逐节对照
- New International Version - Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.
- 新标点和合本 - 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的小公绵羊为平安祭。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的小公绵羊为平安祭。
- 当代译本 - 你们也要献一只公山羊作赎罪祭,两只一岁的公绵羊作平安祭。
- 圣经新译本 - 你们又要献一只公山羊作赎罪祭,两只一岁的公绵羊作平安祭。
- 中文标准译本 - 然后,你们要献上一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊为平安祭。
- 现代标点和合本 - 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
- 和合本(拼音版) - 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭。
- New International Reader's Version - Then sacrifice one male goat for a sin offering. Also sacrifice two lambs for a friendship offering. Each of the lambs must be a year old.
- English Standard Version - And you shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old as a sacrifice of peace offerings.
- New Living Translation - Then you must offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a peace offering.
- Christian Standard Bible - You are also to prepare one male goat as a sin offering, and two male lambs a year old as a fellowship sacrifice.
- New American Standard Bible - You shall also offer one male goat as a sin offering, and two male lambs one year old as a sacrifice of peace offerings.
- New King James Version - Then you shall sacrifice one kid of the goats as a sin offering, and two male lambs of the first year as a sacrifice of a peace offering.
- Amplified Bible - And you shall sacrifice one male goat as a sin offering and two male lambs, one year old as a sacrifice of peace offerings.
- American Standard Version - And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.
- King James Version - Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
- New English Translation - You must also offer one male goat for a sin offering and two yearling lambs for a peace offering sacrifice,
- World English Bible - You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.
- 新標點和合本 - 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊羔為平安祭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的小公綿羊為平安祭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的小公綿羊為平安祭。
- 當代譯本 - 你們也要獻一隻公山羊作贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊作平安祭。
- 聖經新譯本 - 你們又要獻一隻公山羊作贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊作平安祭。
- 呂振中譯本 - 你們要獻一隻多毛公山羊為解罪祭,兩隻一歲 以內 的公綿羊羔為平安祭。
- 中文標準譯本 - 然後,你們要獻上一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊為平安祭。
- 現代標點和合本 - 你們要獻一隻公山羊為贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊羔為平安祭。
- 文理和合譯本 - 又獻牡山羊一、為贖罪祭、一歲之牡綿羊羔二、為酬恩祭、
- 文理委辦譯本 - 又獻山羊之羔一、為贖罪祭、未盈歲之綿羊羔二、為酬恩祭、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又獻牡山羊一、為贖罪祭、與未盈歲之牡羔一、為平安祭、
- Nueva Versión Internacional - Luego sacrificarán un macho cabrío como ofrenda por el pecado, y dos corderos de un año como sacrificio de comunión.
- 현대인의 성경 - 또 너희는 속죄제로 숫염소 한 마리를 드리고 화목제로 일 년 된 어린 숫양 두 마리를 바쳐야 한다.
- Новый Русский Перевод - Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения.
- Восточный перевод - Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения.
- La Bible du Semeur 2015 - Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché et deux agneaux d’un an en sacrifice de communion.
- リビングバイブル - ほかに、罪の赦しのためのいけにえとして雄やぎ一頭を、和解のいけにえとして一歳の雄の子羊二頭をささげる。
- Nova Versão Internacional - Depois sacrifiquem um bode como oferta pelo pecado e dois cordeiros, cada um com um ano de idade, como oferta de comunhão.
- Hoffnung für alle - Sucht auch einen Ziegenbock für das Sündopfer und zwei einjährige Lämmer für das Friedensopfer aus!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi cũng sẽ dâng một dê đực làm lễ chuộc tội, hai chiên đực một tuổi làm lễ tạ ơn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากนั้นจงถวายแพะผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกแกะอายุหนึ่งขวบสองตัวเป็นเครื่องสันติบูชา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และพวกเจ้าจงถวายแพะตัวผู้เป็นเครื่องสักการะเพื่อลบล้างบาป 1 ตัว และลูกแกะตัวผู้ 2 ตัวอายุ 1 ปีเป็นเครื่องสักการะแห่งของถวายเพื่อสามัคคีธรรม
交叉引用
- Numbers 15:24 - and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the Lord, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
- Leviticus 16:15 - “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it.
- Romans 8:3 - For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh,
- Leviticus 7:11 - “ ‘These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord:
- Leviticus 7:12 - “ ‘If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in.
- Leviticus 7:13 - Along with their fellowship offering of thanksgiving they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast.
- Leviticus 7:14 - They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar.
- Leviticus 7:15 - The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.
- Leviticus 7:16 - “ ‘If, however, their offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day.
- Leviticus 7:17 - Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.
- Leviticus 7:18 - If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible.
- Leviticus 4:23 - and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.
- Leviticus 4:24 - He is to lay his hand on the goat’s head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord. It is a sin offering.
- Leviticus 4:25 - Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
- Leviticus 4:26 - He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the leader’s sin, and he will be forgiven.
- Leviticus 4:27 - “ ‘If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, when they realize their guilt
- Leviticus 4:28 - and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect.
- Leviticus 3:1 - “ ‘If your offering is a fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or female, you are to present before the Lord an animal without defect.
- Leviticus 3:2 - You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron’s sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar.
- Leviticus 3:3 - From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
- Leviticus 3:4 - both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
- Leviticus 3:5 - Then Aaron’s sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is lying on the burning wood; it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.
- Leviticus 3:6 - “ ‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to the Lord, you are to offer a male or female without defect.
- Leviticus 3:7 - If you offer a lamb, you are to present it before the Lord,
- Leviticus 3:8 - lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar.
- Leviticus 3:9 - From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,
- Leviticus 3:10 - both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
- Leviticus 3:11 - The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord.
- Leviticus 3:12 - “ ‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord,
- Leviticus 3:13 - lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar.
- Leviticus 3:14 - From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
- Leviticus 3:15 - both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
- Leviticus 3:16 - The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.
- Leviticus 3:17 - “ ‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’ ”
- 2 Corinthians 5:21 - God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Numbers 28:30 - Include one male goat to make atonement for you.