逐节对照
- New American Standard Bible - As He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, “Teacher, look! What wonderful stones and what wonderful buildings!”
- 新标点和合本 - 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“夫子,请看,这是何等的石头!何等的殿宇!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣从圣殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么了不起的石头!多么了不起的建筑!”
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣从圣殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么了不起的石头!多么了不起的建筑!”
- 当代译本 - 耶稣走出圣殿的时候,有一个门徒对祂说:“老师,你看!这是多么大的石头,多么宏伟的建筑啊!”
- 圣经新译本 - 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么美好的石头!多么美好的建筑!”
- 中文标准译本 - 耶稣走出圣殿的时候,他的一个门徒对他说:“老师,你看!多好的石头,多好的建筑啊!”
- 现代标点和合本 - 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇!”
- 和合本(拼音版) - 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇!”
- New International Version - As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
- New International Reader's Version - Jesus was leaving the temple. One of his disciples said to him, “Look, Teacher! What huge stones! What wonderful buildings!”
- English Standard Version - And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”
- New Living Translation - As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, “Teacher, look at these magnificent buildings! Look at the impressive stones in the walls.”
- The Message - As he walked away from the Temple, one of his disciples said, “Teacher, look at that stonework! Those buildings!”
- Christian Standard Bible - As he was going out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!”
- New King James Version - Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!”
- Amplified Bible - As He was coming out of the temple [grounds], one of His disciples said to Him, “Teacher, look what wonderful stones and what wonderful buildings!”
- American Standard Version - And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
- King James Version - And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
- New English Translation - Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!”
- World English Bible - As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”
- 新標點和合本 - 耶穌從殿裏出來的時候,有一個門徒對他說:「夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌從聖殿裏出來的時候,有一個門徒對他說:「老師,請看,這是多麼了不起的石頭!多麼了不起的建築!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌從聖殿裏出來的時候,有一個門徒對他說:「老師,請看,這是多麼了不起的石頭!多麼了不起的建築!」
- 當代譯本 - 耶穌走出聖殿的時候,有一個門徒對祂說:「老師,你看!這是多麼大的石頭,多麼宏偉的建築啊!」
- 聖經新譯本 - 耶穌從殿裡出來的時候,有一個門徒對他說:“老師,請看,這是多麼美好的石頭!多麼美好的建築!”
- 呂振中譯本 - 耶穌從殿裏出來的時候,他的門徒有一個對他說:『老師請看,何等的石頭,何等的建築啊!』
- 中文標準譯本 - 耶穌走出聖殿的時候,他的一個門徒對他說:「老師,你看!多好的石頭,多好的建築啊!」
- 現代標點和合本 - 耶穌從殿裡出來的時候,有一個門徒對他說:「夫子,請看,這是何等的石頭,何等的殿宇!」
- 文理和合譯本 - 耶穌出殿、其徒之一曰、夫子、試觀斯石若何、殿宇若何、
- 文理委辦譯本 - 耶穌出殿、有一門徒曰、先生、請觀斯宇斯石、一至於此乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌出聖殿、有一門徒謂之曰、請觀此石若何、此殿宇又若何、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌出殿、有門徒曰:『夫子、請觀斯宇斯石、不亦美乎!』
- Nueva Versión Internacional - Cuando salía Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: —¡Mira, Maestro! ¡Qué piedras! ¡Qué edificios!
- 현대인의 성경 - 예수님이 성전에서 나가실 때 한 제자가 “선생님, 이것 좀 보십시오. 굉장한 돌이지요! 얼마나 훌륭한 건물입니까!” 하였다.
- Новый Русский Перевод - Когда Иисус выходил из храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
- Восточный перевод - Когда Иса выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Иса выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Исо выходил из ворот храма, один из учеников сказал Ему: – Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!
- La Bible du Semeur 2015 - Comme Jésus sortait du Temple, un de ses disciples lui dit : Regarde, Maître, quelles belles pierres ! Quel édifice magnifique !
- リビングバイブル - イエスが宮から出ようとしておられた時、弟子の一人が言いました。「先生。これはまあ、なんと美しい建物でしょう。なんと見事な石でしょう。」
- Nestle Aland 28 - Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ, λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Διδάσκαλε, ἴδε, ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί!
- Nova Versão Internacional - Quando ele estava saindo do templo, um de seus discípulos lhe disse: “Olha, Mestre! Que pedras enormes! Que construções magníficas!”
- Hoffnung für alle - Als Jesus den Tempel verließ, zeigte einer seiner Jünger begeistert auf die Tempelbauten: »Lehrer, sieh dir diese Steine und diese gewaltigen Bauwerke an!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi Chúa Giê-xu bước ra khỏi Đền Thờ, một môn đệ thưa: “Thầy xem, Đền Thờ này thật tráng lệ, trang trí toàn đá quý cả!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขณะพระเยซูเสด็จออกจากพระวิหาร สาวกคนหนึ่งทูลพระองค์ว่า “ดูสิ พระอาจารย์! หินก้อนมหึมาทั้งนั้น! ช่างเป็นอาคารที่งามตระการตายิ่งนัก!”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะที่พระเยซูกำลังออกไปจากพระวิหาร สาวกของพระองค์คนหนึ่งพูดกับพระองค์ว่า “อาจารย์ ดูเถิดว่าหินและตึกช่างใหญ่มหึมาอะไรเช่นนี้”
交叉引用
- Luke 21:5 - And while some were talking about the temple, that it was decorated with beautiful stones and vowed gifts, He said,
- Luke 21:6 - “As for these things which you are observing, the days will come when there will not be left one stone upon another, which will not be torn down.”
- Luke 21:7 - They asked Him questions, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?”
- Luke 21:8 - And He said, “See to it that you are not misled; for many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Do not go after them.
