Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:19 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Batiam-lhe na cabeça com uma vara e cuspiam nele. Ajoelhavam-se e lhe prestavam adoração.
  • 新标点和合本 - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们又拿一根芦苇秆打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们又拿一根芦苇秆打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 当代译本 - 他们用苇秆打祂的头,向祂吐唾沫,跪拜祂。
  • 圣经新译本 - 又用一根芦苇打他的头,向他吐唾沫,并且跪下来拜他。
  • 中文标准译本 - 他们用芦苇打他的头,向他吐唾沫,又跪下来拜他。
  • 现代标点和合本 - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • 和合本(拼音版) - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • New International Version - Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
  • New International Reader's Version - Again and again they hit him on the head with a stick. They spit on him. They fell on their knees and pretended to honor him.
  • English Standard Version - And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him.
  • New Living Translation - And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship.
  • Christian Standard Bible - They were hitting him on the head with a stick and spitting on him. Getting down on their knees, they were paying him homage.
  • New American Standard Bible - And they repeatedly beat His head with a reed and spit on Him, and kneeling, they bowed down before Him.
  • New King James Version - Then they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing the knee, they worshiped Him.
  • Amplified Bible - They kept beating Him on the head with a reed and spitting on Him, and kneeling and bowing in [mock] homage to Him.
  • American Standard Version - And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
  • King James Version - And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
  • New English Translation - Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
  • World English Bible - They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
  • 新標點和合本 - 又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們又拿一根蘆葦稈打他的頭,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們又拿一根蘆葦稈打他的頭,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 當代譯本 - 他們用葦稈打祂的頭,向祂吐唾沫,跪拜祂。
  • 聖經新譯本 - 又用一根蘆葦打他的頭,向他吐唾沫,並且跪下來拜他。
  • 呂振中譯本 - 又用一根葦子擊打他的頭,向他吐唾沫,跪下拜他。
  • 中文標準譯本 - 他們用蘆葦打他的頭,向他吐唾沫,又跪下來拜他。
  • 現代標點和合本 - 又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。
  • 文理和合譯本 - 又以葦擊其首、唾之、屈膝拜之、
  • 文理委辦譯本 - 以葦擊其首、唾而屈膝拜之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以葦擊其首、唾其身、屈膝拜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 持葦繫其首、唾之、復屈膝而拜之。
  • Nueva Versión Internacional - Lo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.
  • 현대인의 성경 - 또 그들은 갈대로 예수님의 머리를 치며 침을 뱉고 엎드려 절도 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.
  • Восточный перевод - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils le frappaient à la tête avec un roseau et crachaient sur lui, s’agenouillaient et se prosternaient devant lui.
  • リビングバイブル - それから、頭を葦の棒でたたいたり、つばをかけたり、ひれ伏して拝むまねをしたりして、からかいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ, καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ; καὶ τιθέντες τὰ γόνατα, προσεκύνουν αὐτῷ.
  • Hoffnung für alle - Mit einem Stock schlugen sie Jesus auf den Kopf, spuckten ihn an und knieten vor ihm nieder, um ihn wie einen König zu ehren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi lấy gậy sậy đập lên đầu Chúa, khạc nhổ vào mặt Chúa, và quỳ gối lạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเอาไม้ฟาดพระเศียรครั้งแล้วครั้งเล่า ถ่มน้ำลายรดพระองค์ และคุกเข่าถวายคำนับพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เหล่า​นั้น​คอย​เอา​ไม้อ้อ​ตบ​ตี​ศีรษะ​ของ​พระ​องค์ ถ่ม​น้ำลาย คุกเข่า และ​ก้ม​เคารพ​พระ​องค์
交叉引用
  • Hebreus 13:13 - Portanto, saiamos até ele, fora do acampamento, suportando a desonra que ele suportou.
  • Jó 13:9 - Tudo iria bem se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo como podem enganar os homens?
  • Lucas 23:11 - Então Herodes e os seus soldados ridicularizaram-no e zombaram dele. Vestindo-o com um manto esplêndido, mandaram-no de volta a Pilatos.
  • Hebreus 12:2 - tendo os olhos fitos em Jesus, autor e consumador da nossa fé. Ele, pela alegria que lhe fora proposta, suportou a cruz, desprezando a vergonha, e assentou-se à direita do trono de Deus.
  • Hebreus 12:3 - Pensem bem naquele que suportou tal oposição dos pecadores contra si mesmo, para que vocês não se cansem nem desanimem.
  • Lucas 23:36 - Os soldados, aproximando-se, também zombavam dele. Oferecendo-lhe vinagre,
  • Marcos 10:34 - que zombarão dele, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão. Três dias depois ele ressuscitará”. ( Mt 20.20-28 )
  • 1 Reis 19:18 - No entanto, fiz sobrar sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram”.
  • Gênesis 43:28 - Eles responderam: “Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem”. E se curvaram para prestar-lhe honra.
  • Romanos 14:10 - Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
  • Romanos 14:11 - Porque está escrito: “ ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ” .
  • Isaías 53:3 - Foi desprezado e rejeitado pelos homens, um homem de dores e experimentado no sofrimento. Como alguém de quem os homens escondem o rosto, foi desprezado, e nós não o tínhamos em estima.
  • Isaías 53:4 - Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido.
  • Isaías 53:5 - Mas ele foi traspassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniquidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados.
  • Isaías 45:23 - Por mim mesmo eu jurei, a minha boca pronunciou com toda a integridade uma palavra que não será revogada: Diante de mim todo joelho se dobrará; junto a mim toda língua jurará.
  • Ester 3:2 - Todos os oficiais do palácio real curvavam-se e prostravam-se diante de Hamã, conforme as ordens do rei. Mardoqueu, porém, não se curvava nem se prostrava diante dele.
  • Ester 3:3 - Então os oficiais do palácio real perguntaram a Mardoqueu: “Por que você desobedece à ordem do rei?”
  • Ester 3:4 - Dia após dia eles lhe falavam, mas ele não lhes dava atenção e dizia que era judeu. Então contaram tudo a Hamã para ver se o comportamento de Mardoqueu seria tolerado.
  • Ester 3:5 - Quando Hamã viu que Mardoqueu não se curvava nem se prostrava, ficou muito irado.
  • Salmos 69:19 - Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
  • Salmos 69:20 - A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi; por consoladores, e a ninguém encontrei.
  • Salmos 22:6 - Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
  • Salmos 22:7 - Caçoam de mim todos os que me veem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
  • Isaías 52:14 - Assim como houve muitos que ficaram pasmados diante dele ; sua aparência estava tão desfigurada, que ele se tornou irreconhecível como homem; não parecia um ser humano;
  • Isaías 49:7 - Assim diz o Senhor, o Redentor, o Santo de Israel, àquele que foi desprezado e detestado pela nação, ao servo de governantes: “Reis o verão e se levantarão, líderes o verão e se encurvarão, por causa do Senhor, que é fiel, o Santo de Israel, que o escolheu”.
  • Salmos 69:12 - Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
  • Filipenses 2:10 - para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
  • Jó 30:8 - Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
  • Jó 30:9 - “E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
  • Jó 30:10 - Eles me detestam e se mantêm a distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
  • Jó 30:11 - Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
  • Jó 30:12 - À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés e constroem rampas de cerco contra mim.
  • Salmos 35:15 - Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
  • Salmos 35:16 - Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
  • Salmos 35:17 - Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
  • Lucas 18:32 - Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
  • Lucas 18:33 - No terceiro dia ele ressuscitará”.
  • Lucas 22:63 - Os homens que estavam detendo Jesus começaram a zombar dele e a bater nele.
  • Isaías 50:6 - Ofereci minhas costas àqueles que me batiam, meu rosto àqueles que arrancavam minha barba; não escondi a face da zombaria e dos cuspes.
  • Miqueias 5:1 - Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
  • Mateus 20:18 - “Estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte
  • Mateus 20:19 - e o entregarão aos gentios para que zombem dele, o açoitem e o crucifiquem. No terceiro dia ele ressuscitará!” ( Mc 10.35-45 )
  • Romanos 11:4 - E qual foi a resposta divina? “Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.”
  • Marcos 9:12 - Jesus respondeu: “De fato, Elias vem primeiro e restaura todas as coisas. Então, por que está escrito que é necessário que o Filho do homem sofra muito e seja rejeitado com desprezo?
  • Gênesis 24:52 - Quando o servo de Abraão ouviu o que disseram, curvou-se até o chão diante do Senhor.
  • Marcos 14:65 - Então alguns começaram a cuspir nele; vendaram-lhe os olhos e, dando-lhe murros, diziam: “Profetize!” E os guardas o levaram, dando-lhe tapas. ( Mt 26.69-75 ; Lc 22.54-62 ; Jo 18.15-18 , 25-27 )
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Batiam-lhe na cabeça com uma vara e cuspiam nele. Ajoelhavam-se e lhe prestavam adoração.
  • 新标点和合本 - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们又拿一根芦苇秆打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们又拿一根芦苇秆打他的头,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 当代译本 - 他们用苇秆打祂的头,向祂吐唾沫,跪拜祂。
  • 圣经新译本 - 又用一根芦苇打他的头,向他吐唾沫,并且跪下来拜他。
  • 中文标准译本 - 他们用芦苇打他的头,向他吐唾沫,又跪下来拜他。
  • 现代标点和合本 - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • 和合本(拼音版) - 又拿一根苇子打他的头,吐唾沫在他脸上,屈膝拜他。
  • New International Version - Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
  • New International Reader's Version - Again and again they hit him on the head with a stick. They spit on him. They fell on their knees and pretended to honor him.
  • English Standard Version - And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him.
  • New Living Translation - And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship.
  • Christian Standard Bible - They were hitting him on the head with a stick and spitting on him. Getting down on their knees, they were paying him homage.
  • New American Standard Bible - And they repeatedly beat His head with a reed and spit on Him, and kneeling, they bowed down before Him.
  • New King James Version - Then they struck Him on the head with a reed and spat on Him; and bowing the knee, they worshiped Him.
  • Amplified Bible - They kept beating Him on the head with a reed and spitting on Him, and kneeling and bowing in [mock] homage to Him.
  • American Standard Version - And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
  • King James Version - And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
  • New English Translation - Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him.
  • World English Bible - They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him.
  • 新標點和合本 - 又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們又拿一根蘆葦稈打他的頭,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們又拿一根蘆葦稈打他的頭,向他吐唾沫,屈膝拜他。
  • 當代譯本 - 他們用葦稈打祂的頭,向祂吐唾沫,跪拜祂。
  • 聖經新譯本 - 又用一根蘆葦打他的頭,向他吐唾沫,並且跪下來拜他。
  • 呂振中譯本 - 又用一根葦子擊打他的頭,向他吐唾沫,跪下拜他。
  • 中文標準譯本 - 他們用蘆葦打他的頭,向他吐唾沫,又跪下來拜他。
  • 現代標點和合本 - 又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。
  • 文理和合譯本 - 又以葦擊其首、唾之、屈膝拜之、
  • 文理委辦譯本 - 以葦擊其首、唾而屈膝拜之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以葦擊其首、唾其身、屈膝拜之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 持葦繫其首、唾之、復屈膝而拜之。
  • Nueva Versión Internacional - Lo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.
  • 현대인의 성경 - 또 그들은 갈대로 예수님의 머리를 치며 침을 뱉고 엎드려 절도 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему.
  • Восточный перевод - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils le frappaient à la tête avec un roseau et crachaient sur lui, s’agenouillaient et se prosternaient devant lui.
  • リビングバイブル - それから、頭を葦の棒でたたいたり、つばをかけたり、ひれ伏して拝むまねをしたりして、からかいました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ, καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ; καὶ τιθέντες τὰ γόνατα, προσεκύνουν αὐτῷ.
  • Hoffnung für alle - Mit einem Stock schlugen sie Jesus auf den Kopf, spuckten ihn an und knieten vor ihm nieder, um ihn wie einen König zu ehren.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Rồi lấy gậy sậy đập lên đầu Chúa, khạc nhổ vào mặt Chúa, và quỳ gối lạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาเอาไม้ฟาดพระเศียรครั้งแล้วครั้งเล่า ถ่มน้ำลายรดพระองค์ และคุกเข่าถวายคำนับพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เหล่า​นั้น​คอย​เอา​ไม้อ้อ​ตบ​ตี​ศีรษะ​ของ​พระ​องค์ ถ่ม​น้ำลาย คุกเข่า และ​ก้ม​เคารพ​พระ​องค์
  • Hebreus 13:13 - Portanto, saiamos até ele, fora do acampamento, suportando a desonra que ele suportou.
  • Jó 13:9 - Tudo iria bem se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo como podem enganar os homens?
  • Lucas 23:11 - Então Herodes e os seus soldados ridicularizaram-no e zombaram dele. Vestindo-o com um manto esplêndido, mandaram-no de volta a Pilatos.
  • Hebreus 12:2 - tendo os olhos fitos em Jesus, autor e consumador da nossa fé. Ele, pela alegria que lhe fora proposta, suportou a cruz, desprezando a vergonha, e assentou-se à direita do trono de Deus.
  • Hebreus 12:3 - Pensem bem naquele que suportou tal oposição dos pecadores contra si mesmo, para que vocês não se cansem nem desanimem.
  • Lucas 23:36 - Os soldados, aproximando-se, também zombavam dele. Oferecendo-lhe vinagre,
  • Marcos 10:34 - que zombarão dele, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão. Três dias depois ele ressuscitará”. ( Mt 20.20-28 )
  • 1 Reis 19:18 - No entanto, fiz sobrar sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram”.
