逐节对照
- Amplified Bible - And other seed fell into good soil, and as the plants grew and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundred times [as much as had been sown].”
- 新标点和合本 - 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的”;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 又有的落在好土里,就发芽长大,结出果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
- 和合本2010(神版-简体) - 又有的落在好土里,就发芽长大,结出果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
- 当代译本 - 有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!”
- 圣经新译本 - 有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
- 中文标准译本 - 可是另有落进好土壤里的,就发芽、生长,不断地结出果实,结出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
- 现代标点和合本 - 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
- 和合本(拼音版) - 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
- New International Version - Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.”
- New International Reader's Version - Still other seed fell on good soil. It grew up and produced a crop 30, 60, or even 100 times more than the farmer planted.”
- English Standard Version - And other seeds fell into good soil and produced grain, growing up and increasing and yielding thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold.”
- New Living Translation - Still other seeds fell on fertile soil, and they sprouted, grew, and produced a crop that was thirty, sixty, and even a hundred times as much as had been planted!”
- Christian Standard Bible - Still other seed fell on good ground and it grew up, producing fruit that increased thirty, sixty, and a hundred times.”
- New American Standard Bible - Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundred times as much.”
- New King James Version - But other seed fell on good ground and yielded a crop that sprang up, increased and produced: some thirtyfold, some sixty, and some a hundred.”
- American Standard Version - And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
- King James Version - And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
- New English Translation - But other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundred times.”
- World English Bible - Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some produced thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”
- 新標點和合本 - 又有落在好土裏的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的」;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 又有的落在好土裏,就發芽長大,結出果實,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
- 當代譯本 - 有些落在沃土裡,就發芽生長,結出果實,收成多達三十倍、六十倍、一百倍!」
- 聖經新譯本 - 有的落在好土裡,就生長繁茂,結出果實,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
- 呂振中譯本 - 另有的落到好土裏,發生長大,結着果實,結成了三十倍、六十倍、一百倍。』;
- 中文標準譯本 - 可是另有落進好土壤裡的,就發芽、生長,不斷地結出果實,結出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。」
- 現代標點和合本 - 又有落在好土裡的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」
- 文理和合譯本 - 有落沃壤者、發生滋長、結實三十倍、六十倍、百倍焉、
- 文理委辦譯本 - 有遺沃壤者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或百倍、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有遺於沃壤者、發而長、結實、或三十倍、或六十倍、或百倍、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 有落於沃土者、漸興漸長、結實累累、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。』
- Nueva Versión Internacional - Pero las otras semillas cayeron en buen terreno. Brotaron, crecieron y produjeron una cosecha que rindió el treinta, el sesenta y hasta el ciento por uno.
- 현대인의 성경 - 그러나 어떤 씨는 좋은 땅에 떨어져 싹이 나고 잘 자라 30배, 60배, 100배의 열매를 맺었다.
- Новый Русский Перевод - Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно.
- Восточный перевод - Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но семена, которые упали на хорошую почву, взошли, выросли и принесли урожай в тридцать, а то и в шестьдесят, и даже во сто крат больше, чем было посеяно!
- La Bible du Semeur 2015 - D’autres encore tombèrent dans la bonne terre et donnèrent des épis qui poussèrent et se développèrent jusqu’à maturité, produisant l’un trente grains, un autre soixante, un autre cent.
- リビングバイブル - けれども中には、良い地に落ちた種もありました。その種は、三十倍、六十倍、いや百倍もの収穫をあげることができたのです。
- Nestle Aland 28 - καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπὸν ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα καὶ ἔφερεν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλήν, καὶ ἐδίδου καρπὸν, ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα, καὶ ἔφερεν εἰς τριάκοντα, καὶ ἓν ἑξήκοντα, καὶ ἓν ἑκατόν.
- Nova Versão Internacional - Outra ainda caiu em boa terra, germinou, cresceu e deu boa colheita, a trinta, sessenta e até cem por um”.
- Hoffnung für alle - Die übrigen Körner aber fielen auf fruchtbaren Boden, gingen auf, wuchsen heran und brachten das Dreißigfache, das Sechzigfache, ja sogar das Hundertfache der Aussaat als Ertrag.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những hạt gieo vào đất tốt kết quả gấp ba mươi, sáu mươi, hay một trăm lần.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ยังมีเมล็ดบางส่วนตกบนดินดี งอกขึ้นมา เติบโตและเกิดผลสามสิบเท่า หกสิบเท่า หรือถึงร้อยเท่า”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บางเมล็ดที่ตกบนดินดี เมื่อเติบโตขึ้นก็งอกงามและเกิดผลเป็น 30 60 และ 100 เท่า”
交叉引用
- Isaiah 58:1 - “Cry aloud, do not hold back; Lift up your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.