- Luke 21:9 - And when you hear of wars and revolts, do not be alarmed; for these things must take place first, but the end will not follow immediately.”
- Luke 21:10 - Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom,
- Luke 21:11 - and there will be massive earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrible sights and great signs from heaven.
- Luke 21:12 - “But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, turning you over to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors on account of My name.
- Luke 21:13 - It will lead to an opportunity for your testimony.
- Luke 21:14 - So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
- Luke 21:15 - for I will provide you eloquence and wisdom which none of your adversaries will be able to oppose or refute.
- Luke 21:16 - But you will be betrayed even by parents, brothers and sisters, other relatives, and friends, and they will put some of you to death,
- Luke 21:17 - and you will be hated by all people because of My name.
- Luke 21:18 - And yet not a hair of your head will perish.
- Luke 21:19 - By your endurance you will gain your lives.
- Luke 21:20 - “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
- Luke 21:21 - Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are inside the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;
- Luke 21:22 - because these are days of punishment, so that all things which have been written will be fulfilled.
- Luke 21:23 - Woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land, and wrath to this people;
- Luke 21:24 - and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
- Luke 21:25 - “There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth distress among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,
- Luke 21:26 - people fainting from fear and the expectation of the things that are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
- Luke 21:27 - And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
- Luke 21:28 - But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
- Luke 21:29 - And He told them a parable: “Look at the fig tree and all the trees:
- Luke 21:30 - as soon as they put forth leaves, you see for yourselves and know that summer is now near.
- Luke 21:31 - So you too, when you see these things happening, recognize that the kingdom of God is near.
- Luke 21:32 - Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
- Luke 21:33 - Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
- Luke 21:34 - “But be on your guard, so that your hearts will not be weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that this day will not come on you suddenly, like a trap;
- Luke 21:35 - for it will come upon all those who live on the face of all the earth.
- Luke 21:36 - But stay alert at all times, praying that you will have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
- Matthew 24:1 - Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
- Matthew 24:2 - But He responded and said to them, “Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down.”
- Matthew 24:3 - And as He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things happen, and what will be the sign of Your coming, and of the end of the age?”
- Matthew 24:4 - And Jesus answered and said to them, “See to it that no one misleads you.
- Matthew 24:5 - For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will mislead many people.
- Matthew 24:6 - And you will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for those things must take place, but that is not yet the end.
- Matthew 24:7 - For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.
- Matthew 24:8 - But all these things are merely the beginning of birth pains.
- Matthew 24:9 - “Then they will hand you over to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
- Matthew 24:10 - And at that time many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
- Matthew 24:11 - And many false prophets will rise up and mislead many people.
- Matthew 24:12 - And because lawlessness is increased, most people’s love will become cold.
- Matthew 24:13 - But the one who endures to the end is the one who will be saved.
- Matthew 24:14 - This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.
- Matthew 24:15 - “Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place— let the reader understand—
- Matthew 24:16 - then those who are in Judea must flee to the mountains.
- Matthew 24:17 - Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
- Matthew 24:18 - And whoever is in the field must not turn back to get his cloak.
- Matthew 24:19 - But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!
- Matthew 24:20 - Moreover, pray that when you flee, it will not be in the winter, or on a Sabbath.
- Matthew 24:21 - For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will again.
- Matthew 24:22 - And if those days had not been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.
- Matthew 24:23 - Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘He is over here,’ do not believe him.
- Matthew 24:24 - For false christs and false prophets will arise and will provide great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
- Matthew 24:25 - Behold, I have told you in advance.
- Matthew 24:26 - So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them.
- Matthew 24:27 - For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be.
- Matthew 24:28 - Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
- Matthew 24:29 - “But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
- Matthew 24:30 - And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
- Matthew 24:31 - And He will send forth His angels with a great trumpet blast, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.
- Matthew 24:32 - “Now learn the parable from the fig tree: as soon as its branch has become tender and sprouts its leaves, you know that summer is near;
- Matthew 24:33 - so you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.
- Matthew 24:34 - Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
- Matthew 24:35 - Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
- Matthew 24:36 - “But about that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.
- Matthew 24:37 - For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah.
- Matthew 24:38 - For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,
- Matthew 24:39 - and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.
- Matthew 24:40 - At that time there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.
- Matthew 24:41 - Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.
- Matthew 24:42 - “Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.
- Matthew 24:43 - But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.
- Matthew 24:44 - For this reason you must be ready as well; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.
- Matthew 24:45 - “Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household slaves, to give them their food at the proper time?
- Matthew 24:46 - Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
- Matthew 24:47 - Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
- Matthew 24:48 - But if that evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’
- Matthew 24:49 - and he begins to beat his fellow slaves, and he eats and drinks with those habitually drunk;
- Matthew 24:50 - then the master of that slave will come on a day that he does not expect, and at an hour that he does not know,
- Matthew 24:51 - and he will cut him in two and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
- Ezekiel 7:20 - Moreover, they transformed the splendor of His jewels into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.
- Ezekiel 7:21 - And I will hand it over to the foreigners as plunder, and to the wicked of the earth as spoils; and they will profane it.
- Ezekiel 7:22 - I will also turn My face away from them, and they will profane My treasure; then robbers will enter and profane it.
- Ezekiel 8:6 - And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations!”
- Ezekiel 10:19 - When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the ground in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lord’s house, and the glory of the God of Israel hovered over them.
- Ezekiel 10:4 - Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of the Lord.
- Malachi 3:1 - “Behold, I am sending My messenger, and he will clear a way before Me. And the Lord, whom you are seeking, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the Lord of armies.
- Malachi 3:2 - “But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap.
- Ezekiel 11:22 - Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.
- Ezekiel 11:23 - The glory of the Lord went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.