Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:11 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉลาก​สำหรับ​เผ่า​ที่​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า​นั้น เป็น​อาณาเขต​ที่​อยู่​ระหว่าง​ลูก​หลาน​ของ​ยูดาห์​และ​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ
  • 新标点和合本 - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯支派,按着宗族抽签所得之地,是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯支派,按着宗族抽签所得之地,是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 当代译本 - 便雅悯支派按宗族抽签分到的领土,坐落在犹大和约瑟支派的领土之间。
  • 圣经新译本 - 便雅悯支派按着家族抽了签;他们抽签所得的境界,是在犹大子孙和约瑟子孙中间。
  • 中文标准译本 - 便雅悯支派按着他们的家族抽签,他们的签抽出来,地界是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 现代标点和合本 - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • 和合本(拼音版) - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • New International Version - The first lot came up for the tribe of Benjamin according to its clans. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph:
  • New International Reader's Version - The first lot drawn out was for the tribe of Benjamin, according to its family groups. The territory they were given was located between the tribes of the people of Judah and the people of Joseph. Here are the borders of Benjamin’s territory.
  • English Standard Version - The lot of the tribe of the people of Benjamin according to its clans came up, and the territory allotted to it fell between the people of Judah and the people of Joseph.
  • New Living Translation - The first allotment of land went to the clans of the tribe of Benjamin. It lay between the territory assigned to the tribes of Judah and Joseph.
  • The Message - The first lot turned up for the tribe of Benjamin with its clans. The border of the allotment went between the peoples of Judah and Joseph.
  • Christian Standard Bible - The lot came up for the tribe of Benjamin’s descendants by their clans, and their allotted territory lay between Judah’s descendants and Joseph’s descendants.
  • New American Standard Bible - Now the lot of the tribe of the sons of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot lay between the sons of Judah and the sons of Joseph.
  • New King James Version - Now the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot came out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • Amplified Bible - Now the lot (allotment) of the tribe of the sons of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot fell between [the tribes of] the sons of Judah and the sons of Joseph.
  • American Standard Version - And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • King James Version - And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
  • New English Translation - The first lot belonged to the tribe of Benjamin by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph.
  • World English Bible - The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • 新標點和合本 - 便雅憫支派,按着宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫支派,按着宗族抽籤所得之地,是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫支派,按着宗族抽籤所得之地,是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 當代譯本 - 便雅憫支派按宗族抽籤分到的領土,座落在猶大和約瑟支派的領土之間。
  • 聖經新譯本 - 便雅憫支派按著家族抽了籤;他們抽籤所得的境界,是在猶大子孫和約瑟子孫中間。
  • 呂振中譯本 - 便雅憫 人支派的鬮按家族拈上了;他們拈鬮所得的地、 其 境界是出於 猶大 子孫與 約瑟 子孫之間。
  • 中文標準譯本 - 便雅憫支派按著他們的家族抽籤,他們的籤抽出來,地界是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 現代標點和合本 - 便雅憫支派,按著宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。
  • 文理和合譯本 - 首掣籤、乃便雅憫支派、循其室家得業、其境攝乎猶大 約瑟二族之間、
  • 文理委辦譯本 - 初掣籤便雅憫支派循其世系得地、其境攝猶大族約瑟族間、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 首鬮為 便雅憫 支派鬮之、循其宗族得業、其境在 猶大 支派地與 約瑟 後裔地之間、
  • Nueva Versión Internacional - A la tribu de Benjamín se le asignó su territorio según sus clanes. Ese territorio quedó ubicado entre las tribus de Judá y José.
  • 현대인의 성경 - 먼저 베냐민 지파를 위해 제비를 뽑았다. 그들에게 뽑힌 땅은 유다 지파와 요셉 지파가 이미 분배받은 땅의 중간이었다.
  • Новый Русский Перевод - Выпал жребий рода Вениамина по их кланам. Доставшаяся им земля лежала между наделами родов Иуды и Иосифа:
  • Восточный перевод - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • La Bible du Semeur 2015 - Le premier lot revint aux familles de la tribu des Benjaminites. Le territoire qui leur échut était situé entre celui des descendants de Juda et celui des descendants de Joseph.
  • リビングバイブル - ベニヤミン族がくじによって割り当てられた地域は、先にユダとヨセフの部族が得た領地の間にありました。
  • Nova Versão Internacional - Saiu a sorte para a tribo de Benjamim, clã por clã. O território sorteado ficava entre as tribos de Judá e de José.
  • Hoffnung für alle - Das erste Los fiel auf den Stamm Benjamin. Er erhielt für seine Sippen ein Gebiet zwischen den Stämmen Juda und Josef.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ nhất chỉ định đất cho con cháu của đại tộc Bên-gia-min. Lô đất này nằm giữa đất của Giu-đa và Giô-sép.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สลากแรกได้แก่เผ่าเบนยามินตามแต่ละตระกูล เขตแดนของเบนยามินอยู่ระหว่างยูดาห์กับโยเซฟ
交叉引用
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 16:5 - ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอฟราอิม​ได้​รับ​อาณาเขต​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เขต​แดน​มรดก​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ อาทาโรทอัดดาร์ ไป​ไกล​ถึง​ด้าน​บน​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 16:6 - และ​เขต​แดน​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​ทะเล ทาง​ทิศ​เหนือ​คือ มิคเมธัท และ​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​เขต​แดน​วก​ไป​ทาง​ทาอานัทชิโลห์ และ​ผ่าน​พ้น​เมือง​นี้​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก ไป​จน​ถึง​ยาโนอาห์
  • โยชูวา 16:7 - แล้ว​ลง​ไป​จาก​ยาโนอาห์ ถึง​อาทาโรท และ​นาอาราห์ จน​จรด​เยรีโค และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 16:8 - จาก​ทัปปูวาห์​เขต​แดน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​เป็น​มรดก​ของ​เผ่า​ชาว​เอฟราอิม ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 16:9 - รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น​ที่​แยก​ไว้​สำหรับ​ชาว​เอฟราอิม ซึ่ง​ก็​อยู่​ใน​เขต​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ชาว​มนัสเสห์
  • โยชูวา 16:10 - อย่างไร​ก็​ตาม พวก​เขา​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เกเซอร์ ฉะนั้น​ชาว​คานาอัน​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​เอฟราอิม​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ แต่​พวก​เขา​ถูก​เกณฑ์​ให้​มา​ทำงาน​หนัก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:1 - ใน​เวลา​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​สกัด​ศิลา 2 แผ่น​เหมือน​ครั้ง​แรก แล้ว​ขึ้น​มา​หา​เรา​บน​ภูเขา จง​สร้าง​หีบ​ไม้​ไว้​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:2 - เรา​จะ​เขียน​คำ​เหมือน​กับ​ที่​จารึก​ใน 2 แผ่น​แรก​ที่​เจ้า​ทำ​แตก​ไป แล้ว​เจ้า​จง​เก็บ​มัน​ไว้​ใน​หีบ’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3 - ดังนั้น เรา​จึง​สร้าง​หีบ​ด้วย​ไม้​สี​เสียด สลัก​แผ่น​ศิลา 2 แผ่น​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก เรา​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา มือ​ถือ​ศิลา 2 แผ่น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:4 - แล้ว​พระ​องค์​เขียน​พระ​บัญญัติ​ลง​บน​แผ่น​ศิลา​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​พวก​ท่าน​ที่​ภูเขา​จาก​ใจกลาง​เพลิง​ใน​วัน​ที่​มี​การ​ประชุม แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​มอบ​แผ่น​ศิลา​ให้​กับ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:5 - แล้ว​เรา​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา และ​เก็บ​แผ่น​ศิลา​ไว้​ใน​หีบ​ที่​เรา​สร้าง​ขึ้น แผ่น​ศิลา​ก็​ยัง​อยู่​ที่​นั่น​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​เรา​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:6 - (ชาว​อิสราเอล​เดินทาง​จาก​เบเอโรท-เบเนยาอะคาน ถึง​โมเสราห์ ที่​นั่น​แหละ​ที่​อาโรน​เสีย​ชีวิต​และ​ถูก​ฝัง​ไว้​ที่​นั่น และ​เอเลอาซาร์​บุตร​ชาย​เป็น​ปุโรหิต​แทน​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:7 - จาก​ที่​นั่น​พวก​เขา​เดินทาง​ไป​ยัง​กุดโกดาห์ และ​จาก​กุดโกดาห์​ก็​ไป​โยทบาธาห์​ซึ่ง​เป็น​แผ่นดิน​ที่​มี​ธารน้ำ​หลาย​สาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:8 - ใน​เวลา​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แยก​เผ่า​พันธุ์​เลวี​ออก​ไป​เป็น​ผู้​หาม​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ประจำการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​รับใช้​พระ​องค์ และ​ขอ​พร​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:9 - ฉะนั้น​เผ่า​เลวี​จึง​ไม่​ได้​รับ​ส่วนแบ่ง​หรือ​มรดก​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​เผ่า​อื่นๆ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กล่าว​แก่​ชาว​เลวี)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:10 - เรา​อยู่​บน​ภูเขา 40 วัน 40 คืน​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​ครั้ง​นั้น​เช่น​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้ายินยอม​ที่​จะ​ไม่​ทำลาย​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:11 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น และ​เดินทาง​นำ​หน้า​ประชาชน​ไป เพื่อ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​ต่อ​บรรดา​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ว่า​จะ​ยก​ให้​เขา’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:12 - มา​บัดนี้ โอ อิสราเอล​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​พึง​ปฏิบัติ​ตน​อย่างไร​เล่า มี​แต่​ให้​ท่าน​ยำเกรง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ให้​ดำเนิน​ตาม​ทุก​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ ให้​รัก​พระ​องค์ ให้​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวงใจ​และ​สุด​ดวงจิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:13 - อีก​ทั้ง​รักษา​พระ​บัญญัติ​และ​กฎเกณฑ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ตาม​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14 - ดู​เถิด สวรรค์​เบื้อง​บน​และ​ฟ้า​สวรรค์​ที่​อยู่​เกิน​เอื้อม โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ใน​นั้น​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:15 - กระนั้น​ก็​ตาม พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​ความ​ผูกพัน​ต่อ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน มี​ความ​รัก​ต่อ​พวก​ท่าน พระ​องค์​จึง​ได้​เลือก​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ที่​มา​ภาย​หลัง​พวก​เขา ให้​พวก​ท่าน​อยู่​เหนือ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง อย่าง​ที่​เป็น​อยู่​ทุก​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:16 - ฉะนั้น​จง​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ใน​ใจ​ด้วย และ​อย่า​ดื้อ​รั้น​อีก​ต่อ​ไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:17 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เป็น​พระ​เจ้า​เหนือ​บรรดา​เทพเจ้า และ​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​บรรดา​เจ้า เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่​และ​กอปร​ด้วย​อานุภาพ และ​เป็น​พระ​เจ้า​ที่​น่า​เกรงขาม พระ​องค์​ไม่​ลำเอียง​และ​ไม่​รับ​สินบน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:18 - พระ​องค์​ปกป้อง​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า​และ​หญิง​ม่าย พระ​องค์​รัก​คน​ต่าง​ด้าว ให้​อาหาร​และ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม​แก่​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:19 - ฉะนั้น​พวก​ท่าน​จง​รัก​คน​ต่าง​ด้าว เพราะ​ท่าน​เคย​เป็น​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:20 - ท่าน​จง​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน จง​รับใช้​พระ​องค์​และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​จง​สาบาน​ด้วย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:21 - พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ท่าน​ควร​สรรเสริญ พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:22 - เมื่อ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ลง​ไป​อาศัย​อยู่​ที่​อียิปต์​นั้น มี​จำนวน​เพียง 70 คน และ​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​มี​จำนวน​มาก​ดุจ​ดวง​ดาว​บน​ท้องฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:12 - ถ้า​ท่าน​ได้ยิน​ว่า​เมือง​ใด​เมือง​หนึ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​อาศัย​อยู่
  • โยชูวา 15:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​เผ่า​ของ​ชาว​ยูดาห์​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​เขต​แดน​ของ​เอโดม และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​ศิน​ซึ่ง​เป็น​จุด​ใต้​สุด
  • โยชูวา 15:2 - และ​เขต​แดน​ทิศ​ใต้​ตั้ง​ต้น​จาก​ปลาย​ทะเล​เกลือ ทาง​อ่าว​ที่​หัน​ไป​ยัง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:3 - และ​เบน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ขึ้น​เนิน​สูง​อัครับบิม ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​ศิน และ​ขึ้น​ไป​ทาง​ใต้​ของ​คาเดชบาร์เนีย ข้าม​ไป​ยัง​เฮสโรน ขึ้น​ไป​ถึง​อัดดาร์ เลี้ยว​ไป​ถึง​คาร์คา