- James 1:19 - Understand this, my beloved brothers and sisters. Let everyone be quick to hear [be a careful, thoughtful listener], slow to speak [a speaker of carefully chosen words and], slow to anger [patient, reflective, forgiving];
- James 1:20 - for the [resentful, deep-seated] anger of man does not produce the righteousness of God [that standard of behavior which He requires from us].
- James 1:21 - So get rid of all uncleanness and all that remains of wickedness, and with a humble spirit receive the word [of God] which is implanted [actually rooted in your heart], which is able to save your souls.
- James 1:22 - But prove yourselves doers of the word [actively and continually obeying God’s precepts], and not merely listeners [who hear the word but fail to internalize its meaning], deluding yourselves [by unsound reasoning contrary to the truth].
- Luke 8:15 - But as for that seed in the good soil, these are the ones who have heard the word with a good and noble heart, and hold on to it tightly, and bear fruit with patience.
- Philippians 1:11 - filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God [so that His glory may be both revealed and recognized].
- Luke 8:8 - And some fell into good soil, and grew up and produced a crop a hundred times as great.” As He said these things, He called out, “He who has ears to hear, let him hear and heed My words.”
- Hebrews 4:1 - Therefore, while the promise of entering His rest still remains and is freely offered today, let us fear, in case any one of you may seem to come short of reaching it or think he has come too late.
- Hebrews 4:2 - For indeed we have had the good news [of salvation] preached to us, just as the Israelites also [when the good news of the promised land came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith [in God] by those who heard.
- John 1:12 - But to as many as did receive and welcome Him, He gave the right [the authority, the privilege] to become children of God, that is, to those who believe in (adhere to, trust in, and rely on) His name—
- John 1:13 - who were born, not of blood [natural conception], nor of the will of the flesh [physical impulse], nor of the will of man [that of a natural father], but of God [that is, a divine and supernatural birth—they are born of God—spiritually transformed, renewed, sanctified].
- John 7:17 - If anyone is willing to do His will, he will know whether the teaching is of God or whether I speak on My own accord and by My own authority.
- Matthew 13:23 - And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the one who hears the word and understands and grasps it; he indeed bears fruit and yields, some a hundred times [as much as was sown], some sixty [times as much], and some thirty.”
- John 3:19 - This is the judgment [that is, the cause for indictment, the test by which people are judged, the basis for the sentence]: the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.
- John 3:20 - For every wrongdoer hates the Light, and does not come to the Light [but shrinks from it] for fear that his [sinful, worthless] activities will be exposed and condemned.
- John 3:21 - But whoever practices truth [and does what is right—morally, ethically, spiritually] comes to the Light, so that his works may be plainly shown to be what they are—accomplished in God [divinely prompted, done with God’s help, in dependence on Him].”
- Acts 17:11 - Now these people were more noble and open-minded than those in Thessalonica, so they received the message [of salvation through faith in the Christ] with great eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.
- Matthew 13:8 - Other seed fell on good soil and yielded grain, some a hundred times as much [as was sown], some sixty [times as much], and some thirty.
- 1 Peter 2:1 - So put aside every trace of malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander and hateful speech;
- 1 Peter 2:2 - like newborn babies [you should] long for the pure milk of the word, so that by it you may be nurtured and grow in respect to salvation [its ultimate fulfillment],
- 1 Peter 2:3 - if in fact you have [already] tasted the goodness and gracious kindness of the Lord.
- Jeremiah 23:29 - “Is not My word like fire [that consumes all that cannot endure the test]?” says the Lord, “and like a hammer that breaks the [most stubborn] rock [in pieces]?
- Colossians 1:6 - which has come to you. Indeed, just as in the whole world the gospel is constantly bearing fruit and spreading [by God’s power], just as it has been doing among you ever since the day you first heard of it and understood the grace of God in truth [becoming thoroughly and deeply acquainted with it].
- Mark 4:20 - And those [in the last group] are the ones on whom seed was sown on the good soil; and they hear the word [of God, the good news regarding the way of salvation] and accept it and bear fruit—thirty, sixty, and a hundred times as much [as was sown].”
- Genesis 26:12 - Then Isaac planted [seed] in that land [as a farmer] and reaped in the same year a hundred times [as much as he had planted], and the Lord blessed and favored him.
- John 15:5 - I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing.