Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:17 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาคิดในใจว่า ‘เราจะทำอย่างไรดี? เราไม่มีที่ที่จะเก็บพืชผล’
  • 新标点和合本 - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他自己心里想:‘我的出产没有地方储藏,怎么办呢?’
  • 和合本2010(神版-简体) - 他自己心里想:‘我的出产没有地方储藏,怎么办呢?’
  • 当代译本 - 便心里盘算,‘我储藏农产的地方不够了,怎么办呢?’
  • 圣经新译本 - 他自己心里说:‘怎么办呢?因为我没有足够的地方收藏出产了!’
  • 中文标准译本 - 他就心里盘算:‘我没有地方储存我的产物了,做什么呢?’
  • 现代标点和合本 - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • 和合本(拼音版) - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • New International Version - He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
  • New International Reader's Version - He thought to himself, ‘What should I do? I don’t have any place to store my crops.’
  • English Standard Version - and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’
  • New Living Translation - He said to himself, ‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’
  • Christian Standard Bible - He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?
  • New American Standard Bible - And he began thinking to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’
  • New King James Version - And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’
  • Amplified Bible - And he began thinking to himself, ‘What shall I do, since I have no place [large enough in which] to store my crops?’
  • American Standard Version - and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
  • King James Version - And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
  • New English Translation - so he thought to himself, ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’
  • World English Bible - He reasoned within himself, saying, ‘What will I do, because I don’t have room to store my crops?’
  • 新標點和合本 - 自己心裏思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』
  • 當代譯本 - 便心裡盤算,『我儲藏農產的地方不夠了,怎麼辦呢?』
  • 聖經新譯本 - 他自己心裡說:‘怎麼辦呢?因為我沒有足夠的地方收藏出產了!’
  • 呂振中譯本 - 就自己 心 裏議論說:「我沒有地方收集我的果實、要怎麼辦呢?」
  • 中文標準譯本 - 他就心裡盤算:『我沒有地方儲存我的產物了,做什麼呢?』
  • 現代標點和合本 - 自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
  • 文理和合譯本 - 自忖曰、無處儲我物產、將何為乎、
  • 文理委辦譯本 - 慮曰、我有物產、無處可儲、將若何、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 心中自念曰、我之物產、無處可藏、將若何而行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 乃自計曰:「吾無處囤此物產、將如之何?」
  • Nueva Versión Internacional - Así que se puso a pensar: “¿Qué voy a hacer? No tengo dónde almacenar mi cosecha”.
  • 현대인의 성경 - 속으로 ‘내가 곡식을 쌓아 둘 곳이 없으니 어떻게 할까?
  • Новый Русский Перевод - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он.
  • Восточный перевод - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • La Bible du Semeur 2015 - L’homme se mit à réfléchir : « Que faire ? se demandait-il. Je n’ai pas assez de place pour engranger toute ma récolte !
  • リビングバイブル - 倉はいっぱいで、収穫物を全部納めきれないほどです。あれこれ考えたあげく、うまい考えを思いつきました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων· τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων, τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου?
  • Nova Versão Internacional - Ele pensou consigo mesmo: ‘O que vou fazer? Não tenho onde armazenar minha colheita’.
  • Hoffnung für alle - Er überlegte: ›Was soll ich bloß tun? Ich weiß gar nicht, wo ich das alles unterbringen soll.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kho lúa quá đầy, không còn chỗ chứa thêm, ông phải suy tính mãi.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘จะ​ทำ​อย่างไร​ดี​หนอ​ใน​เมื่อ​เรา​ไม่​มี​ที่​เก็บ​พืช​ผล​เลย’
交叉引用
  • 1ทิโมธี 6:17 - จงกำชับบรรดาผู้ร่ำรวยในโลกปัจจุบันนี้ไม่ให้หยิ่งทะนงหรือฝากความหวังไว้กับทรัพย์สมบัติซึ่งไม่จีรังยั่งยืน แต่จงหวังใจในพระเจ้าผู้ทรงจัดเตรียมทุกสิ่งให้เราอย่างบริบูรณ์เพื่อความเบิกบานใจของเรา
  • ลูกา 12:29 - และอย่าใจจดใจจ่อว่าท่านจะเอาอะไรกินเอาอะไรดื่ม อย่ากังวลไปเลย
  • ลูกา 14:13 - แต่เมื่อท่านจัดงานเลี้ยง จงเชิญคนจน คนพิการ คนง่อยและคนตาบอด
  • ลูกา 14:14 - แล้วท่านจะเป็นสุข ถึงแม้พวกเขาไม่อาจตอบแทนท่าน แต่ท่านจะได้รับผลตอบแทนเมื่อผู้ชอบธรรมเป็นขึ้นจากตาย” ( มธ.22:2-14 )
  • ลูกา 18:22 - เมื่อพระเยซูทรงได้ยินดังนั้น ก็ตรัสกับเขาว่า “ท่านยังขาดอยู่อย่างหนึ่ง จงขายทุกสิ่งที่มีและแจกจ่ายให้คนยากจน แล้วท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์ จากนั้นจงตามเรามา”
  • ลูกา 19:17 - “เจ้านายตรัสว่า ‘ดีมาก คนรับใช้ที่ดีของเรา! เพราะเจ้าซื่อสัตย์ ไว้ใจได้ในสิ่งเล็กน้อย จงดูแลสิบเมืองเถิด’
  • ลูกา 12:33 - จงขายทรัพย์สินของท่านและบริจาคแก่คนยากไร้ จงจัดเตรียมถุงเงินที่ไม่มีวันฉีกขาดไว้ให้ตนเอง คือทรัพย์สมบัติในสวรรค์ซึ่งไม่รู้จักหมดสิ้น ในที่ซึ่งไม่มีขโมยมาเฉียดใกล้ และไม่มีมอดแมลงมาทำลาย
  • 2โครินธ์ 9:6 - จงจำไว้ว่าผู้ที่หว่านอย่างตระหนี่ก็จะเก็บเกี่ยวได้น้อย ผู้ที่หว่านด้วยใจกว้างขวางก็จะเก็บเกี่ยวได้มาก
  • 2โครินธ์ 9:7 - แต่ละคนควรให้ตามที่คิดหมายไว้ในใจ ไม่ใช่อย่างลังเลหรือเพราะถูกผลักดัน เพราะพระเจ้าทรงรักผู้ที่ให้ด้วยใจยินดี
  • 2โครินธ์ 9:8 - และพระเจ้าทรงสามารถประทานพระคุณทุกประการอย่างล้นเหลือแก่ท่าน เพื่อว่าท่านจะมีทุกอย่างที่จำเป็นอยู่ทุกเวลา และท่านจะมีล้นเหลือสำหรับการดีทุกอย่าง
  • 2โครินธ์ 9:9 - เหมือนที่มีเขียนไว้ว่า “เขาได้แจกจ่ายให้คนยากจน ความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่นิรันดร์”
  • 2โครินธ์ 9:10 - บัดนี้พระองค์ผู้ประทานเมล็ดแก่ผู้หว่านประทานอาหารแก่ผู้คน จะประทานและเพิ่มพูนยุ้งฉางของท่านเช่นกัน และจะทรงขยายการเก็บเกี่ยวความชอบธรรมของท่าน
  • 2โครินธ์ 9:11 - พระองค์จะทรงให้ท่านมั่งคั่งในทุกด้านเพื่อท่านจะสามารถเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ได้ในทุกโอกาส และโดยทางเราความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของท่านส่งผลให้มีการขอบพระคุณพระเจ้า
