逐节对照
- New International Version - and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.
- 新标点和合本 - 所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他一知道自己犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物。
- 和合本2010(神版-简体) - 他一知道自己犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物。
- 当代译本 - 他察觉自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的公山羊作祭物。
- 圣经新译本 - 他一发觉犯了罪,就要牵一只没有残疾的公山羊羔作供物,
- 中文标准译本 - 一旦他知道自己在诫命上所犯的罪,他就要牵来一只无瑕疵的公山羊为祭物。
- 现代标点和合本 - 所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,
- 和合本(拼音版) - 所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,
- New International Reader's Version - And suppose he realizes his guilt and his sin becomes known. Then he must bring an offering. It must be a male goat. It must not have any flaws.
- English Standard Version - or the sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish,
- New Living Translation - When he becomes aware of his sin, he must bring as his offering a male goat with no defects.
- Christian Standard Bible - or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.
- New American Standard Bible - if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.
- New King James Version - or if his sin which he has committed comes to his knowledge, he shall bring as his offering a kid of the goats, a male without blemish.
- Amplified Bible - if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring a goat, a male without blemish as his offering.
- American Standard Version - if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.
- King James Version - Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
- New English Translation - or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.
- World English Bible - if his sin in which he has sinned is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.
- 新標點和合本 - 所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。
- 當代譯本 - 他察覺自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的公山羊作祭物。
- 聖經新譯本 - 他一發覺犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊羔作供物,
- 呂振中譯本 - 他所犯的罪若讓他知道了,那麼他就要牽一隻完全沒有殘疾的多毛公山羊做他的供物,
- 中文標準譯本 - 一旦他知道自己在誡命上所犯的罪,他就要牽來一隻無瑕疵的公山羊為祭物。
- 現代標點和合本 - 所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物,
- 文理和合譯本 - 自知其過、必獻牡山羊、純全無疵、
- 文理委辦譯本 - 自知有過、必獻山羊之羔、取其牡者、純潔是務、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所犯之罪、後乃覺悟、則當獻無疵之牡山羊為祭、
- Nueva Versión Internacional - Cuando se le haga saber que ha cometido un pecado, llevará como ofrenda un macho cabrío sin defecto,
- 현대인의 성경 - 후에 자기 죄를 깨닫게 되면 그는 흠 없는 숫염소 한 마리를 제물로 가져와서
- Новый Русский Перевод - Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
- Восточный перевод - Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда откроется ему грех, который он совершил, он должен принести в жертву козла без изъяна.
- La Bible du Semeur 2015 - ou si on lui fait connaître le péché qu’il a commis, il amènera comme sacrifice un bouc mâle sans défaut.
- リビングバイブル - 罪に気づきしだい、傷のない雄やぎをいけにえとして引いて来なさい。
- Nova Versão Internacional - Quando o conscientizarem do seu pecado, o líder trará como oferta um bode sem defeito.
- Hoffnung für alle - dann soll er, sobald ihm seine Sünde bewusst wird, einen fehlerlosen Ziegenbock als Opfer darbringen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - và nhận biết tội mình, thì phải dâng một con dê đực không tì vít để chuộc tội.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อเขาได้ตระหนักถึงบาปที่ได้ทำไป เขาต้องนำแพะตัวผู้ที่ไม่มีตำหนิมาถวายเป็นเครื่องบูชา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อเขารู้ตัวว่าตนกระทำบาป เขาจะต้องนำแพะตัวผู้ไม่มีตำหนิเป็นของถวาย
交叉引用
- Leviticus 9:3 - Then say to the Israelites: ‘Take a male goat for a sin offering, a calf and a lamb—both a year old and without defect—for a burnt offering,
- Numbers 29:5 - Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
- Numbers 7:34 - one male goat for a sin offering;
- Numbers 7:28 - one male goat for a sin offering;
- Numbers 7:16 - one male goat for a sin offering ;
- Leviticus 4:28 - and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect.
- Numbers 28:15 - Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering.
- Numbers 29:11 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
- Leviticus 5:4 - or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt—
- Leviticus 23:19 - Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
- 2 Kings 22:10 - Then Shaphan the secretary informed the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read from it in the presence of the king.
- 2 Kings 22:11 - When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his robes.
- 2 Kings 22:12 - He gave these orders to Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Akbor son of Micaiah, Shaphan the secretary and Asaiah the king’s attendant:
- 2 Kings 22:13 - “Go and inquire of the Lord for me and for the people and for all Judah about what is written in this book that has been found. Great is the Lord’s anger that burns against us because those who have gone before us have not obeyed the words of this book; they have not acted in accordance with all that is written there concerning us.”
- Numbers 7:22 - one male goat for a sin offering;
- Leviticus 4:3 - “ ‘If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.
- Numbers 29:16 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Numbers 15:24 - and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the Lord, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
- Numbers 29:19 - Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
- Numbers 28:30 - Include one male goat to make atonement for you.
- Romans 8:3 - For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh,
- Leviticus 4:14 - and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting.