逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Heshbôn, Yaezer, soit quatre villes.
- 新标点和合本 - 希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 希实本和城的郊外,以及雅谢和城的郊外,共四座城。
- 和合本2010(神版-简体) - 希实本和城的郊外,以及雅谢和城的郊外,共四座城。
- 当代译本 - 希实本、雅谢四座城及其草场。
- 圣经新译本 - 希实本和希实本的郊野,雅谢和雅谢的郊野,共四座城。
- 中文标准译本 - 希实本和附属的牧野,雅谢和附属的牧野,总共四座城。
- 现代标点和合本 - 希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
- 和合本(拼音版) - 希实本和属城的郊野、雅谢和属城的郊野,共四座城。
- New International Version - Heshbon and Jazer, together with their pasturelands—four towns in all.
- New International Reader's Version - Heshbon and Jazer. The total number of these towns and their grasslands came to four.
- English Standard Version - Heshbon with its pasturelands, Jazer with its pasturelands—four cities in all.
- New Living Translation - Heshbon, and Jazer—four towns.
- Christian Standard Bible - Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands — four cities in all.
- New American Standard Bible - Heshbon with its pasture lands, and Jazer with its pasture lands; four cities in all.
- New King James Version - Heshbon with its common-land, and Jazer with its common-land: four cities in all.
- Amplified Bible - Heshbon with its pasture lands and Jazer with its pasture lands; four cities in all.
- American Standard Version - Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
- King James Version - Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
- New English Translation - Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each – a total of four cities.
- World English Bible - Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands: four cities in all.
- 新標點和合本 - 希實本和屬城的郊野,雅謝和屬城的郊野,共四座城。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 希實本和城的郊外,以及雅謝和城的郊外,共四座城。
- 和合本2010(神版-繁體) - 希實本和城的郊外,以及雅謝和城的郊外,共四座城。
- 當代譯本 - 希實本、雅謝四座城及其草場。
- 聖經新譯本 - 希實本和希實本的郊野,雅謝和雅謝的郊野,共四座城。
- 呂振中譯本 - 希實本 和屬 希實本 的牧場, 雅謝 和屬 雅謝 的牧場:共四座城。
- 中文標準譯本 - 希實本和附屬的牧野,雅謝和附屬的牧野,總共四座城。
- 現代標點和合本 - 希實本和屬城的郊野,雅謝和屬城的郊野,共四座城。
- 文理和合譯本 - 希實本與其郊、雅謝與其郊、共四邑、
- 文理委辦譯本 - 希實本與其郊、牙設與其郊、共四邑。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希實本 與其郊、 牙塞 與其郊、共四邑、
- Nueva Versión Internacional - Hesbón y Jazer.
- 현대인의 성경 - 헤스본과 야셀과 여기에 딸린 목초지로 모두 4개의 성이었다.
- Новый Русский Перевод - Хешбон и Иазер с их пастбищами – четыре города общим счетом.
- Восточный перевод - Хешбон и Иазер с их пастбищами – всего четыре города.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Хешбон и Иазер с их пастбищами – всего четыре города.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Хешбон и Иазер с их пастбищами – всего четыре города.
- Nova Versão Internacional - Hesbom e Jazar, cada qual com os seus arredores. Foram quatro cidades ao todo.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hết-bôn, và Gia-ê-xe cùng với đất phụ cận để nuôi gai súc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เฮชโบน และยาเซอร์รวม 4 เมืองพร้อมทุ่งหญ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เฮชโบนพร้อมทั้งทุ่งหญ้า ยาเซอร์พร้อมทั้งทุ่งหญ้า รวมทั้งหมด 4 เมือง
交叉引用
- Nombres 32:3 - Les villes d’Ataroth, de Dibôn, Yaezer, Nimra, Heshbôn, Elealé, Sebam, Nébo et Beôn ,
- Nombres 32:37 - Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm,
- Nombres 21:26 - Heshbôn était la capitale où résidait Sihôn, le roi des Amoréens, depuis qu’il avait combattu le précédent roi de Moab et s’était emparé de tout le pays jusqu’à l’Arnon.
- Nombres 21:27 - C’est pourquoi les poètes chantent : Venez à Heshbôn ! Que la ville de Sihôn ╵soit rebâtie et consolidée !
- Nombres 21:28 - Car de Heshbôn est sorti un feu. De la cité de Sihôn, ╵la flamme a jailli , elle a consumé ╵Ar au pays de Moab, avec ceux qui règnent ╵sur les hauteurs de l’Arnon.
- Nombres 21:29 - Malheur à toi, ô Moab ! Oui, tu es perdu, ╵peuple de Kemosh ! Tes fils sont en fuite, et tes filles sont captives du roi des Amoréens, oui, du roi Sihôn.
- Nombres 21:30 - Mais nous les avons ╵criblés de nos flèches, de Heshbôn jusqu’à Dibôn ╵voilà que tout est détruit ! Nous avons tout dévasté ╵jusques à Nophah, et jusques à Médeba.
- Nombres 32:35 - Atroth-Shophân, Yaezer, Yogbeha,
- Josué 13:17 - Heshbôn et toutes les bourgades du plateau qui en dépendaient, c’est-à-dire Dibôn, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meôn,
- Nombres 32:1 - Les descendants de Ruben et de Gad avaient de très grands troupeaux. Ils constatèrent que les pays de Yaezer et de Galaad convenaient bien à l’élevage.
- Jérémie 48:32 - Comme Yaezer pleure, ╵je pleurerai sur toi ╵ô vigne de Sibma ; tes sarments s’étendaient ╵au-delà de la mer, et certains atteignaient ╵[la mer de ] Yaezer. Mais le dévastateur ╵s’est jeté sur tes fruits d’été ╵et pille ta vendange.
- Josué 13:21 - En outre, il comprenait toutes les villes du plateau et tout le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, qui avait régné à Heshbôn, que Moïse avait vaincu en même temps que les chefs de Madian, vassaux de Sihôn qui habitaient le pays : Evi, Réqem, Tsour, Hour et Réba.
- Esaïe 16:8 - Les champs de Heshbôn dépérissent, les maîtres des nations ╵ont brisé tous les ceps ╵des vignes de Sibma qui s’étendaient ╵jusques à Yaezer et qui allaient se perdre ╵jusque dans le désert, et dont les rejetons ╵se répandaient au loin, ╵au-delà de la mer.
- Esaïe 16:9 - C’est pourquoi moi, je pleure, ╵oui, je pleure, avec Yaezer, ╵les vignes de Sibma. Je vous arrose de mes larmes, ╵Heshbôn, Elealé, car sur votre moisson ╵et sur votre vendange, les cris de joie se sont éteints.