Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:38 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
  • 新标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 当代译本 - 圣殿的幔子从上到下裂成两半。
  • 圣经新译本 - 圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
  • 中文标准译本 - 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。
  • 现代标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本(拼音版) - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • New International Version - The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New International Reader's Version - The temple curtain was torn in two from top to bottom.
  • English Standard Version - And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
  • New Living Translation - And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
  • Christian Standard Bible - Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New American Standard Bible - And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New King James Version - Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • Amplified Bible - And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
  • American Standard Version - And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
  • King James Version - And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
  • New English Translation - And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
  • World English Bible - The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
  • 新標點和合本 - 殿裏的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 當代譯本 - 聖殿的幔子從上到下裂成兩半。
  • 聖經新譯本 - 聖所裡的幔子,從上到下裂成兩半。
  • 呂振中譯本 - 殿堂裏的幔子、從上到下、裂為兩段。
  • 中文標準譯本 - 同時,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。
  • 現代標點和合本 - 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。
  • 文理和合譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 文理委辦譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿幔自上至下、分裂為二、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其時殿中帳幔、自上至下、中裂為二。
  • Nueva Versión Internacional - La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
  • 현대인의 성경 - 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌다.
  • Новый Русский Перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas.
  • リビングバイブル - するとどうでしょう。神殿の幕が、上から下まで真っ二つに裂けたのです。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο, ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick zerriss im Tempel der Vorhang vor dem Allerheiligsten von oben bis unten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bức màn trong Đền Thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ก็​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน​จาก​ส่วน​บน​ถึง​ส่วน​ล่าง
交叉引用
  • Hebreus 6:19 - Temos essa esperança como âncora da alma, firme e segura, a qual adentra o santuário interior, por trás do véu,
  • Êxodo 40:20 - Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.
  • Êxodo 40:21 - Em seguida, trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado.
  • 2 Crônicas 3:8 - Fez o Lugar Santíssimo, com nove metros de comprimento e nove metros de largura, igual à largura do templo. Revestiu o seu interior de vinte e uma toneladas de ouro puro.
  • 2 Crônicas 3:9 - Os pregos de ouro pesavam seiscentos gramas . Também revestiu de ouro as salas superiores.
  • 2 Crônicas 3:10 - No Lugar Santíssimo esculpiu e revestiu de ouro dois querubins,
  • 2 Crônicas 3:11 - os quais, de asas abertas, mediam juntos nove metros. Cada asa, de dois metros e vinte e cinco centímetros, tocava, de um lado, na parede do templo
  • 2 Crônicas 3:12 - e, do outro lado, na asa do outro querubim.
  • 2 Crônicas 3:13 - Assim os querubins, com asas que se estendiam por nove metros, estavam em pé, de frente para o átrio principal .
  • 2 Crônicas 3:14 - Ele fez o véu de tecido azul, roxo, vermelho e linho fino, com querubins desenhados nele.
  • Êxodo 26:31 - “Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.
  • Êxodo 26:32 - Pendure-o com ganchos de ouro em quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro e fincadas em quatro bases de prata.
  • Êxodo 26:33 - Pendure o véu pelos colchetes e coloque atrás do véu a arca da aliança. O véu separará o Lugar Santo do Lugar Santíssimo.
  • Êxodo 26:34 - Coloque a tampa sobre a arca da aliança no Lugar Santíssimo.
  • Hebreus 4:14 - Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
  • Hebreus 4:15 - pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
  • Hebreus 4:16 - Assim, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.
  • Levítico 16:2 - O Senhor disse a Moisés: “Diga a seu irmão Arão que não entre a toda hora no Lugar Santíssimo, atrás do véu, diante da tampa da arca, para que não morra; pois aparecerei na nuvem, acima da tampa.
  • Levítico 16:3 - “Arão deverá entrar no Lugar Santo com um novilho como oferta pelo pecado e com um carneiro como holocausto.
  • Levítico 16:4 - Ele vestirá a túnica sagrada de linho, com calções também de linho por baixo; porá o cinto de linho na cintura e também o turbante de linho. Essas vestes são sagradas; por isso ele se banhará com água antes de vesti-las.
  • Levítico 16:5 - Receberá da comunidade de Israel dois bodes como oferta pelo pecado e um carneiro como holocausto.
  • Levítico 16:6 - “Arão sacrificará o novilho como oferta pelo seu próprio pecado, para fazer propiciação por si mesmo e por sua família.
  • Levítico 16:7 - Depois pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro.
  • Levítico 16:8 - E lançará sortes quanto aos dois bodes: uma para o Senhor e a outra para Azazel .
  • Levítico 16:9 - Arão trará o bode cuja sorte caiu para o Senhor e o sacrificará como oferta pelo pecado.
  • Levítico 16:10 - Mas o bode sobre o qual caiu a sorte para Azazel será apresentado vivo ao Senhor para fazer propiciação e será enviado para Azazel no deserto.
  • Levítico 16:11 - “Arão trará o novilho como oferta por seu próprio pecado para fazer propiciação por si mesmo e por sua família, e ele o oferecerá como sacrifício pelo seu próprio pecado.
  • Levítico 16:12 - Pegará o incensário cheio de brasas do altar que está perante o Senhor e dois punhados de incenso aromático em pó e os levará para trás do véu.
  • Levítico 16:13 - Porá o incenso no fogo perante o Senhor, e a fumaça do incenso cobrirá a tampa que está acima das tábuas da aliança, a fim de que não morra.
  • Levítico 16:14 - Pegará um pouco do sangue do novilho e com o dedo o aspergirá sobre a parte da frente da tampa; depois, com o dedo aspergirá o sangue sete vezes, diante da tampa.
  • Levítico 16:15 - “Então sacrificará o bode da oferta pelo pecado, em favor do povo, e trará o sangue para trás do véu; fará com o sangue o que fez com o sangue do novilho; ele o aspergirá sobre a tampa e na frente dela.
  • Levítico 16:16 - Assim fará propiciação pelo Lugar Santíssimo por causa das impurezas e das rebeliões dos israelitas, quaisquer que tenham sido os seus pecados. Fará o mesmo em favor da Tenda do Encontro, que está entre eles no meio das suas impurezas.
  • Levítico 16:17 - Ninguém estará na Tenda do Encontro quando Arão entrar para fazer propiciação no Lugar Santíssimo, até a saída dele, depois que fizer propiciação por si mesmo, por sua família e por toda a assembleia de Israel.
  • Levítico 16:18 - “Depois irá ao altar que está perante o Senhor e pelo altar fará propiciação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todas as pontas do altar.
  • Levítico 16:19 - Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.
  • Hebreus 9:3 - Por trás do segundo véu havia a parte chamada Lugar Santíssimo ,
  • Hebreus 9:4 - onde se encontravam o altar de ouro para o incenso e a arca da aliança, totalmente revestida de ouro. Nessa arca estavam o vaso de ouro contendo o maná, a vara de Arão que floresceu e as tábuas da aliança.
  • Hebreus 9:5 - Acima da arca estavam os querubins da Glória, que com sua sombra cobriam a tampa da arca . A respeito dessas coisas não cabe agora falar detalhadamente.
  • Hebreus 9:6 - Estando tudo assim preparado, os sacerdotes entravam regularmente no Lugar Santo do tabernáculo, para exercer o seu ministério.
  • Hebreus 9:7 - No entanto, somente o sumo sacerdote entrava no Lugar Santíssimo, apenas uma vez por ano, e nunca sem apresentar o sangue do sacrifício, que ele oferecia por si mesmo e pelos pecados que o povo havia cometido por ignorância.
  • Hebreus 9:8 - Dessa forma, o Espírito Santo estava mostrando que ainda não havia sido manifestado o caminho para o Lugar Santíssimo enquanto permanecia o primeiro tabernáculo.
  • Hebreus 9:9 - Isso é uma ilustração para os nossos dias, indicando que as ofertas e os sacrifícios oferecidos não podiam dar ao adorador uma consciência perfeitamente limpa.
