Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:48 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุฉะนั้นจงดีพร้อมเหมือนพระบิดาของท่านในสวรรค์ทรงดีพร้อม
  • 新标点和合本 - 所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你们要完全,如同你们的天父是完全的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你们要完全,如同你们的天父是完全的。”
  • 当代译本 - 所以,你们要纯全,正如你们的天父是纯全的。
  • 圣经新译本 - 所以你们要完全,正如你们的天父是完全的。”
  • 中文标准译本 - 所以,你们当成为完全的,就像你们的天父是完全的。
  • 现代标点和合本 - 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。
  • 和合本(拼音版) - 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。”
  • New International Version - Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • New International Reader's Version - So be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • English Standard Version - You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • New Living Translation - But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
  • The Message - “In a word, what I’m saying is, Grow up. You’re kingdom subjects. Now live like it. Live out your God-created identity. Live generously and graciously toward others, the way God lives toward you.”
  • Christian Standard Bible - Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • New American Standard Bible - Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • New King James Version - Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • Amplified Bible - You, therefore, will be perfect [growing into spiritual maturity both in mind and character, actively integrating godly values into your daily life], as your heavenly Father is perfect.
  • American Standard Version - Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • King James Version - Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
  • New English Translation - So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • World English Bible - Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • 新標點和合本 - 所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你們要完全,如同你們的天父是完全的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你們要完全,如同你們的天父是完全的。」
  • 當代譯本 - 所以,你們要純全,正如你們的天父是純全的。
  • 聖經新譯本 - 所以你們要完全,正如你們的天父是完全的。”
  • 呂振中譯本 - 所以你們要完全,像你們的天父那麼完全。』
  • 中文標準譯本 - 所以,你們當成為完全的,就像你們的天父是完全的。
  • 現代標點和合本 - 所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
  • 文理和合譯本 - 故當純全若爾天父焉、
  • 文理委辦譯本 - 故爾當純全、若爾天父焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾當純全、若爾在天之父純全焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故望爾等止於至善、克肖天父之至善也。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, sean perfectos, así como su Padre celestial es perfecto.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지께서 완전하심과 같이 너희도 완전하여라.”
  • Новый Русский Перевод - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.
  • リビングバイブル - ですから、あなたがたは、天の父が完全であるように完全でありなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês.
  • Hoffnung für alle - Ihr aber sollt in eurer Liebe vollkommen sein, wie es euer Vater im Himmel ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con phải toàn hảo như Cha các con trên trời là toàn hảo.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​ท่าน​จง​เป็น​คน​ดี​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ เช่น​เดียว​กับ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​ท่าน​ที่​ดี​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ
交叉引用
  • เอเฟซัส 3:1 - ด้วยเหตุนี้ข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นนักโทษเพราะเห็นแก่พระเยซูคริสต์เพื่อท่านผู้เป็นคนต่างชาติ
  • สดุดี 37:37 - จงพิจารณาคนที่ไร้ที่ติ สังเกตดูคนเที่ยงธรรม ผู้ใฝ่สันติจะมีอนาคต
  • 2โครินธ์ 13:11 - ท้ายสุดนี้ลาก่อนพี่น้องทั้งหลาย ท่านจงมุ่งมาดให้ถึงความสมบูรณ์พร้อม โปรดฟังคำขอร้องของข้าพเจ้า จงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน จงอยู่อย่างสงบสุข และพระเจ้าแห่งความรักและสันติสุขจะสถิตกับท่าน
  • ลูกา 6:40 - ศิษย์ย่อมไม่เหนือกว่าครูของตน แต่ทุกคนที่ได้รับการฝึกอบรมอย่างสมบูรณ์แล้วจะเป็นเหมือนครูของตน
  • มัทธิว 5:45 - เพื่อท่านจะได้เป็นบุตรของพระบิดาของท่านในสวรรค์ พระองค์ทรงให้ดวงอาทิตย์ขึ้นแก่ทั้งคนชั่วและคนดี และทรงให้ฝนตกแก่ทั้งคนชอบธรรมและคนอธรรม
  • เลวีนิติ 20:26 - เจ้าต้องบริสุทธิ์สำหรับเรา เพราะเราผู้เป็นพระยาห์เวห์เป็นผู้บริสุทธิ์ และได้แยกเจ้าออกจากชาติอื่นๆ ทั้งปวง เพื่อเป็นกรรมสิทธิ์ของเรา
  • มัทธิว 5:16 - ในทำนองเดียวกัน จงให้ความสว่างของท่านกระจ่างแจ้งต่อหน้าคนทั้งหลาย เพื่อเขาจะเห็นการดีของท่านและสรรเสริญพระบิดาของท่านผู้สถิตในสวรรค์
  • 2โครินธ์ 13:9 - เราดีใจทุกครั้งที่เราอ่อนแอแต่ท่านเข้มแข็ง และเราอธิษฐานขอให้ท่านสมบูรณ์พร้อม
  • ฟีลิปปี 3:12 - ไม่ใช่ว่าข้าพเจ้าได้ทั้งหมดนี้แล้วหรือได้รับการปรับปรุงให้เป็นคนดีพร้อมแล้ว แต่ข้าพเจ้ารุดหน้าไปเพื่อฉวยเอาสิ่งที่พระเยซูคริสต์ทรงตั้งไว้สำหรับข้าพเจ้าเมื่อทรงฉวยข้าพเจ้ามาเป็นของพระองค์
  • ฟีลิปปี 3:13 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ถือว่าตนเองฉวยสิ่งนี้มาได้แล้ว แต่ข้าพเจ้าทำอย่างหนึ่ง คือลืมสิ่งที่ผ่านมาและโน้มตัวไปหาสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
  • ฟีลิปปี 3:14 - ข้าพเจ้ารุดหน้าไปสู่หลักชัยเพื่อคว้ารางวัลซึ่งพระเจ้าได้ทรงเรียกข้าพเจ้าจากสวรรค์ผ่านทางพระเยซูคริสต์ให้ไปรับ
  • ฟีลิปปี 3:15 - พวกเราทุกคนที่เป็นผู้ใหญ่แล้วควรมีทัศนะเช่นนี้ และถ้าท่านคิดเห็นแตกต่างไปในบางประเด็น พระเจ้าจะทรงให้ท่านเข้าใจเรื่องนั้นอย่างแจ่มแจ้งด้วย
  • โยบ 1:1 - ในดินแดนอูสมีชายคนหนึ่งชื่อโยบ เป็นคนดีเพียบพร้อม เที่ยงธรรม ยำเกรงพระเจ้า และหลีกห่างจากความชั่ว
  • โยบ 1:2 - เขามีบุตรชายเจ็ดคนและบุตรสาวสามคน
  • โยบ 1:3 - และเขามีแกะถึงเจ็ดพันตัว อูฐสามพันตัว วัวผู้ห้าร้อยคู่ ลาห้าร้อยตัว และมีคนรับใช้มากมาย เขาเป็นคนยิ่งใหญ่ที่สุดในบรรดาชาวตะวันออก
  • โคโลสี 4:12 - เอปาฟรัสผู้เป็นคนหนึ่งในพวกท่านและเป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ฝากความคิดถึงมายังท่าน เขาได้ปล้ำสู้อธิษฐานเพื่อท่านเสมอ เพื่อท่านจะยืนหยัดมั่นคงในพระประสงค์ทั้งสิ้นของพระเจ้า เป็นผู้ใหญ่และมั่นใจเต็มที่
  • ปฐมกาล 17:1 - เมื่ออับรามอายุ 99 ปี องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏแก่เขาและตรัสว่า “เราคือพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ จงดำเนินชีวิตอยู่ในทางของเราและเป็นคนดีพร้อม
  • เลวีนิติ 11:44 - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงแยกตัวออกมาเพื่อเรา และรักษาตนเองให้บริสุทธิ์เพราะเราบริสุทธิ์ อย่าทำให้ตัวเองเป็นมลทินโดยแตะต้องสัตว์ที่เลื้อยคลานใดๆ
  • 2โครินธ์ 7:1 - ท่านที่รัก ในเมื่อเรามีพระสัญญาเช่นนี้ก็ขอให้เราชำระตนเองจากทุกสิ่งที่ทำให้ร่างกายและจิตวิญญาณแปดเปื้อน จงทำให้ความบริสุทธิ์สมบูรณ์พร้อมด้วยความเกรงกลัวพระเจ้า
  • โคโลสี 1:28 - เราประกาศพระองค์ เราตักเตือนสั่งสอนทุกคนด้วยสติปัญญาทั้งสิ้นเพื่อจะถวายทุกคนให้เป็นผู้ที่ดีพร้อมในพระคริสต์
  • เอเฟซัส 5:1 - เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายจงเลียนแบบพระเจ้าให้สมกับเป็นบุตรที่รัก
  • เอเฟซัส 5:2 - และจงดำเนินชีวิตในความรักเหมือนที่พระคริสต์ทรงรักเราทั้งหลาย และประทานพระองค์เองเพื่อเราเป็นเหมือนของถวายอันมีกลิ่นหอมและเครื่องบูชาแด่พระเจ้า
  • ลูกา 6:36 - จงเมตตากรุณาเช่นเดียวกับที่พระบิดาของท่านทรงเมตตากรุณา ( มธ.7:1-5 )
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:13 - ท่านจะต้องไม่มีที่ติต่อหน้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
  • เลวีนิติ 19:2 - “จงแจ้งชุมชนอิสราเอลทั้งหมดว่า ‘เจ้าทั้งหลายจงบริสุทธิ์เพราะเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้าเป็นผู้บริสุทธิ์
  • ยากอบ 1:4 - จงอดทนบากบั่นให้ถึงที่สุดเพื่อท่านจะเติบโตเต็มที่และสมบูรณ์เพียบพร้อมและไม่มีสิ่งใดบกพร่องเลย
  • 1เปโตร 1:15 - แต่ท่านทั้งหลายจงบริสุทธิ์ในการทุกอย่างที่ท่านทำเหมือนอย่างที่พระองค์ผู้ทรงเรียกท่านนั้นบริสุทธิ์
  • 1เปโตร 1:16 - เพราะมีเขียนไว้ว่า “จงบริสุทธิ์เพราะเราบริสุทธิ์”
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุฉะนั้นจงดีพร้อมเหมือนพระบิดาของท่านในสวรรค์ทรงดีพร้อม
  • 新标点和合本 - 所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所以,你们要完全,如同你们的天父是完全的。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 所以,你们要完全,如同你们的天父是完全的。”
  • 当代译本 - 所以,你们要纯全,正如你们的天父是纯全的。
  • 圣经新译本 - 所以你们要完全,正如你们的天父是完全的。”
  • 中文标准译本 - 所以,你们当成为完全的,就像你们的天父是完全的。
  • 现代标点和合本 - 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。
  • 和合本(拼音版) - 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。”
  • New International Version - Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • New International Reader's Version - So be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • English Standard Version - You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • New Living Translation - But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
  • The Message - “In a word, what I’m saying is, Grow up. You’re kingdom subjects. Now live like it. Live out your God-created identity. Live generously and graciously toward others, the way God lives toward you.”
  • Christian Standard Bible - Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • New American Standard Bible - Therefore you shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • New King James Version - Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • Amplified Bible - You, therefore, will be perfect [growing into spiritual maturity both in mind and character, actively integrating godly values into your daily life], as your heavenly Father is perfect.
  • American Standard Version - Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • King James Version - Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
  • New English Translation - So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect.
  • World English Bible - Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
  • 新標點和合本 - 所以,你們要完全,像你們的天父完全一樣。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所以,你們要完全,如同你們的天父是完全的。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所以,你們要完全,如同你們的天父是完全的。」
  • 當代譯本 - 所以,你們要純全,正如你們的天父是純全的。
  • 聖經新譯本 - 所以你們要完全,正如你們的天父是完全的。”
  • 呂振中譯本 - 所以你們要完全,像你們的天父那麼完全。』
  • 中文標準譯本 - 所以,你們當成為完全的,就像你們的天父是完全的。
  • 現代標點和合本 - 所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
  • 文理和合譯本 - 故當純全若爾天父焉、
  • 文理委辦譯本 - 故爾當純全、若爾天父焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 故爾當純全、若爾在天之父純全焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故望爾等止於至善、克肖天父之至善也。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, sean perfectos, así como su Padre celestial es perfecto.
  • 현대인의 성경 - 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지께서 완전하심과 같이 너희도 완전하여라.”
  • Новый Русский Перевод - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.
  • La Bible du Semeur 2015 - Votre Père céleste est parfait. Soyez donc parfaits comme lui.
  • リビングバイブル - ですから、あなたがたは、天の父が完全であるように完全でありなさい。
  • Nestle Aland 28 - ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ Πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
  • Nova Versão Internacional - Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês.
  • Hoffnung für alle - Ihr aber sollt in eurer Liebe vollkommen sein, wie es euer Vater im Himmel ist.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con phải toàn hảo như Cha các con trên trời là toàn hảo.”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้น​ท่าน​จง​เป็น​คน​ดี​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ เช่น​เดียว​กับ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​ท่าน​ที่​ดี​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ
  • เอเฟซัส 3:1 - ด้วยเหตุนี้ข้าพเจ้าเปาโลผู้เป็นนักโทษเพราะเห็นแก่พระเยซูคริสต์เพื่อท่านผู้เป็นคนต่างชาติ
  • สดุดี 37:37 - จงพิจารณาคนที่ไร้ที่ติ สังเกตดูคนเที่ยงธรรม ผู้ใฝ่สันติจะมีอนาคต
  • 2โครินธ์ 13:11 - ท้ายสุดนี้ลาก่อนพี่น้องทั้งหลาย ท่านจงมุ่งมาดให้ถึงความสมบูรณ์พร้อม โปรดฟังคำขอร้องของข้าพเจ้า จงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน จงอยู่อย่างสงบสุข และพระเจ้าแห่งความรักและสันติสุขจะสถิตกับท่าน
  • ลูกา 6:40 - ศิษย์ย่อมไม่เหนือกว่าครูของตน แต่ทุกคนที่ได้รับการฝึกอบรมอย่างสมบูรณ์แล้วจะเป็นเหมือนครูของตน
  • มัทธิว 5:45 - เพื่อท่านจะได้เป็นบุตรของพระบิดาของท่านในสวรรค์ พระองค์ทรงให้ดวงอาทิตย์ขึ้นแก่ทั้งคนชั่วและคนดี และทรงให้ฝนตกแก่ทั้งคนชอบธรรมและคนอธรรม
  • เลวีนิติ 20:26 - เจ้าต้องบริสุทธิ์สำหรับเรา เพราะเราผู้เป็นพระยาห์เวห์เป็นผู้บริสุทธิ์ และได้แยกเจ้าออกจากชาติอื่นๆ ทั้งปวง เพื่อเป็นกรรมสิทธิ์ของเรา
  • มัทธิว 5:16 - ในทำนองเดียวกัน จงให้ความสว่างของท่านกระจ่างแจ้งต่อหน้าคนทั้งหลาย เพื่อเขาจะเห็นการดีของท่านและสรรเสริญพระบิดาของท่านผู้สถิตในสวรรค์
  • 2โครินธ์ 13:9 - เราดีใจทุกครั้งที่เราอ่อนแอแต่ท่านเข้มแข็ง และเราอธิษฐานขอให้ท่านสมบูรณ์พร้อม
  • ฟีลิปปี 3:12 - ไม่ใช่ว่าข้าพเจ้าได้ทั้งหมดนี้แล้วหรือได้รับการปรับปรุงให้เป็นคนดีพร้อมแล้ว แต่ข้าพเจ้ารุดหน้าไปเพื่อฉวยเอาสิ่งที่พระเยซูคริสต์ทรงตั้งไว้สำหรับข้าพเจ้าเมื่อทรงฉวยข้าพเจ้ามาเป็นของพระองค์
  • ฟีลิปปี 3:13 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ถือว่าตนเองฉวยสิ่งนี้มาได้แล้ว แต่ข้าพเจ้าทำอย่างหนึ่ง คือลืมสิ่งที่ผ่านมาและโน้มตัวไปหาสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
  • ฟีลิปปี 3:14 - ข้าพเจ้ารุดหน้าไปสู่หลักชัยเพื่อคว้ารางวัลซึ่งพระเจ้าได้ทรงเรียกข้าพเจ้าจากสวรรค์ผ่านทางพระเยซูคริสต์ให้ไปรับ
  • ฟีลิปปี 3:15 - พวกเราทุกคนที่เป็นผู้ใหญ่แล้วควรมีทัศนะเช่นนี้ และถ้าท่านคิดเห็นแตกต่างไปในบางประเด็น พระเจ้าจะทรงให้ท่านเข้าใจเรื่องนั้นอย่างแจ่มแจ้งด้วย
  • โยบ 1:1 - ในดินแดนอูสมีชายคนหนึ่งชื่อโยบ เป็นคนดีเพียบพร้อม เที่ยงธรรม ยำเกรงพระเจ้า และหลีกห่างจากความชั่ว
  • โยบ 1:2 - เขามีบุตรชายเจ็ดคนและบุตรสาวสามคน
  • โยบ 1:3 - และเขามีแกะถึงเจ็ดพันตัว อูฐสามพันตัว วัวผู้ห้าร้อยคู่ ลาห้าร้อยตัว และมีคนรับใช้มากมาย เขาเป็นคนยิ่งใหญ่ที่สุดในบรรดาชาวตะวันออก
  • โคโลสี 4:12 - เอปาฟรัสผู้เป็นคนหนึ่งในพวกท่านและเป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ฝากความคิดถึงมายังท่าน เขาได้ปล้ำสู้อธิษฐานเพื่อท่านเสมอ เพื่อท่านจะยืนหยัดมั่นคงในพระประสงค์ทั้งสิ้นของพระเจ้า เป็นผู้ใหญ่และมั่นใจเต็มที่
  • ปฐมกาล 17:1 - เมื่ออับรามอายุ 99 ปี องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปรากฏแก่เขาและตรัสว่า “เราคือพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ จงดำเนินชีวิตอยู่ในทางของเราและเป็นคนดีพร้อม
  • เลวีนิติ 11:44 - เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า จงแยกตัวออกมาเพื่อเรา และรักษาตนเองให้บริสุทธิ์เพราะเราบริสุทธิ์ อย่าทำให้ตัวเองเป็นมลทินโดยแตะต้องสัตว์ที่เลื้อยคลานใดๆ
  • 2โครินธ์ 7:1 - ท่านที่รัก ในเมื่อเรามีพระสัญญาเช่นนี้ก็ขอให้เราชำระตนเองจากทุกสิ่งที่ทำให้ร่างกายและจิตวิญญาณแปดเปื้อน จงทำให้ความบริสุทธิ์สมบูรณ์พร้อมด้วยความเกรงกลัวพระเจ้า
  • โคโลสี 1:28 - เราประกาศพระองค์ เราตักเตือนสั่งสอนทุกคนด้วยสติปัญญาทั้งสิ้นเพื่อจะถวายทุกคนให้เป็นผู้ที่ดีพร้อมในพระคริสต์
  • เอเฟซัส 5:1 - เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายจงเลียนแบบพระเจ้าให้สมกับเป็นบุตรที่รัก
  • เอเฟซัส 5:2 - และจงดำเนินชีวิตในความรักเหมือนที่พระคริสต์ทรงรักเราทั้งหลาย และประทานพระองค์เองเพื่อเราเป็นเหมือนของถวายอันมีกลิ่นหอมและเครื่องบูชาแด่พระเจ้า
  • ลูกา 6:36 - จงเมตตากรุณาเช่นเดียวกับที่พระบิดาของท่านทรงเมตตากรุณา ( มธ.7:1-5 )
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 18:13 - ท่านจะต้องไม่มีที่ติต่อหน้าพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน
  • เลวีนิติ 19:2 - “จงแจ้งชุมชนอิสราเอลทั้งหมดว่า ‘เจ้าทั้งหลายจงบริสุทธิ์เพราะเราคือพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้าเป็นผู้บริสุทธิ์
  • ยากอบ 1:4 - จงอดทนบากบั่นให้ถึงที่สุดเพื่อท่านจะเติบโตเต็มที่และสมบูรณ์เพียบพร้อมและไม่มีสิ่งใดบกพร่องเลย
  • 1เปโตร 1:15 - แต่ท่านทั้งหลายจงบริสุทธิ์ในการทุกอย่างที่ท่านทำเหมือนอย่างที่พระองค์ผู้ทรงเรียกท่านนั้นบริสุทธิ์
  • 1เปโตร 1:16 - เพราะมีเขียนไว้ว่า “จงบริสุทธิ์เพราะเราบริสุทธิ์”
圣经
资源
计划
奉献