из этих городов были пастбища; так было вокруг всех этих городов.
  • Навин 21:43 - Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там.
  • Навин 21:44 - Господь дал им покой со всех сторон, как Он и клялся их отцам. Никто из их врагов не устоял перед ними; Господь отдал их врагов им в руки.
  • Навин 21:45 - Ни одно из тех добрых обещаний, которые Господь дал дому Израиля, не осталось неисполненным, исполнилось каждое.
圣经
资源
计划
奉献