  • Hebreus 9:10 - Eram apenas prescrições que tratavam de comida e bebida e de várias cerimônias de purificação com água; essas ordenanças exteriores foram impostas até o tempo da nova ordem.
  • Hebreus 9:11 - Quando Cristo veio como sumo sacerdote dos benefícios agora presentes , ele adentrou o maior e mais perfeito tabernáculo, não feito pelo homem, isto é, não pertencente a esta criação.
  • Hebreus 9:12 - Não por meio de sangue de bodes e novilhos, mas pelo seu próprio sangue, ele entrou no Lugar Santíssimo , de uma vez por todas, e obteve eterna redenção.
  • Hebreus 10:19 - Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Lugar Santíssimo pelo sangue de Jesus,
  • Hebreus 10:20 - por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
  • Hebreus 10:21 - Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.
  • Hebreus 10:22 - Assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e os nossos corpos lavados com água pura.
  • Hebreus 10:23 - Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.
  • Mateus 27:51 - Naquele momento, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram.
  • Mateus 27:52 - Os sepulcros se abriram, e os corpos de muitos santos que tinham morrido foram ressuscitados.
  • Mateus 27:53 - E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos.
  • Lucas 23:45 - o sol deixara de brilhar. E o véu do santuário rasgou-se ao meio.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - E o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo.
  • 新标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本2010(神版-简体) - 殿的幔子从上到下裂为两半。
  • 当代译本 - 圣殿的幔子从上到下裂成两半。
  • 圣经新译本 - 圣所里的幔子,从上到下裂成两半。
  • 中文标准译本 - 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。
  • 现代标点和合本 - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • 和合本(拼音版) - 殿里的幔子从上到下裂为两半。
  • New International Version - The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New International Reader's Version - The temple curtain was torn in two from top to bottom.
  • English Standard Version - And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
  • New Living Translation - And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
  • Christian Standard Bible - Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New American Standard Bible - And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • New King James Version - Then the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
  • Amplified Bible - And the veil [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two from top to bottom.
  • American Standard Version - And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
  • King James Version - And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
  • New English Translation - And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
  • World English Bible - The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
  • 新標點和合本 - 殿裏的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 殿的幔子從上到下裂為兩半。
  • 當代譯本 - 聖殿的幔子從上到下裂成兩半。
  • 聖經新譯本 - 聖所裡的幔子,從上到下裂成兩半。
  • 呂振中譯本 - 殿堂裏的幔子、從上到下、裂為兩段。
  • 中文標準譯本 - 同時,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。
  • 現代標點和合本 - 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。
  • 文理和合譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 文理委辦譯本 - 殿幔自上至下裂為二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 殿幔自上至下、分裂為二、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其時殿中帳幔、自上至下、中裂為二。
  • Nueva Versión Internacional - La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
  • 현대인의 성경 - 성전 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌다.
  • Новый Русский Перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas.
  • リビングバイブル - するとどうでしょう。神殿の幕が、上から下まで真っ二つに裂けたのです。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο, ἀπ’ ἄνωθεν ἕως κάτω.
  • Hoffnung für alle - Im selben Augenblick zerriss im Tempel der Vorhang vor dem Allerheiligsten von oben bis unten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bức màn trong Đền Thờ bị xé làm đôi từ trên xuống dưới.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ม่านในพระวิหารก็ขาดเป็นสองส่วนตั้งแต่บนจรดล่าง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ผ้า​ม่าน​ใน​พระ​วิหาร​ก็​ขาด​ออก​เป็น 2 ท่อน​จาก​ส่วน​บน​ถึง​ส่วน​ล่าง
  • Hebreus 6:19 - Temos essa esperança como âncora da alma, firme e segura, a qual adentra o santuário interior, por trás do véu,
  • Êxodo 40:20 - Colocou também as tábuas da aliança na arca, fixou nela as varas, e pôs sobre ela a tampa.
  • Êxodo 40:21 - Em seguida, trouxe a arca para dentro do tabernáculo e pendurou o véu protetor, cobrindo a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado.
