逐节对照
- New Living Translation - Remember what happened to Lot’s wife!
- 新标点和合本 - 你们要回想罗得的妻子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们想想罗得的妻子吧!
- 和合本2010(神版-简体) - 你们想想罗得的妻子吧!
- 当代译本 - 你们要记住罗得妻子的事。
- 圣经新译本 - 应当记着罗得的妻子的教训。
- 中文标准译本 - 你们当记得罗得的妻子!
- 现代标点和合本 - 你们要回想罗得的妻子!
- 和合本(拼音版) - 你们要回想罗得的妻子。
- New International Version - Remember Lot’s wife!
- New International Reader's Version - Remember Lot’s wife!
- English Standard Version - Remember Lot’s wife.
- Christian Standard Bible - Remember Lot’s wife!
- New American Standard Bible - Remember Lot’s wife.
- New King James Version - Remember Lot’s wife.
- Amplified Bible - Remember [what happened to] Lot’s wife [when she looked back]!
- American Standard Version - Remember Lot’s wife.
- King James Version - Remember Lot's wife.
- New English Translation - Remember Lot’s wife!
- World English Bible - Remember Lot’s wife!
- 新標點和合本 - 你們要回想羅得的妻子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們想想羅得的妻子吧!
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們想想羅得的妻子吧!
- 當代譯本 - 你們要記住羅得妻子的事。
- 聖經新譯本 - 應當記著羅得的妻子的教訓。
- 呂振中譯本 - 你們要記得 羅得 的妻子。
- 中文標準譯本 - 你們當記得羅得的妻子!
- 現代標點和合本 - 你們要回想羅得的妻子!
- 文理和合譯本 - 當憶羅得之妻、
- 文理委辦譯本 - 當以羅得妻之事為記、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 當憶 羅得 之妻、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當以 羅德 之妻為前車之鑒也。
- Nueva Versión Internacional - ¡Acuérdense de la esposa de Lot!
- 현대인의 성경 - 롯의 아내를 생각해 보아라.
- Новый Русский Перевод - Помните жену Лота!
- Восточный перевод - Помните жену Лута!
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помните жену Лута!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помните жену Лута!
- La Bible du Semeur 2015 - Rappelez-vous ce qui est arrivé à la femme de Loth.
- リビングバイブル - ロトの妻がどんな目に会ったか、思い出しなさい。
- Nestle Aland 28 - μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ;
- Nova Versão Internacional - Lembrem-se da mulher de Ló!
- Hoffnung für alle - Denkt daran, was mit Lots Frau geschah!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Phải nhớ bài học của vợ Lót!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงระลึกถึงภรรยาของโลท!
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงรำลึกถึงภรรยาของโลทเถิด
交叉引用
- Genesis 19:17 - When they were safely out of the city, one of the angels ordered, “Run for your lives! And don’t look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!”
- 2 Peter 2:18 - They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.
- 2 Peter 2:19 - They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
- 2 Peter 2:20 - And when people escape from the wickedness of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and then get tangled up and enslaved by sin again, they are worse off than before.
- 2 Peter 2:21 - It would be better if they had never known the way to righteousness than to know it and then reject the command they were given to live a holy life.
- 2 Peter 2:22 - They prove the truth of this proverb: “A dog returns to its vomit.” And another says, “A washed pig returns to the mud.”
- 1 Corinthians 10:6 - These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,
- 1 Corinthians 10:7 - or worship idols as some of them did. As the Scriptures say, “The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry.”
- 1 Corinthians 10:8 - And we must not engage in sexual immorality as some of them did, causing 23,000 of them to die in one day.
- 1 Corinthians 10:9 - Nor should we put Christ to the test, as some of them did and then died from snakebites.
- 1 Corinthians 10:10 - And don’t grumble as some of them did, and then were destroyed by the angel of death.
- 1 Corinthians 10:11 - These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.
- 1 Corinthians 10:12 - If you think you are standing strong, be careful not to fall.
- Hebrews 10:38 - And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away.”
- Hebrews 10:39 - But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
- Genesis 19:26 - But Lot’s wife looked back as she was following behind him, and she turned into a pillar of salt.