  • Gênesis 43:28 - Eles responderam: “Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem”. E se curvaram para prestar-lhe honra.
  • Romanos 14:10 - Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
  • Romanos 14:11 - Porque está escrito: “ ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ” .
  • Isaías 53:3 - Foi desprezado e rejeitado pelos homens, um homem de dores e experimentado no sofrimento. Como alguém de quem os homens escondem o rosto, foi desprezado, e nós não o tínhamos em estima.
  • Isaías 53:4 - Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido.
  • Isaías 53:5 - Mas ele foi traspassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniquidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados.
  • Isaías 45:23 - Por mim mesmo eu jurei, a minha boca pronunciou com toda a integridade uma palavra que não será revogada: Diante de mim todo joelho se dobrará; junto a mim toda língua jurará.
  • Ester 3:2 - Todos os oficiais do palácio real curvavam-se e prostravam-se diante de Hamã, conforme as ordens do rei. Mardoqueu, porém, não se curvava nem se prostrava diante dele.
  • Ester 3:3 - Então os oficiais do palácio real perguntaram a Mardoqueu: “Por que você desobedece à ordem do rei?”
  • Ester 3:4 - Dia após dia eles lhe falavam, mas ele não lhes dava atenção e dizia que era judeu. Então contaram tudo a Hamã para ver se o comportamento de Mardoqueu seria tolerado.
  • Ester 3:5 - Quando Hamã viu que Mardoqueu não se curvava nem se prostrava, ficou muito irado.
  • Salmos 69:19 - Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
  • Salmos 69:20 - A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi; por consoladores, e a ninguém encontrei.
  • Salmos 22:6 - Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
  • Salmos 22:7 - Caçoam de mim todos os que me veem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
  • Isaías 52:14 - Assim como houve muitos que ficaram pasmados diante dele ; sua aparência estava tão desfigurada, que ele se tornou irreconhecível como homem; não parecia um ser humano;
  • Isaías 49:7 - Assim diz o Senhor, o Redentor, o Santo de Israel, àquele que foi desprezado e detestado pela nação, ao servo de governantes: “Reis o verão e se levantarão, líderes o verão e se encurvarão, por causa do Senhor, que é fiel, o Santo de Israel, que o escolheu”.
  • Salmos 69:12 - Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
  • Filipenses 2:10 - para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
  • Jó 30:8 - Prole desprezível e sem nome, foram expulsos da terra.
  • Jó 30:9 - “E agora os filhos deles zombam de mim com suas canções; tornei-me um provérbio entre eles.
  • Jó 30:10 - Eles me detestam e se mantêm a distância; não hesitam em cuspir em meu rosto.
  • Jó 30:11 - Agora que Deus afrouxou a corda do meu arco e me afligiu, eles ficam sem freios na minha presença.
  • Jó 30:12 - À direita os embrutecidos me atacam; preparam armadilhas para os meus pés e constroem rampas de cerco contra mim.
  • Salmos 35:15 - Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
  • Salmos 35:16 - Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
  • Salmos 35:17 - Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
  • Lucas 18:32 - Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
  • Lucas 18:33 - No terceiro dia ele ressuscitará”.
  • Lucas 22:63 - Os homens que estavam detendo Jesus começaram a zombar dele e a bater nele.
  • Isaías 50:6 - Ofereci minhas costas àqueles que me batiam, meu rosto àqueles que arrancavam minha barba; não escondi a face da zombaria e dos cuspes.
  • Miqueias 5:1 - Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
  • Mateus 20:18 - “Estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte
  • Mateus 20:19 - e o entregarão aos gentios para que zombem dele, o açoitem e o crucifiquem. No terceiro dia ele ressuscitará!” ( Mc 10.35-45 )
  • Romanos 11:4 - E qual foi a resposta divina? “Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.”
  • Marcos 9:12 - Jesus respondeu: “De fato, Elias vem primeiro e restaura todas as coisas. Então, por que está escrito que é necessário que o Filho do homem sofra muito e seja rejeitado com desprezo?
  • Gênesis 24:52 - Quando o servo de Abraão ouviu o que disseram, curvou-se até o chão diante do Senhor.
  • Marcos 14:65 - Então alguns começaram a cuspir nele; vendaram-lhe os olhos e, dando-lhe murros, diziam: “Profetize!” E os guardas o levaram, dando-lhe tapas. ( Mt 26.69-75 ; Lc 22.54-62 ; Jo 18.15-18 , 25-27 )
圣经
资源
计划
奉献