Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:16 WEB
逐节对照
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
交叉引用
  • Leviticus 1:1 - Yahweh called to Moses, and spoke to him from the Tent of Meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.
  • Leviticus 1:3 - “‘If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before Yahweh.
  • Leviticus 1:4 - He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
  • Leviticus 1:5 - He shall kill the bull before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
  • Leviticus 1:6 - He shall skin the burnt offering, and cut it into pieces.
  • Leviticus 1:7 - The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
  • Leviticus 1:8 - and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
  • Leviticus 1:9 - but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Leviticus 1:10 - “‘If his offering is from the flock, from the sheep or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
  • Leviticus 1:12 - He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,
  • Leviticus 1:13 - but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Hebrews 10:1 - For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
  • Hebrews 10:2 - Or else wouldn’t they have ceased to be offered, because the worshipers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Therefore when he comes into the world, he says, “You didn’t desire sacrifice and offering, but you prepared a body for me.
  • Hebrews 10:6 - You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
  • Hebrews 10:8 - Previously saying, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them” (those which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,
  • Hebrews 10:10 - by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,
  • Hebrews 10:13 - from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • Hebrews 10:15 - The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
  • Hebrews 10:16 - “This is the covenant that I will make with them: ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;’” then he says,
  • Hebrews 10:17 - “I will remember their sins and their iniquities no more.”
  • Hebrews 10:18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
  • Hebrews 10:19 - Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh,
  • Hebrews 10:21 - and having a great priest over God’s house,
  • Hebrews 10:22 - let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
  • Leviticus 9:12 - He killed the burnt offering; and Aaron’s sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head. He burned them upon the altar.
  • Leviticus 9:14 - He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - He presented the ram of the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - He killed it; and Moses sprinkled the blood around on the altar.
  • Leviticus 8:20 - He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.
  • Leviticus 8:21 - He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
  • Leviticus 1:1 - Yahweh called to Moses, and spoke to him from the Tent of Meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When anyone of you offers an offering to Yahweh, you shall offer your offering of the livestock, from the herd and from the flock.
  • Leviticus 1:3 - “‘If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect. He shall offer it at the door of the Tent of Meeting, that he may be accepted before Yahweh.
  • Leviticus 1:4 - He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
  • Leviticus 1:5 - He shall kill the bull before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall present the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the door of the Tent of Meeting.
  • Leviticus 1:6 - He shall skin the burnt offering, and cut it into pieces.
  • Leviticus 1:7 - The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay wood in order on the fire;
  • Leviticus 1:8 - and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat in order on the wood that is on the fire which is on the altar;
  • Leviticus 1:9 - but he shall wash its innards and its legs with water. The priest shall burn all of it on the altar, for a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Leviticus 1:10 - “‘If his offering is from the flock, from the sheep or from the goats, for a burnt offering, he shall offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
  • Leviticus 1:12 - He shall cut it into its pieces, with its head and its fat. The priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is on the altar,
  • Leviticus 1:13 - but the innards and the legs he shall wash with water. The priest shall offer the whole, and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
  • Hebrews 10:1 - For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
  • Hebrews 10:2 - Or else wouldn’t they have ceased to be offered, because the worshipers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Therefore when he comes into the world, he says, “You didn’t desire sacrifice and offering, but you prepared a body for me.
  • Hebrews 10:6 - You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’”
  • Hebrews 10:8 - Previously saying, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them” (those which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,
  • Hebrews 10:10 - by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices which can never take away sins,
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,
  • Hebrews 10:13 - from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • Hebrews 10:15 - The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
  • Hebrews 10:16 - “This is the covenant that I will make with them: ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;’” then he says,
  • Hebrews 10:17 - “I will remember their sins and their iniquities no more.”
  • Hebrews 10:18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
  • Hebrews 10:19 - Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh,
  • Hebrews 10:21 - and having a great priest over God’s house,
  • Hebrews 10:22 - let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
  • Leviticus 9:12 - He killed the burnt offering; and Aaron’s sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head. He burned them upon the altar.
  • Leviticus 9:14 - He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - He presented the ram of the burnt offering. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - He killed it; and Moses sprinkled the blood around on the altar.
  • Leviticus 8:20 - He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat.
  • Leviticus 8:21 - He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
圣经
资源
计划
奉献