  • 2 Crônicas 3:8 - Fez o Lugar Santíssimo, com nove metros de comprimento e nove metros de largura, igual à largura do templo. Revestiu o seu interior de vinte e uma toneladas de ouro puro.
  • 2 Crônicas 3:9 - Os pregos de ouro pesavam seiscentos gramas . Também revestiu de ouro as salas superiores.
  • 2 Crônicas 3:10 - No Lugar Santíssimo esculpiu e revestiu de ouro dois querubins,
  • 2 Crônicas 3:11 - os quais, de asas abertas, mediam juntos nove metros. Cada asa, de dois metros e vinte e cinco centímetros, tocava, de um lado, na parede do templo
  • 2 Crônicas 3:12 - e, do outro lado, na asa do outro querubim.
  • 2 Crônicas 3:13 - Assim os querubins, com asas que se estendiam por nove metros, estavam em pé, de frente para o átrio principal .
  • 2 Crônicas 3:14 - Ele fez o véu de tecido azul, roxo, vermelho e linho fino, com querubins desenhados nele.
  • Êxodo 26:31 - “Faça um véu de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho, e mande bordar nele querubins.
  • Êxodo 26:32 - Pendure-o com ganchos de ouro em quatro colunas de madeira de acácia revestidas de ouro e fincadas em quatro bases de prata.
  • Êxodo 26:33 - Pendure o véu pelos colchetes e coloque atrás do véu a arca da aliança. O véu separará o Lugar Santo do Lugar Santíssimo.
  • Êxodo 26:34 - Coloque a tampa sobre a arca da aliança no Lugar Santíssimo.
  • Hebreus 4:14 - Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
  • Hebreus 4:15 - pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
  • Hebreus 4:16 - Assim, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.
  • Levítico 16:2 - O Senhor disse a Moisés: “Diga a seu irmão Arão que não entre a toda hora no Lugar Santíssimo, atrás do véu, diante da tampa da arca, para que não morra; pois aparecerei na nuvem, acima da tampa.
  • Levítico 16:3 - “Arão deverá entrar no Lugar Santo com um novilho como oferta pelo pecado e com um carneiro como holocausto.
  • Levítico 16:4 - Ele vestirá a túnica sagrada de linho, com calções também de linho por baixo; porá o cinto de linho na cintura e também o turbante de linho. Essas vestes são sagradas; por isso ele se banhará com água antes de vesti-las.
  • Levítico 16:5 - Receberá da comunidade de Israel dois bodes como oferta pelo pecado e um carneiro como holocausto.
  • Levítico 16:6 - “Arão sacrificará o novilho como oferta pelo seu próprio pecado, para fazer propiciação por si mesmo e por sua família.
  • Levítico 16:7 - Depois pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro.
  • Levítico 16:8 - E lançará sortes quanto aos dois bodes: uma para o Senhor e a outra para Azazel .
  • Levítico 16:9 - Arão trará o bode cuja sorte caiu para o Senhor e o sacrificará como oferta pelo pecado.
  • Levítico 16:10 - Mas o bode sobre o qual caiu a sorte para Azazel será apresentado vivo ao Senhor para fazer propiciação e será enviado para Azazel no deserto.
  • Levítico 16:11 - “Arão trará o novilho como oferta por seu próprio pecado para fazer propiciação por si mesmo e por sua família, e ele o oferecerá como sacrifício pelo seu próprio pecado.
  • Levítico 16:12 - Pegará o incensário cheio de brasas do altar que está perante o Senhor e dois punhados de incenso aromático em pó e os levará para trás do véu.
  • Levítico 16:13 - Porá o incenso no fogo perante o Senhor, e a fumaça do incenso cobrirá a tampa que está acima das tábuas da aliança, a fim de que não morra.
  • Levítico 16:14 - Pegará um pouco do sangue do novilho e com o dedo o aspergirá sobre a parte da frente da tampa; depois, com o dedo aspergirá o sangue sete vezes, diante da tampa.
  • Levítico 16:15 - “Então sacrificará o bode da oferta pelo pecado, em favor do povo, e trará o sangue para trás do véu; fará com o sangue o que fez com o sangue do novilho; ele o aspergirá sobre a tampa e na frente dela.
