逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อประกาศปีที่โปรดปรานของพระผู้เป็นเจ้า”
- 新标点和合本 - 报告 神悦纳人的禧年。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 宣告上帝悦纳人的禧年。”
- 和合本2010(神版-简体) - 宣告 神悦纳人的禧年。”
- 当代译本 - 又宣告上帝的恩年。”
- 圣经新译本 - 又宣告主悦纳人的禧年。”
- 中文标准译本 - 宣告主所悦纳的禧年 。”
- 现代标点和合本 - 报告神悦纳人的禧年。”
- 和合本(拼音版) - 报告上帝悦纳人的禧年。”
- New International Version - to proclaim the year of the Lord’s favor.”
- New International Reader's Version - And he has sent me to announce the year when he will set his people free.” ( Isaiah 61:1 , 2 )
- English Standard Version - to proclaim the year of the Lord’s favor.”
- New Living Translation - and that the time of the Lord’s favor has come. ”
- Christian Standard Bible - to proclaim the year of the Lord’s favor.
- New American Standard Bible - To proclaim the favorable year of the Lord.”
- New King James Version - To proclaim the acceptable year of the Lord.”
- Amplified Bible - to proclaim the favorable year of the Lord [the day when salvation and the favor of God abound greatly].”
- American Standard Version - To proclaim the acceptable year of the Lord.
- King James Version - To preach the acceptable year of the Lord.
- New English Translation - to proclaim the year of the Lord’s favor.”
- World English Bible - and to proclaim the acceptable year of the Lord.”
- 新標點和合本 - 報告神悅納人的禧年。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 宣告上帝悅納人的禧年。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 宣告 神悅納人的禧年。」
- 當代譯本 - 又宣告上帝的恩年。」
- 聖經新譯本 - 又宣告主悅納人的禧年。”
- 呂振中譯本 - 宣傳主接納 人 的年頭。』
- 中文標準譯本 - 宣告主所悅納的禧年 。」
- 現代標點和合本 - 報告神悅納人的禧年。」
- 文理和合譯本 - 宣揚主悅納之年也、
- 文理委辦譯本 - 告虜者得釋、瞽者得明、瘡痍者得自由、以宣主之禧年、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 告被虜者得釋、瞽者得明、受壓制者得自由、宣天主賜恩之禧年、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 揭布上主、開恩之春。
- Nueva Versión Internacional - a pregonar el año del favor del Señor».
- 현대인의 성경 - 주께서 은혜 베푸실 때를 전파하도록 하기 위해서이다.”
- Новый Русский Перевод - возвещать год Господней милости» .
- Восточный перевод - возвещать время милости Вечного» .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - возвещать время милости Вечного» .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - возвещать время милости Вечного» .
- La Bible du Semeur 2015 - et proclamer une année de faveur accordée par le Seigneur .
- Nestle Aland 28 - κηρύξαι ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν.
- Nova Versão Internacional - e proclamar o ano da graça do Senhor” .
- Hoffnung für alle - Ich verkünde ihnen ein Jahr, in dem der Herr seine Gnade zeigt. «
- Kinh Thánh Hiện Đại - và Chúa Hằng Hữu sẵn sàng ban ân lành cho người tin nhận Ngài.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้ประกาศปีแห่งความโปรดปรานขององค์พระผู้เป็นเจ้า”
交叉引用
- กันดารวิถี 36:4 - เมื่อถึงเวลาฉลองครบรอบ 50 ปีของชาวอิสราเอล มรดกของพวกนางก็จะเพิ่มให้กับมรดกของเผ่าที่พวกนางแต่งงานด้วย และมรดกของพวกนางจะถูกแบ่งไปจากมรดกของเผ่าที่เป็นของบรรพบุรุษของเรา”
- ลูกา 19:42 - และกล่าวว่า “โธ่..แม้แต่ตัวเจ้าเอง หากว่าในวันนี้เจ้ารู้ว่า อะไรจะนำสันติสุขมาสู่เจ้า แต่ขณะนี้สิ่งเหล่านั้นกลับถูกซ่อนไว้จากสายตาของเจ้า
- 2 โครินธ์ 6:1 - ในฐานะที่พวกเราเป็นผู้ร่วมงานของพระเจ้า เราขอร้องท่านด้วยว่า อย่ารับพระคุณของพระเจ้าโดยไร้ประโยชน์
- เลวีนิติ 25:50 - ผู้เป็นทาสจะตกลงกับผู้ที่จะไถ่ตัวเขาว่า นับจากเวลาที่เขาขายตัวเป็นทาสจนถึงวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบเป็นเวลานานกี่ปี ราคาของการปลดปล่อยตัวคำนวณตามอัตราลูกจ้างตามจำนวนปี
- เลวีนิติ 25:51 - ถ้าเหลือเวลาอีกหลายปีจนถึงวาระฉลอง เขาต้องคืนราคาค่าตัวให้เจ้าของเพื่อไถ่ตัว
- เลวีนิติ 25:52 - ถ้าเหลือเพียงไม่กี่ปีจนถึงวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบ เขาก็ต้องคำนวณเวลากัน ตามสัดส่วนที่ต้องคืนราคาค่าตัวสำหรับการไถ่ตัวคืน
- เลวีนิติ 25:53 - ชาวต่างด้าวต้องกระทำต่อผู้รับใช้เหมือนว่าเขาเป็นผู้รับจ้างรายปี เจ้าต้องรู้เห็นด้วยว่านายจ้างต้องไม่ปฏิบัติต่อเขาอย่างโหดร้าย
- เลวีนิติ 25:54 - ถึงแม้ว่าเขาไม่ถูกไถ่ตัวด้วยวิธีเหล่านี้ก็ตาม เขาก็ยังจะรับการปลดปล่อยในวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบพร้อมกับบุตรของเขาด้วย
- เลวีนิติ 25:8 - และเจ้าจงนับจำนวนปีสะบาโต 7 ครั้ง เป็นเจ็ดคูณเจ็ดปี รวมเวลาได้ 49 ปี
- เลวีนิติ 25:9 - จากนั้นเจ้าก็จงเป่าแตรงอนให้ดังทั่วไปในวันที่สิบเดือนเจ็ด ในวันทำพิธีชดใช้บาปเจ้าจงเป่าแตรงอนไปให้ทั่วแผ่นดินของพวกเจ้า
- เลวีนิติ 25:10 - พวกเจ้าจงให้ปีที่ห้าสิบเป็นปีบริสุทธิ์ และประกาศอิสรภาพให้แก่ผู้อยู่อาศัยทุกคนทั่วแผ่นดิน เจ้าจงฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบ พวกเจ้าแต่ละคนจะได้ที่ดินของตนคืนหรือกลับไปหาครอบครัวของตน
- เลวีนิติ 25:11 - พวกเจ้าจะใช้ปีที่ห้าสิบเป็นปีฉลองครบรอบ เจ้าต้องไม่หว่านหรือเก็บเกี่ยวสิ่งที่งอกขึ้นเอง หรือเก็บผลจากต้นองุ่นที่ไม่ได้ตัดแต่ง
- เลวีนิติ 25:12 - เพราะเป็นวาระฉลองครบรอบปีที่ห้าสิบ จึงต้องเป็นวาระบริสุทธิ์สำหรับพวกเจ้า เจ้าต้องรับประทานสิ่งที่ได้มาจากไร่นาโดยตรง
- เลวีนิติ 25:13 - ในปีแห่งการฉลองครบรอบ 50 ปีนี้เจ้าแต่ละคนจะได้ที่ดินของตนคืน
- อิสยาห์ 63:4 - เพราะวันแห่งการแก้แค้นอยู่ในใจของเรา และปีแห่งการไถ่ได้มาถึงแล้ว
- อิสยาห์ 61:2 - เพื่อประกาศปีที่โปรดปรานของพระผู้เป็นเจ้า และวันแห่งการแก้แค้นของพระเจ้าของพวกเรา เพื่อให้กำลังใจทุกคนที่เศร้าโศก