Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:16 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
交叉引用
  • Leviticus 1:1 - And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.
  • Leviticus 1:3 - If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
  • Leviticus 1:4 - And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
  • Leviticus 1:5 - And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.
  • Leviticus 1:7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;
  • Leviticus 1:8 - and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
  • Leviticus 1:9 - but its inwards and its legs shall he wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Leviticus 1:10 - And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering; he shall offer it a male without blemish.
  • Leviticus 1:11 - And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.
  • Leviticus 1:12 - And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
  • Leviticus 1:13 - but the inwards and the legs shall he wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Hebrews 10:1 - For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
  • Hebrews 10:2 - Else would they not have ceased to be offered? because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins.
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, But a body didst thou prepare for me;
  • Hebrews 10:6 - In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure:
  • Hebrews 10:7 - Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
  • Hebrews 10:8 - Saying above, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein (the which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
  • Hebrews 10:10 - By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
  • Hebrews 10:13 - henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • Hebrews 10:15 - And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said,
  • Hebrews 10:16 - This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he,
  • Hebrews 10:17 - And their sins and their iniquities will I remember no more.
  • Hebrews 10:18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
  • Hebrews 10:19 - Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
  • Hebrews 10:21 - and having a great priest over the house of God;
  • Hebrews 10:22 - let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,
  • Leviticus 9:12 - And he slew the burnt-offering; and Aaron’s sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
  • Leviticus 9:13 - And they delivered the burnt-offering unto him, piece by piece, and the head: and he burnt them upon the altar.
  • Leviticus 9:14 - And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
  • Leviticus 8:20 - And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
  • Leviticus 8:21 - And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
  • Leviticus 1:1 - And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man of you offereth an oblation unto Jehovah, ye shall offer your oblation of the cattle, even of the herd and of the flock.
  • Leviticus 1:3 - If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
  • Leviticus 1:4 - And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
  • Leviticus 1:5 - And he shall kill the bullock before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces.
  • Leviticus 1:7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;
  • Leviticus 1:8 - and Aaron’s sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
  • Leviticus 1:9 - but its inwards and its legs shall he wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Leviticus 1:10 - And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering; he shall offer it a male without blemish.
  • Leviticus 1:11 - And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.
  • Leviticus 1:12 - And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
  • Leviticus 1:13 - but the inwards and the legs shall he wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar: it is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Hebrews 10:1 - For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
  • Hebrews 10:2 - Else would they not have ceased to be offered? because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins.
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, But a body didst thou prepare for me;
  • Hebrews 10:6 - In whole burnt offerings and sacrifices for sin thou hadst no pleasure:
  • Hebrews 10:7 - Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
  • Hebrews 10:8 - Saying above, Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein (the which are offered according to the law),
  • Hebrews 10:9 - then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
  • Hebrews 10:10 - By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  • Hebrews 10:11 - And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
  • Hebrews 10:12 - but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
  • Hebrews 10:13 - henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • Hebrews 10:15 - And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said,
  • Hebrews 10:16 - This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; then saith he,
  • Hebrews 10:17 - And their sins and their iniquities will I remember no more.
  • Hebrews 10:18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
  • Hebrews 10:19 - Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
  • Hebrews 10:21 - and having a great priest over the house of God;
  • Hebrews 10:22 - let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,
  • Leviticus 9:12 - And he slew the burnt-offering; and Aaron’s sons delivered unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
  • Leviticus 9:13 - And they delivered the burnt-offering unto him, piece by piece, and the head: and he burnt them upon the altar.
  • Leviticus 9:14 - And he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
  • Leviticus 8:20 - And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
  • Leviticus 8:21 - And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
圣经
资源
计划
奉献