  • Levítico 16:16 - Assim fará propiciação pelo Lugar Santíssimo por causa das impurezas e das rebeliões dos israelitas, quaisquer que tenham sido os seus pecados. Fará o mesmo em favor da Tenda do Encontro, que está entre eles no meio das suas impurezas.
  • Levítico 16:17 - Ninguém estará na Tenda do Encontro quando Arão entrar para fazer propiciação no Lugar Santíssimo, até a saída dele, depois que fizer propiciação por si mesmo, por sua família e por toda a assembleia de Israel.
  • Levítico 16:18 - “Depois irá ao altar que está perante o Senhor e pelo altar fará propiciação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todas as pontas do altar.
  • Levítico 16:19 - Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.
  • Hebreus 9:3 - Por trás do segundo véu havia a parte chamada Lugar Santíssimo ,
  • Hebreus 9:4 - onde se encontravam o altar de ouro para o incenso e a arca da aliança, totalmente revestida de ouro. Nessa arca estavam o vaso de ouro contendo o maná, a vara de Arão que floresceu e as tábuas da aliança.
  • Hebreus 9:5 - Acima da arca estavam os querubins da Glória, que com sua sombra cobriam a tampa da arca . A respeito dessas coisas não cabe agora falar detalhadamente.
  • Hebreus 9:6 - Estando tudo assim preparado, os sacerdotes entravam regularmente no Lugar Santo do tabernáculo, para exercer o seu ministério.
  • Hebreus 9:7 - No entanto, somente o sumo sacerdote entrava no Lugar Santíssimo, apenas uma vez por ano, e nunca sem apresentar o sangue do sacrifício, que ele oferecia por si mesmo e pelos pecados que o povo havia cometido por ignorância.
  • Hebreus 9:8 - Dessa forma, o Espírito Santo estava mostrando que ainda não havia sido manifestado o caminho para o Lugar Santíssimo enquanto permanecia o primeiro tabernáculo.
  • Hebreus 9:9 - Isso é uma ilustração para os nossos dias, indicando que as ofertas e os sacrifícios oferecidos não podiam dar ao adorador uma consciência perfeitamente limpa.
  • Hebreus 9:10 - Eram apenas prescrições que tratavam de comida e bebida e de várias cerimônias de purificação com água; essas ordenanças exteriores foram impostas até o tempo da nova ordem.
  • Hebreus 9:11 - Quando Cristo veio como sumo sacerdote dos benefícios agora presentes , ele adentrou o maior e mais perfeito tabernáculo, não feito pelo homem, isto é, não pertencente a esta criação.
  • Hebreus 9:12 - Não por meio de sangue de bodes e novilhos, mas pelo seu próprio sangue, ele entrou no Lugar Santíssimo , de uma vez por todas, e obteve eterna redenção.
  • Hebreus 10:19 - Portanto, irmãos, temos plena confiança para entrar no Lugar Santíssimo pelo sangue de Jesus,
  • Hebreus 10:20 - por um novo e vivo caminho que ele nos abriu por meio do véu, isto é, do seu corpo.
  • Hebreus 10:21 - Temos, pois, um grande sacerdote sobre a casa de Deus.
  • Hebreus 10:22 - Assim, aproximemo-nos de Deus com um coração sincero e com plena convicção de fé, tendo os corações aspergidos para nos purificar de uma consciência culpada e os nossos corpos lavados com água pura.
  • Hebreus 10:23 - Apeguemo-nos com firmeza à esperança que professamos, pois aquele que prometeu é fiel.
  • Mateus 27:51 - Naquele momento, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram.
  • Mateus 27:52 - Os sepulcros se abriram, e os corpos de muitos santos que tinham morrido foram ressuscitados.
  • Mateus 27:53 - E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição de Jesus, entraram na cidade santa e apareceram a muitos.
  • Lucas 23:45 - o sol deixara de brilhar. E o véu do santuário rasgou-se ao meio.
圣经
资源
计划
奉献