  • 2โครินธ์ 9:12 - การรับใช้ที่ท่านทำอยู่นี้ไม่เพียงจุนเจือประชากรของพระเจ้าเท่านั้น ยังเป็นเหตุให้มีการขอบพระคุณพระเจ้าอย่างล้นพ้นด้วย
  • 2โครินธ์ 9:13 - ท่านได้พิสูจน์ตนเองด้วยการรับใช้นี้ และเพราะการรับใช้นี้ ผู้คนจะสรรเสริญพระเจ้าเนื่องด้วยการเชื่อฟังของท่านซึ่งมาพร้อมกับการประกาศตัวว่าเชื่อข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเนื่องด้วยความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของท่านในการแบ่งปันแก่พวกเขาและแก่คนอื่นๆ ทั้งปวง
  • 2โครินธ์ 9:14 - และใจของพวกเขาจะคิดถึงพวกท่านขณะอธิษฐานเพื่อท่าน เนื่องด้วยพระคุณล้นพ้นที่พระเจ้าประทานแก่ท่าน
  • 2โครินธ์ 9:15 - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • ลูกา 16:3 - “ผู้ดูแลนั้นคิดในใจว่า ‘จะทำอย่างไรดี? นายจะปลดเราออกจากงาน จะไปขุดดินก็ไม่มีแรง จะไปขอทานก็อายเขา
  • มัทธิว 5:42 - จงให้แก่ผู้ที่ขอท่านและอย่าเมินหนีผู้ที่ต้องการจะขอยืมจากท่าน
  • ลูกา 10:25 - ครั้งหนึ่งมีผู้เชี่ยวชาญทางบทบัญญัติคนหนึ่งยืนขึ้นทดสอบพระเยซู โดยทูลถามว่า “ท่านอาจารย์ ข้าพเจ้าต้องทำอย่างไรจึงจะได้ชีวิตนิรันดร์?”
  • ลูกา 12:22 - แล้วพระเยซูตรัสกับเหล่าสาวกว่า “เพราะฉะนั้นเราบอกท่านว่า อย่าวิตกกังวลเกี่ยวกับชีวิตของท่านว่าจะเอาอะไรกิน หรือพะวงเกี่ยวกับร่างกายของท่านว่าจะเอาอะไรนุ่งห่ม
  • กิจการของอัครทูต 16:30 - จากนั้นก็พาพวกเขาออกมาแล้วถามว่า “ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าต้องทำอย่างไรจึงจะได้รับความรอด?”
  • ลูกา 11:41 - แต่จงให้สิ่งที่มีอยู่ในชาม แก่ผู้ยากไร้ แล้วทุกสิ่งจะสะอาดสำหรับพวกเจ้า
  • ปัญญาจารย์ 11:2 - จงแบ่งปันให้คนเจ็ดคนหรือแปดคน เพราะท่านไม่รู้ว่าภัยพิบัติอันใดจะเกิดขึ้นในแผ่นดิน
  • ลูกา 16:9 - เราบอกท่านว่าจงใช้ทรัพย์สมบัติฝ่ายโลกหาเพื่อน เพื่อเมื่อหมดเงินท่านจะได้รับการต้อนรับเข้าสู่ที่พำนักอันถาวร
  • กิจการของอัครทูต 2:37 - เมื่อคนทั้งหลายได้ยินเช่นนี้ก็รู้สึกเสียดแทงใจยิ่งนักและกล่าวกับเปโตรและอัครทูตคนอื่นๆ ว่า “พี่น้องเอ๋ย เราจะทำอย่างไรดี?”
  • โรม 12:13 - จงแบ่งปันแก่ประชากรของพระเจ้าที่ขาดแคลน จงสำแดงน้ำใจรับรองแขก
  • 1ยอห์น 3:16 - เช่นนี้เราจึงรู้ว่าความรักคืออะไร คือที่พระเยซูคริสต์ทรงสละพระชนม์ชีพของพระองค์เพื่อเราและเราควรสละชีวิตของเราเพื่อพี่น้อง
  • ลูกา 3:11 - ยอห์นตอบว่า “ผู้ที่มีเสื้อสองตัวจงแบ่งให้ผู้ที่ไม่มีและคนที่มีอาหารก็ควรแบ่งปันเช่นกัน”
  • อิสยาห์ 58:7 - ไม่ใช่เป็นการแบ่งปันอาหารของเจ้าแก่ผู้หิวโหย และให้ที่พักพิงแก่คนยากจนเร่ร่อนหรือ? ไม่ใช่การให้เสื้อผ้าแก่ผู้เปลือยกายที่เจ้าพบ และช่วยเหลือเลือดเนื้อเชื้อไขของเจ้าเองหรือ?
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาคิดในใจว่า ‘เราจะทำอย่างไรดี? เราไม่มีที่ที่จะเก็บพืชผล’
  • 新标点和合本 - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他自己心里想:‘我的出产没有地方储藏,怎么办呢?’
  • 和合本2010(神版-简体) - 他自己心里想:‘我的出产没有地方储藏,怎么办呢?’
  • 当代译本 - 便心里盘算,‘我储藏农产的地方不够了,怎么办呢?’
  • 圣经新译本 - 他自己心里说:‘怎么办呢?因为我没有足够的地方收藏出产了!’
  • 中文标准译本 - 他就心里盘算:‘我没有地方储存我的产物了,做什么呢?’
  • 现代标点和合本 - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • 和合本(拼音版) - 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
  • New International Version - He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
  • New International Reader's Version - He thought to himself, ‘What should I do? I don’t have any place to store my crops.’
  • English Standard Version - and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’
  • New Living Translation - He said to himself, ‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’
  • Christian Standard Bible - He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?
  • New American Standard Bible - And he began thinking to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’
  • New King James Version - And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’
  • Amplified Bible - And he began thinking to himself, ‘What shall I do, since I have no place [large enough in which] to store my crops?’
  • American Standard Version - and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?
  • King James Version - And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
  • New English Translation - so he thought to himself, ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’
  • World English Bible - He reasoned within himself, saying, ‘What will I do, because I don’t have room to store my crops?’
  • 新標點和合本 - 自己心裏思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』
  • 當代譯本 - 便心裡盤算,『我儲藏農產的地方不夠了,怎麼辦呢?』
  • 聖經新譯本 - 他自己心裡說:‘怎麼辦呢?因為我沒有足夠的地方收藏出產了!’
  • 呂振中譯本 - 就自己 心 裏議論說:「我沒有地方收集我的果實、要怎麼辦呢?」
  • 中文標準譯本 - 他就心裡盤算:『我沒有地方儲存我的產物了,做什麼呢?』
  • 現代標點和合本 - 自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
  • 文理和合譯本 - 自忖曰、無處儲我物產、將何為乎、
  • 文理委辦譯本 - 慮曰、我有物產、無處可儲、將若何、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 心中自念曰、我之物產、無處可藏、將若何而行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 乃自計曰:「吾無處囤此物產、將如之何?」
  • Nueva Versión Internacional - Así que se puso a pensar: “¿Qué voy a hacer? No tengo dónde almacenar mi cosecha”.
  • 현대인의 성경 - 속으로 ‘내가 곡식을 쌓아 둘 곳이 없으니 어떻게 할까?
  • Новый Русский Перевод - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он.
  • Восточный перевод - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - «Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он. –
  • La Bible du Semeur 2015 - L’homme se mit à réfléchir : « Que faire ? se demandait-il. Je n’ai pas assez de place pour engranger toute ma récolte !
  • リビングバイブル - 倉はいっぱいで、収穫物を全部納めきれないほどです。あれこれ考えたあげく、うまい考えを思いつきました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων· τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου;
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων, τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου?
  • Nova Versão Internacional - Ele pensou consigo mesmo: ‘O que vou fazer? Não tenho onde armazenar minha colheita’.
