Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:17 NIrV
逐节对照
  • 当代译本 - 每逢逾越节,总督必须给他们释放一个囚犯。
  • 中文标准译本 - 每逢这节日,总督必须给他们释放一个囚犯。
  • New International Version -
  • New American Standard Bible - [ Now he was obligated to release to them at the feast one prisoner.]
  • New King James Version - (for it was necessary for him to release one to them at the feast).
  • Amplified Bible - [Now he was obligated to release to them one prisoner at the Feast.]
  • American Standard Version -
  • King James Version - (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
  • World English Bible - Now he had to release one prisoner to them at the feast.
  • 當代譯本 - 每逢逾越節,總督必須給他們釋放一個囚犯。
  • 中文標準譯本 - 每逢這節日,總督必須給他們釋放一個囚犯。
  • 文理委辦譯本 - 屆節期、例必釋一人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每屆節期、方伯必釋一囚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 每屆斯節、例釋一囚。
  • 현대인의 성경 - (없음)
  • Новый Русский Перевод - (Дело в том, что на праздник он должен был отпустить одного из заключенных.)
  • La Bible du Semeur 2015 - A chaque fête, Pilate devait leur accorder la libération d’un prisonnier .]
  • リビングバイブル - しかし、人々はいっせいに叫び立てました。「そいつを殺せ! バラバを釈放しろ!」
  • unfoldingWord® Greek New Testament - [Ἀνάγκην δὲ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα.]
  • Nova Versão Internacional - Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa.
  • Hoffnung für alle - Pilatus pflegte ohnehin in jedem Jahr am Passahfest einen Gefangenen zu begnadigen.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปีลาต​มี​ข้อ​ผูกพัน​ที่​จะ​ปล่อย​ชาย 1 คน​ให้​พวก​เขา​ใน​งาน​เทศกาล]
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 每逢逾越节,总督必须给他们释放一个囚犯。
  • 中文标准译本 - 每逢这节日,总督必须给他们释放一个囚犯。
  • New International Version -
  • New American Standard Bible - [ Now he was obligated to release to them at the feast one prisoner.]
  • New King James Version - (for it was necessary for him to release one to them at the feast).
  • Amplified Bible - [Now he was obligated to release to them one prisoner at the Feast.]
  • American Standard Version -
  • King James Version - (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
  • World English Bible - Now he had to release one prisoner to them at the feast.
  • 當代譯本 - 每逢逾越節,總督必須給他們釋放一個囚犯。
  • 中文標準譯本 - 每逢這節日,總督必須給他們釋放一個囚犯。
  • 文理委辦譯本 - 屆節期、例必釋一人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 每屆節期、方伯必釋一囚、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 每屆斯節、例釋一囚。
  • 현대인의 성경 - (없음)
  • Новый Русский Перевод - (Дело в том, что на праздник он должен был отпустить одного из заключенных.)
  • La Bible du Semeur 2015 - A chaque fête, Pilate devait leur accorder la libération d’un prisonnier .]
  • リビングバイブル - しかし、人々はいっせいに叫び立てました。「そいつを殺せ! バラバを釈放しろ!」
  • unfoldingWord® Greek New Testament - [Ἀνάγκην δὲ εἶχεν ἀπολύειν αὐτοῖς κατὰ ἑορτὴν ἕνα.]
  • Nova Versão Internacional - Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa.
  • Hoffnung für alle - Pilatus pflegte ohnehin in jedem Jahr am Passahfest einen Gefangenen zu begnadigen.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ปีลาต​มี​ข้อ​ผูกพัน​ที่​จะ​ปล่อย​ชาย 1 คน​ให้​พวก​เขา​ใน​งาน​เทศกาล]
    圣经
    资源
    计划
    奉献