逐节对照
- 현대인의 성경 - 이상은 유출병이 있는 자와 설정으로 부정한 자와
- 新标点和合本 - 这是患漏症和梦遗而不洁净的,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这条例是为漏症患者或遗精而不洁净者,
- 和合本2010(神版-简体) - 这条例是为漏症患者或遗精而不洁净者,
- 当代译本 - 以上条例是为患漏症的人,包括遗精、
- 圣经新译本 - 以上是关于因为异常排泄和遗精,成为不洁净,
- 中文标准译本 - 以上条例适用于漏症患者,遗精而不洁净的男人,
- 现代标点和合本 - “这是患漏症和梦遗而不洁净的,
- 和合本(拼音版) - 这是患漏症和梦遗而不洁净的,
- New International Version - These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,
- New International Reader's Version - These are the rules for a man who has liquid waste flowing out of his body. They apply to a man made “unclean” by semen that flows from his body.
- English Standard Version - This is the law for him who has a discharge and for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby;
- New Living Translation - These are the instructions for dealing with anyone who has a bodily discharge—a man who is unclean because of an emission of semen
- The Message - “These are the procedures to follow for a man with a discharge or an emission of semen that makes him unclean, and for a woman in her menstrual period—any man or woman with a discharge and also for a man who sleeps with a woman who is unclean.”
- Christian Standard Bible - This is the law for someone with a discharge: a man who has an emission of semen, becoming unclean by it;
- New American Standard Bible - This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,
- New King James Version - This is the law for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,
- Amplified Bible - This is the law for the one who has a discharge and for the one who has a seminal emission, so that he is unclean by it;
- American Standard Version - This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby;
- King James Version - This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
- New English Translation - This is the law of the one with a discharge: the one who has a seminal emission and becomes unclean by it,
- World English Bible - This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean by it;
- 新標點和合本 - 這是患漏症和夢遺而不潔淨的,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這條例是為漏症患者或遺精而不潔淨者,
- 和合本2010(神版-繁體) - 這條例是為漏症患者或遺精而不潔淨者,
- 當代譯本 - 以上條例是為患漏症的人,包括遺精、
- 聖經新譯本 - 以上是關於因為異常排泄和遺精,成為不潔淨,
- 呂振中譯本 - 這是關於患漏症者的法規,關於那有精液從身上洩出、因而不潔淨的,
- 中文標準譯本 - 以上條例適用於漏症患者,遺精而不潔淨的男人,
- 現代標點和合本 - 「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,
- 文理和合譯本 - 凡男患白濁及夢遺、致蒙厥污、
- 文理委辦譯本 - 凡男患白濁、夢遺、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以上乃論男患白濁與遺精蒙不潔、
- Nueva Versión Internacional - »Esta ley se aplicará a quien quede impuro por derrame seminal,
- Новый Русский Перевод - Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,
- Восточный перевод - Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени,
- La Bible du Semeur 2015 - Telle est la loi concernant celui qui a une gonorrhée ou un épanchement séminal et qui est ainsi rendu impur,
- リビングバイブル - 以上が、陰部に漏出のある者や、精液を出して汚れた者、生理の期間中の女、その期間中の女と性行為を行った者に関する指示です。
- Nova Versão Internacional - Essa é a regulamentação acerca do homem que tem fluxo e daquele de quem sai o sêmen, tornando-se impuro,
- Hoffnung für alle - Diese Vorschriften gelten für Männer, die an einem krankhaften Ausfluss leiden oder einen Samenerguss haben, der sie unrein macht,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là luật liên hệ đến đàn ông vì chứng di tinh và xuất tinh trở nên ô uế;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้คือกฎระเบียบสำหรับผู้ชายที่เป็นมลทินเนื่องจากสิ่งที่หลั่งออกหรือหลั่งอสุจิ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นี่เป็นกฎบัญญัติสำหรับคนที่มีสิ่งใดไหลออก และสำหรับคนที่มีน้ำกามไหลออก ซึ่งทำให้ตนเป็นมลทิน
交叉引用
- 에스겔 43:12 - 성전의 법은 이렇다. ‘성전이 세워진 산꼭대기 주변은 아주 거룩하다.’ 이것이 바로 성전의 법이다.”
- 레위기 11:46 - 이것은 짐승과 새와 물 속에 사는 것과 땅에 기어다니는 것에 관한 규정으로
- 레위기 13:59 - 이것은 털이나 모시로 만든 의복, 그것으로 된 천, 그리고 가죽이나 가죽 제품에 생긴 색점이 문둥병인지 아닌지를 결정해 주는 규정이다.
- 레위기 14:2 - 정을 이렇게 말씀하셨다. “문둥병이 나은 사람을 제사장에게 데려오면
- 민수기 6:13 - “나실인의 서약 기간이 끝났을 때의 규정은 이렇다: 그는 성막 입구로 가서
- 민수기 19:14 - “천막 안에서 사람이 죽을 때 그 천막에 들어가는 사람과 그 천막 안에 있는 사람은 7일 동안 부정할 것이며
- 레위기 14:32 - 이것은 문둥병에 걸린 사람이 너무 가난하여 부정에서 정결함을 받는 데 요구되는 제물을 그대로 바칠 수 없는 경우에 지켜야 할 규정이다.
- 민수기 5:29 - “이것은 간음하는 아내와 아내를 의심 하는 남편에 관한 법이다. 제사장은 그 여자를 나 여호와 앞에 세우고 이 법을 시행해야 한다.