逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Pour nous, il a fait naître ╵parmi les descendants ╵du roi David, son serviteur, un Libérateur plein de force.
- 新标点和合本 - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,
- 和合本2010(神版-简体) - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,
- 当代译本 - 在祂仆人大卫的家族中为我们兴起了一位大能的拯救者 ,
- 圣经新译本 - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起救恩的角,
- 中文标准译本 - 他在他的仆人大卫家中, 为我们兴起了一只救恩的角,
- 现代标点和合本 - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,
- 和合本(拼音版) - 在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,
- New International Version - He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
- New International Reader's Version - He has acted with great power and has saved us. He did it for those who are from the family line of his servant David.
- English Standard Version - and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
- New Living Translation - He has sent us a mighty Savior from the royal line of his servant David,
- Christian Standard Bible - He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
- New American Standard Bible - And has raised up a horn of salvation for us In the house of His servant David—
- New King James Version - And has raised up a horn of salvation for us In the house of His servant David,
- Amplified Bible - And He has raised up a horn of salvation [a mighty and valiant Savior] for us In the house of David His servant—
- American Standard Version - And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
- King James Version - And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
- New English Translation - For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
- World English Bible - and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
- 新標點和合本 - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
- 和合本2010(神版-繁體) - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
- 當代譯本 - 在祂僕人大衛的家族中為我們興起了一位大能的拯救者 ,
- 聖經新譯本 - 在他僕人大衛家中, 為我們興起救恩的角,
- 呂振中譯本 - 在他僕人 大衛 家中他為我們興起了拯救的角,
- 中文標準譯本 - 他在他的僕人大衛家中, 為我們興起了一隻救恩的角,
- 現代標點和合本 - 在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,
- 文理和合譯本 - 為我儕挺生拯救之角、於其僕大衛室、
- 文理委辦譯本 - 為我挺拯救之角、於其臣大闢家、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 為我儕挺生大能之救主、 大能之救主原文作拯救之角 於其僕 大衛 家、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 救主崛興、 大維 之府;
- Nueva Versión Internacional - Nos envió un poderoso Salvador en la casa de David su siervo
- 현대인의 성경 - 그의 종 다윗의 집에서 우리를 위하여 구원의 주를 일으키셨으니
- Новый Русский Перевод - Он воздвиг нам рог спасения из дома Своего слуги Давида,
- Восточный перевод - Он воздвиг нам могучего Спасителя из рода Своего раба Давуда,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он воздвиг нам могучего Спасителя из рода Своего раба Давуда,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он воздвиг нам могучего Спасителя из рода Своего раба Довуда,
- リビングバイブル - そのしもべダビデ王の血筋から、 力ある救い主を遣わされた。
- Nestle Aland 28 - καὶ ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν ἐν οἴκῳ Δαυὶδ παιδὸς αὐτοῦ,
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν, ἐν οἴκῳ Δαυεὶδ, παιδὸς αὐτοῦ;
- Nova Versão Internacional - Ele promoveu poderosa salvação para nós, na linhagem do seu servo Davi,
- Hoffnung für alle - Er hat uns einen starken Retter geschickt, einen Nachkommen seines Dieners David.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ngài sai Đấng Cứu Rỗi đến với chúng tôi, sinh ra trong dòng họ Đa-vít, đầy tớ Ngài,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงชูเขาสัตว์ แห่งความรอดสำหรับเรา ในพงศ์พันธุ์ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และได้ยกชูเขาแห่งความรอดพ้นสำหรับเรา ในตระกูลของดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์
交叉引用
- 1 Rois 11:13 - Encore, je ne lui enlèverai pas tout le royaume, je lui laisserai une tribu à cause de mon serviteur David et à cause de Jérusalem, la ville que j’ai choisie.
- Amos 9:11 - En ce jour-là, ╵moi, je relèverai ╵la hutte de David ╵qui tombe en ruine, j’en boucherai les brèches et j’en relèverai les ruines. Je la rebâtirai ╵pour qu’elle soit comme autrefois ,
- Esaïe 11:1 - Un rameau poussera ╵sur le tronc d’Isaï , un rejeton naîtra ╵de ses racines, ╵et portera du fruit .
- Esaïe 11:2 - L’Esprit de l’Eternel ╵reposera sur lui, et cet Esprit lui donnera ╵le discernement, la sagesse, le conseil et la force ; il lui fera connaître ╵et craindre l’Eternel.
- Esaïe 11:3 - Il sera tout empreint ╵de la crainte de l’Eternel. Il ne jugera pas ╵d’après les apparences, et n’arbitrera pas ╵d’après des ouï-dire.
- Esaïe 11:4 - Il jugera les pauvres ╵avec justice, et il arbitrera ╵selon le droit en faveur des malheureux du pays. Il frappera la terre ╵de sa parole ╵comme avec un bâton ; le souffle de sa bouche ╵abattra le méchant .
- Esaïe 11:5 - Il aura la justice ╵pour ceinture à ses reins et la fidélité ╵pour ceinture à ses hanches.