  • Hoffnung für alle - Er überlegte: ›Was soll ich bloß tun? Ich weiß gar nicht, wo ich das alles unterbringen soll.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kho lúa quá đầy, không còn chỗ chứa thêm, ông phải suy tính mãi.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘จะ​ทำ​อย่างไร​ดี​หนอ​ใน​เมื่อ​เรา​ไม่​มี​ที่​เก็บ​พืช​ผล​เลย’
  • 1ทิโมธี 6:17 - จงกำชับบรรดาผู้ร่ำรวยในโลกปัจจุบันนี้ไม่ให้หยิ่งทะนงหรือฝากความหวังไว้กับทรัพย์สมบัติซึ่งไม่จีรังยั่งยืน แต่จงหวังใจในพระเจ้าผู้ทรงจัดเตรียมทุกสิ่งให้เราอย่างบริบูรณ์เพื่อความเบิกบานใจของเรา
  • ลูกา 12:29 - และอย่าใจจดใจจ่อว่าท่านจะเอาอะไรกินเอาอะไรดื่ม อย่ากังวลไปเลย
  • ลูกา 14:13 - แต่เมื่อท่านจัดงานเลี้ยง จงเชิญคนจน คนพิการ คนง่อยและคนตาบอด
  • ลูกา 14:14 - แล้วท่านจะเป็นสุข ถึงแม้พวกเขาไม่อาจตอบแทนท่าน แต่ท่านจะได้รับผลตอบแทนเมื่อผู้ชอบธรรมเป็นขึ้นจากตาย” ( มธ.22:2-14 )
  • ลูกา 18:22 - เมื่อพระเยซูทรงได้ยินดังนั้น ก็ตรัสกับเขาว่า “ท่านยังขาดอยู่อย่างหนึ่ง จงขายทุกสิ่งที่มีและแจกจ่ายให้คนยากจน แล้วท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์ จากนั้นจงตามเรามา”
  • ลูกา 19:17 - “เจ้านายตรัสว่า ‘ดีมาก คนรับใช้ที่ดีของเรา! เพราะเจ้าซื่อสัตย์ ไว้ใจได้ในสิ่งเล็กน้อย จงดูแลสิบเมืองเถิด’
  • ลูกา 12:33 - จงขายทรัพย์สินของท่านและบริจาคแก่คนยากไร้ จงจัดเตรียมถุงเงินที่ไม่มีวันฉีกขาดไว้ให้ตนเอง คือทรัพย์สมบัติในสวรรค์ซึ่งไม่รู้จักหมดสิ้น ในที่ซึ่งไม่มีขโมยมาเฉียดใกล้ และไม่มีมอดแมลงมาทำลาย
  • 2โครินธ์ 9:6 - จงจำไว้ว่าผู้ที่หว่านอย่างตระหนี่ก็จะเก็บเกี่ยวได้น้อย ผู้ที่หว่านด้วยใจกว้างขวางก็จะเก็บเกี่ยวได้มาก
  • 2โครินธ์ 9:7 - แต่ละคนควรให้ตามที่คิดหมายไว้ในใจ ไม่ใช่อย่างลังเลหรือเพราะถูกผลักดัน เพราะพระเจ้าทรงรักผู้ที่ให้ด้วยใจยินดี
  • 2โครินธ์ 9:8 - และพระเจ้าทรงสามารถประทานพระคุณทุกประการอย่างล้นเหลือแก่ท่าน เพื่อว่าท่านจะมีทุกอย่างที่จำเป็นอยู่ทุกเวลา และท่านจะมีล้นเหลือสำหรับการดีทุกอย่าง
  • 2โครินธ์ 9:9 - เหมือนที่มีเขียนไว้ว่า “เขาได้แจกจ่ายให้คนยากจน ความชอบธรรมของเขาดำรงอยู่นิรันดร์”
  • 2โครินธ์ 9:10 - บัดนี้พระองค์ผู้ประทานเมล็ดแก่ผู้หว่านประทานอาหารแก่ผู้คน จะประทานและเพิ่มพูนยุ้งฉางของท่านเช่นกัน และจะทรงขยายการเก็บเกี่ยวความชอบธรรมของท่าน
  • 2โครินธ์ 9:11 - พระองค์จะทรงให้ท่านมั่งคั่งในทุกด้านเพื่อท่านจะสามารถเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ได้ในทุกโอกาส และโดยทางเราความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของท่านส่งผลให้มีการขอบพระคุณพระเจ้า
  • 2โครินธ์ 9:12 - การรับใช้ที่ท่านทำอยู่นี้ไม่เพียงจุนเจือประชากรของพระเจ้าเท่านั้น ยังเป็นเหตุให้มีการขอบพระคุณพระเจ้าอย่างล้นพ้นด้วย
  • 2โครินธ์ 9:13 - ท่านได้พิสูจน์ตนเองด้วยการรับใช้นี้ และเพราะการรับใช้นี้ ผู้คนจะสรรเสริญพระเจ้าเนื่องด้วยการเชื่อฟังของท่านซึ่งมาพร้อมกับการประกาศตัวว่าเชื่อข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และเนื่องด้วยความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ของท่านในการแบ่งปันแก่พวกเขาและแก่คนอื่นๆ ทั้งปวง
  • 2โครินธ์ 9:14 - และใจของพวกเขาจะคิดถึงพวกท่านขณะอธิษฐานเพื่อท่าน เนื่องด้วยพระคุณล้นพ้นที่พระเจ้าประทานแก่ท่าน
  • 2โครินธ์ 9:15 - ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!
  • ลูกา 16:3 - “ผู้ดูแลนั้นคิดในใจว่า ‘จะทำอย่างไรดี? นายจะปลดเราออกจากงาน จะไปขุดดินก็ไม่มีแรง จะไปขอทานก็อายเขา
  • มัทธิว 5:42 - จงให้แก่ผู้ที่ขอท่านและอย่าเมินหนีผู้ที่ต้องการจะขอยืมจากท่าน
  • ลูกา 10:25 - ครั้งหนึ่งมีผู้เชี่ยวชาญทางบทบัญญัติคนหนึ่งยืนขึ้นทดสอบพระเยซู โดยทูลถามว่า “ท่านอาจารย์ ข้าพเจ้าต้องทำอย่างไรจึงจะได้ชีวิตนิรันดร์?”
  • ลูกา 12:22 - แล้วพระเยซูตรัสกับเหล่าสาวกว่า “เพราะฉะนั้นเราบอกท่านว่า อย่าวิตกกังวลเกี่ยวกับชีวิตของท่านว่าจะเอาอะไรกิน หรือพะวงเกี่ยวกับร่างกายของท่านว่าจะเอาอะไรนุ่งห่ม
  • กิจการของอัครทูต 16:30 - จากนั้นก็พาพวกเขาออกมาแล้วถามว่า “ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าต้องทำอย่างไรจึงจะได้รับความรอด?”
  • ลูกา 11:41 - แต่จงให้สิ่งที่มีอยู่ในชาม แก่ผู้ยากไร้ แล้วทุกสิ่งจะสะอาดสำหรับพวกเจ้า
  • ปัญญาจารย์ 11:2 - จงแบ่งปันให้คนเจ็ดคนหรือแปดคน เพราะท่านไม่รู้ว่าภัยพิบัติอันใดจะเกิดขึ้นในแผ่นดิน
  • ลูกา 16:9 - เราบอกท่านว่าจงใช้ทรัพย์สมบัติฝ่ายโลกหาเพื่อน เพื่อเมื่อหมดเงินท่านจะได้รับการต้อนรับเข้าสู่ที่พำนักอันถาวร
  • กิจการของอัครทูต 2:37 - เมื่อคนทั้งหลายได้ยินเช่นนี้ก็รู้สึกเสียดแทงใจยิ่งนักและกล่าวกับเปโตรและอัครทูตคนอื่นๆ ว่า “พี่น้องเอ๋ย เราจะทำอย่างไรดี?”
  • โรม 12:13 - จงแบ่งปันแก่ประชากรของพระเจ้าที่ขาดแคลน จงสำแดงน้ำใจรับรองแขก
  • 1ยอห์น 3:16 - เช่นนี้เราจึงรู้ว่าความรักคืออะไร คือที่พระเยซูคริสต์ทรงสละพระชนม์ชีพของพระองค์เพื่อเราและเราควรสละชีวิตของเราเพื่อพี่น้อง
  • ลูกา 3:11 - ยอห์นตอบว่า “ผู้ที่มีเสื้อสองตัวจงแบ่งให้ผู้ที่ไม่มีและคนที่มีอาหารก็ควรแบ่งปันเช่นกัน”
  • อิสยาห์ 58:7 - ไม่ใช่เป็นการแบ่งปันอาหารของเจ้าแก่ผู้หิวโหย และให้ที่พักพิงแก่คนยากจนเร่ร่อนหรือ? ไม่ใช่การให้เสื้อผ้าแก่ผู้เปลือยกายที่เจ้าพบ และช่วยเหลือเลือดเนื้อเชื้อไขของเจ้าเองหรือ?
圣经
资源
计划
奉献