逐节对照
- Amplified Bible - You shall not wrong one another, but you shall fear your God [with profound reverence]; for I am the Lord your God.
- 新标点和合本 - 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的 神,因为我是耶和华你们的 神。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们彼此不可亏负,只要敬畏你的上帝,因为我是耶和华—你们的上帝。”
- 和合本2010(神版-简体) - 你们彼此不可亏负,只要敬畏你的 神,因为我是耶和华—你们的 神。”
- 当代译本 - 要敬畏你们的上帝,不可彼此亏负。我是你们的上帝耶和华。
- 圣经新译本 - 你们不可欺负对方,却要敬畏你的 神,因为我是耶和华你们的 神。
- 中文标准译本 - 你们不可彼此亏负,要敬畏你们的神;我是耶和华你们的神。
- 现代标点和合本 - 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。
- 和合本(拼音版) - 你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的上帝,因为我是耶和华你们的上帝。
- New International Version - Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God.
- New International Reader's Version - Do not take advantage of each other. Instead, have respect for your God. I am the Lord your God.
- English Standard Version - You shall not wrong one another, but you shall fear your God, for I am the Lord your God.
- New Living Translation - Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the Lord your God.
- Christian Standard Bible - You are not to cheat one another, but fear your God, for I am the Lord your God.
- New American Standard Bible - So you shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am the Lord your God.
- New King James Version - Therefore you shall not oppress one another, but you shall fear your God; for I am the Lord your God.
- American Standard Version - And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God.
- King James Version - Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the Lord your God.
- New English Translation - No one is to oppress his fellow citizen, but you must fear your God, because I am the Lord your God.
- World English Bible - You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am Yahweh your God.
- 新標點和合本 - 你們彼此不可虧負,只要敬畏你們的神,因為我是耶和華-你們的神。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們彼此不可虧負,只要敬畏你的上帝,因為我是耶和華-你們的上帝。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們彼此不可虧負,只要敬畏你的 神,因為我是耶和華—你們的 神。」
- 當代譯本 - 要敬畏你們的上帝,不可彼此虧負。我是你們的上帝耶和華。
- 聖經新譯本 - 你們不可欺負對方,卻要敬畏你的 神,因為我是耶和華你們的 神。
- 呂振中譯本 - 你們不可彼此欺負;要敬畏你的上帝;因為我永恆主是你們的上帝。
- 中文標準譯本 - 你們不可彼此虧負,要敬畏你們的神;我是耶和華你們的神。
- 現代標點和合本 - 你們彼此不可虧負,只要敬畏你們的神,因為我是耶和華你們的神。
- 文理和合譯本 - 故勿相欺、當畏上帝、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 文理委辦譯本 - 故勿相侮、乃畏上帝、我耶和華爾之上帝所命如此。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 毋相欺、當畏爾天主、我乃主爾之天主、
- Nueva Versión Internacional - No se explotarán los unos a los otros, sino que temerán a su Dios. Yo soy el Señor su Dios.
- 현대인의 성경 - 너희는 값을 서로 속이지 말고 너희 하나님을 두려워하라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
- Новый Русский Перевод - Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я – Господь, ваш Бог.
- Восточный перевод - Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я – Вечный, ваш Бог.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я – Вечный, ваш Бог.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не обманывайте друг друга; бойтесь вашего Бога. Я – Вечный, ваш Бог.
- La Bible du Semeur 2015 - Que nul de vous ne lèse donc son prochain, mais agissez par crainte de votre Dieu ; car je suis l’Eternel, votre Dieu.
- リビングバイブル - 神を恐れなさい。不当に高い値段をつけてはならない。わたしは主である。約束の国で安全に暮らしたければ、わたしのおきてに従いなさい。
- Nova Versão Internacional - Não explorem um ao outro, mas temam o Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
- Hoffnung für alle - Betrügt einander nicht! Habt Ehrfurcht vor mir, denn ich bin der Herr, euer Gott!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vậy, đừng để cho bên nào bị thiệt thòi, phải kính sợ Đức Chúa Trời. Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của các ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าเอารัดเอาเปรียบกัน จงยำเกรงพระเจ้าของเจ้า เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้าจงอย่าเอาเปรียบกันและกัน แต่จงเกรงกลัวพระเจ้าของเจ้า
交叉引用
- Genesis 22:12 - The Lord said, “Do not reach out [with the knife in] your hand against the boy, and do nothing to [harm] him; for now I know that you fear God [with reverence and profound respect], since you have not withheld from Me your son, your only son [of promise].”