- Esaïe 11:6 - Le loup vivra avec l’agneau, la panthère reposera ╵aux côtés du chevreau. Le veau et le lionceau ╵et le bœuf à l’engrais ╵seront ensemble, et un petit enfant ╵les conduira .
- Esaïe 11:7 - Les vaches et les ourses ╵brouteront côte à côte, et leurs petits ╵auront un même gîte. Le lion et le bœuf ╵se nourriront de paille.
- Esaïe 11:8 - Le nourrisson ╵s’ébattra sans danger ╵près du nid du cobra, et le tout jeune enfant ╵pourra mettre la main ╵dans l’antre du serpent.
- Esaïe 11:9 - On ne commettra plus ╵ni mal ni destruction sur toute l’étendue ╵de ma montagne sainte. Car la terre sera remplie ╵de la connaissance de l’Eternel comme les eaux recouvrent ╵le fond des mers .
- Ezéchiel 34:23 - J’établirai à leur tête un seul berger qui les fera paître : mon serviteur David ; il prendra soin d’elles et sera leur berger .
- Ezéchiel 34:24 - Et moi, l’Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d’elles. Moi, l’Eternel, j’ai parlé.
- 2 Samuel 7:26 - Ainsi tu seras éternellement exalté et l’on proclamera que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, est le Dieu d’Israël ! Et que la dynastie de ton serviteur David demeure stable devant toi !
- Ezéchiel 37:24 - Mon serviteur David sera leur roi, il sera l’unique berger pour eux tous, ils vivront selon mes commandements, et obéiront à mes lois pour les appliquer.
- Ezéchiel 37:25 - Ils habiteront dans le pays que j’ai donné à mon serviteur Jacob et dans lequel ont vécu leurs ancêtres ; ils y demeureront, eux, leurs enfants et leurs petits-enfants à perpétuité, et mon serviteur David sera pour toujours prince sur eux.
- Psaumes 89:3 - En effet, je peux le dire : ╵ta bonté est établie ╵pour l’éternité. Dans les cieux tu as ancré ╵ta fidélité.
- Matthieu 1:1 - Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham.
- Psaumes 89:20 - Autrefois, tu as parlé ╵dans une révélation ╵à ceux qui sont attachés à toi. ╵Tu as dit : « J’ai prêté secours ╵à un homme valeureux ; au milieu du peuple, ╵j’ai élevé un jeune homme ╵à une haute fonction :
- Psaumes 89:21 - j’ai trouvé mon serviteur David ; de mon huile sainte, ╵je lui ai donné l’onction .
- Psaumes 89:22 - Je le soutiendrai ╵de ma forte main, et mon bras le rendra fort.
- Psaumes 89:23 - Ses ennemis ne pourront ╵jamais le surprendre, aucun homme inique ╵ne pourra le maltraiter.
- Psaumes 89:24 - J’écraserai devant lui ╵tous ses adversaires, et je frapperai ╵ceux qui le haïssent.
- Psaumes 89:25 - Toujours mon fidèle amour ╵l’accompagnera. Grâce à moi, ╵il relèvera le front.
- Psaumes 89:26 - J’étendrai jusqu’à la mer ╵sa domination. J’établirai son empire ╵jusque sur les fleuves .
- Psaumes 89:27 - Il m’invoquera ╵par ces mots : ╵“Toi, tu es mon Père, et mon Dieu, ╵le rocher ╵où je trouve le salut.”
- Psaumes 89:28 - Et moi, je ferai de lui ╵mon fils premier-né, le plus élevé ╵des rois de la terre .
- Psaumes 89:29 - Je lui garderai toujours ╵toute ma faveur, et maintiendrai fermement ╵mon alliance avec lui.
- Psaumes 89:30 - Je ferai subsister pour toujours ╵sa postérité, et son trône durera ╵autant que les cieux.
- Psaumes 89:31 - S’il arrivait que ses fils ╵délaissent ma Loi, s’ils ne se conduisaient plus ╵selon mes décrets,
- Psaumes 89:32 - s’ils venaient à transgresser ╵mes commandements, et s’ils n’obéissaient plus ╵à mes ordonnances,
- Psaumes 89:33 - je châtierais leur péché ╵avec le bâton, et leur faute par des coups.
- Psaumes 89:34 - Mais je ne renierai pas ╵mon amour pour lui. Je ne démentirai pas ╵ma fidélité ;
- Psaumes 89:35 - non, car je ne trahirai ╵jamais mon alliance et je ne reviendrai pas ╵sur ce que j’ai dit.
- Psaumes 89:36 - Un jour, j’ai fait le serment ╵par ma sainteté : Non, je ne pourrai jamais ╵mentir à David.
- Psaumes 89:37 - Sa lignée subsistera ╵éternellement, et son trône devant moi ╵sera comme le soleil.
- Psaumes 132:17 - Là, j’accroîtrai ╵de David la puissance, et tel un flambeau qui reste allumé, ╵j’établirai son successeur, ╵oint d’huile sainte de ma part .
- Psaumes 132:18 - Mais je parerai de honte ses ennemis alors que, sur son front, ╵brillera sa couronne. »
- Jérémie 23:5 - Voici venir le temps, l’Eternel le déclare, où je vais donner à David ╵un germe juste. Il régnera avec sagesse et il exercera ╵le droit et la justice ╵dans le pays .
- Jérémie 23:6 - A cette époque-là, ╵Juda sera sauvé, et Israël vivra ╵dans la sécurité. Voici quel est le nom ╵dont on l’appellera : « L’Eternel est notre justice ».
- Jérémie 33:15 - En ce temps-là, ╵à cette époque, je ferai naître ╵un germe juste ╵dans la dynastie de David, et il exercera le droit ╵et la justice ╵dans le pays.
- Jérémie 33:16 - En ce temps-là, ╵Juda sera sauvé, Jérusalem vivra ╵dans la sécurité. Voici quel est le nom ╵dont on l’appellera : « L’Eternel est notre justice. »
- Jérémie 33:17 - Car voici ce que l’Eternel déclare : David aura toujours l’un de ses descendants sur le trône du peuple d’Israël.
- Jérémie 33:18 - Il y aura toujours des prêtres-lévites se tenant devant moi pour m’offrir l’holocauste, faire brûler l’offrande et faire les sacrifices tous les jours.
- Jérémie 33:19 - L’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :
- Jérémie 33:20 - Voici ce que dit l’Eternel : Si vous réussissez à rompre mon alliance avec le jour et mon alliance avec la nuit, de sorte que le jour et la nuit ne paraissent plus en leur temps,
- Jérémie 33:21 - alors sera aussi rompue l’alliance que j’ai conclue avec mon serviteur David, de sorte qu’il n’ait plus de fils qui règne sur son trône, ainsi que mon alliance avec les prêtres-lévites qui sont à mon service.
- Jérémie 33:22 - Tout comme les astres du ciel ne peuvent se compter et le sable des mers ne peut se mesurer, je rendrai innombrable la descendance de David, mon serviteur, ainsi que les lévites qui sont à mon service.
- Jérémie 33:23 - L’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :
- Jérémie 33:24 - N’as-tu pas entendu ce que ce peuple dit : « Les deux familles que l’Eternel avait choisies, il les a rejetées » ? Ainsi ils méprisent mon peuple qui, à leurs yeux, n’est plus une nation.
- Jérémie 33:25 - Voici ce que dit l’Eternel : Si je n’ai pas conclu d’alliance avec le jour, et si je n’ai pas fait d’alliance avec la nuit, si je n’ai pas instauré des lois pour le ciel et pour la terre,
- Jérémie 33:26 - alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer à prendre l’un de ses descendants pour gouverner les descendants d’Abraham, d’Isaac, de Jacob. Mais j’accomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion.
- Psaumes 89:17 - Grâce à toi, ╵il se réjouit sans cesse, grâce à ta justice, ╵il s’élève !
- Esaïe 9:6 - Il étendra ╵sa souveraineté et il instaurera ╵la paix qui durera toujours au trône de David ╵et à tout son royaume. Sa royauté sera ╵solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent ╵et pour l’éternité. Voilà ce que fera ╵le Seigneur des armées célestes ╵dans son ardent amour .
- Esaïe 9:7 - Le Seigneur a lancé ╵un message contre Jacob, et il s’abat sur Israël .
- Apocalypse 22:16 - Moi, Jésus, j’ai envoyé mon ange pour rendre témoignage à ces vérités destinées aux Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David, son descendant. C’est moi, l’étoile brillante du matin.
- Romains 1:2 - la Bonne Nouvelle que Dieu avait promise par ses prophètes dans les Saintes Ecritures.
- Romains 1:3 - Elle parle de son Fils qui, dans son humanité, descend de David,
- Marc 11:10 - Béni soit le royaume qui vient, le royaume de David, notre père ! Hosanna à Dieu au plus haut des cieux !
- 1 Samuel 2:1 - Alors Anne prononça cette prière : La joie remplit mon cœur, ╵c’est grâce à l’Eternel ; oui, grâce à l’Eternel, ╵mon front s’est relevé et j’ai de quoi répondre ╵à ceux qui me blessaient. Oui, je jubile, ╵car Dieu m’a secourue.
- Ezéchiel 29:21 - En ce jour-là, je ferai croître la force d’Israël. Quant à toi, tu pourras parler librement parmi eux , et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.
- 2 Samuel 22:3 - Dieu est mon roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier. Mon asile est en lui. Toi, mon Sauveur, tu me délivres ╵des hommes violents.
- 1 Samuel 2:10 - Ceux qui contestent ╵contre Dieu sont brisés. Du haut du ciel, ╵il tonnera contre eux. Il jugera ╵les confins de la terre ; il donnera ╵la puissance à son roi et il élèvera ╵l’homme qui, de sa part, ╵a reçu l’onction d’huile.
- Psaumes 18:2 - Il dit ceci : Je t’aime, ô Eternel, ma force !