- Nehemiah 5:15 - But the former governors who were [in office] before me put heavy burdens on the people and took food and wine from them in addition to forty shekels of silver [as an excessive monthly salary]; even their servants assumed authority over the people. But I did not do so because of the [reverent] fear of God.
- Malachi 3:5 - “Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.
- Proverbs 22:22 - Do not rob the poor because he is poor [and defenseless], Nor crush the afflicted [by legal proceedings] at the gate [where the city court is held],
- Psalms 19:9 - The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true, they are righteous altogether.
- Nehemiah 5:9 - So I said, “What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the taunting by the [pagan] nations, our enemies?
- Genesis 39:9 - He is not greater in this house than I am, nor has he kept anything from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God [and your husband]?”
- 2 Chronicles 19:7 - So now let the fear (reverent awe) of the Lord be on you [to keep you from making unjust decisions]; be careful in what you do, for there is no injustice with the Lord our God, or partiality, or acceptance of a bribe.”
- Jeremiah 22:16 - He defended the cause of the afflicted and needy; Then all was well. Is that not what it means to know Me?” Says the Lord.
- Acts 10:2 - a devout man and one who, along with all his household, feared God. He made many charitable donations to the Jewish people, and prayed to God always.
- Jeremiah 7:5 - For if you thoroughly change your ways and your behavior, if you thoroughly and honestly practice justice between a man and his neighbor,
- Jeremiah 7:6 - if you do not oppress the transient and the foreigner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood [by oppression and by unjust judicial murders] in Jerusalem, nor follow after other gods to your own ruin,
- Acts 9:31 - So the church throughout Judea and Galilee and Samaria enjoyed peace [without persecution], being built up [in wisdom, virtue, and faith]; and walking in the fear of the Lord and in the comfort and encouragement of the Holy Spirit, it continued to grow [in numbers].
- 1 Thessalonians 4:6 - and that [in this matter of sexual misconduct] no man shall transgress and defraud his brother because the Lord is the avenger in all these things, just as we have told you before and solemnly warned you.
- Proverbs 1:7 - The [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the beginning and the preeminent part of knowledge [its starting point and its essence]; But arrogant fools despise [skillful and godly] wisdom and instruction and self-discipline.
- Acts 10:35 - but in every nation the person who fears God and does what is right [by seeking Him] is acceptable and welcomed by Him.
- Romans 11:20 - That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by your faith [as believers understanding the truth of Christ’s deity]. Do not be conceited, but [rather stand in great awe of God and] fear [Him];
- Deuteronomy 25:18 - how he met you along the road and attacked all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not fear God.
- Leviticus 25:14 - If you sell anything to your friend or buy from your friend, you shall not wrong one another.
- 1 Samuel 12:24 - Only fear the Lord [with awe and profound reverence] and serve Him faithfully with all your heart; for consider what great things He has done for you.
- Romans 3:18 - “There is no fear of God [and His awesome power] before their eyes.”
- Genesis 20:11 - Abraham said, “Because I thought, ‘Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.’
- Luke 12:5 - But I will point out to you whom you should fear: fear the One who, after He has killed, has authority and power to hurl [you] into hell; yes, I say to you, [stand in great awe of God and] fear Him!
- Genesis 42:18 - Now Joseph said to them on the third day, “Do this and [you may] live, for I fear God:
- Exodus 20:20 - Moses said to the people, “Do not be afraid; for God has come in order to test you, and in order that the fear of Him [that is, a profound reverence for Him] will remain with you, so that you do not sin.”
- Leviticus 25:43 - You shall not rule over him with harshness (severity, oppression), but you are to fear your God [with profound reverence].
- Leviticus 19:32 - ‘You shall rise before the gray-headed and honor the aged, and you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.
- Leviticus 19:14 - You shall not curse a deaf man nor put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God [with profound reverence]; I am the Lord.