  • โยชูวา 15:4 - ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อัสโมน ยื่น​ออก​ไป​ที่​ข้าง​ธาร​น้ำ​อียิปต์ และ​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ของ​พวก​ท่าน​ทาง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:5 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ​ทะเล​เกลือ​ถึง​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​ตั้ง​ต้น​จาก​อ่าว​ทะเล​ที่​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 15:6 - และ​ขึ้น​ไป​ที่​เบธโฮกลาห์ ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​เบธอาราบาห์ ขึ้น​ไป​จน​ถึง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 15:7 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​เดบีร์​จาก​หุบเขา​อาโคร์ และ​เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​หัน​ไป​ทาง​กิลกาล​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​หุบเขา และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​น้ำพุ​เอนเชเมช และ​สุด​ลง​ที่​เอนโรเกล
  • โยชูวา 15:8 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ที่​ข้าง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ถึง​ทาง​ลาด​ขึ้น​ของ​ชาว​เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ยัง​ยอด​ภูเขา​ที่​ตั้ง​พิง​หุบเขา​ฮินโนม​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ซึ่ง​อยู่​ที่​ด้าน​เหนือ​สุด​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉลาก​สำหรับ​เผ่า​ที่​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​เบนยามิน ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ใน​เผ่า​นั้น เป็น​อาณาเขต​ที่​อยู่​ระหว่าง​ลูก​หลาน​ของ​ยูดาห์​และ​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ
  • 新标点和合本 - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯支派,按着宗族抽签所得之地,是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯支派,按着宗族抽签所得之地,是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 当代译本 - 便雅悯支派按宗族抽签分到的领土,坐落在犹大和约瑟支派的领土之间。
  • 圣经新译本 - 便雅悯支派按着家族抽了签;他们抽签所得的境界,是在犹大子孙和约瑟子孙中间。
  • 中文标准译本 - 便雅悯支派按着他们的家族抽签,他们的签抽出来,地界是在犹大子孙和约瑟子孙之间。
  • 现代标点和合本 - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • 和合本(拼音版) - 便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大、约瑟子孙中间。
  • New International Version - The first lot came up for the tribe of Benjamin according to its clans. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph:
  • New International Reader's Version - The first lot drawn out was for the tribe of Benjamin, according to its family groups. The territory they were given was located between the tribes of the people of Judah and the people of Joseph. Here are the borders of Benjamin’s territory.
  • English Standard Version - The lot of the tribe of the people of Benjamin according to its clans came up, and the territory allotted to it fell between the people of Judah and the people of Joseph.
  • New Living Translation - The first allotment of land went to the clans of the tribe of Benjamin. It lay between the territory assigned to the tribes of Judah and Joseph.
  • The Message - The first lot turned up for the tribe of Benjamin with its clans. The border of the allotment went between the peoples of Judah and Joseph.
  • Christian Standard Bible - The lot came up for the tribe of Benjamin’s descendants by their clans, and their allotted territory lay between Judah’s descendants and Joseph’s descendants.
  • New American Standard Bible - Now the lot of the tribe of the sons of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot lay between the sons of Judah and the sons of Joseph.
  • New King James Version - Now the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot came out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • Amplified Bible - Now the lot (allotment) of the tribe of the sons of Benjamin came up according to their families, and the territory of their lot fell between [the tribes of] the sons of Judah and the sons of Joseph.
  • American Standard Version - And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • King James Version - And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
  • New English Translation - The first lot belonged to the tribe of Benjamin by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph.
  • World English Bible - The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
  • 新標點和合本 - 便雅憫支派,按着宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫支派,按着宗族抽籤所得之地,是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫支派,按着宗族抽籤所得之地,是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 當代譯本 - 便雅憫支派按宗族抽籤分到的領土,座落在猶大和約瑟支派的領土之間。
  • 聖經新譯本 - 便雅憫支派按著家族抽了籤;他們抽籤所得的境界,是在猶大子孫和約瑟子孫中間。
  • 呂振中譯本 - 便雅憫 人支派的鬮按家族拈上了;他們拈鬮所得的地、 其 境界是出於 猶大 子孫與 約瑟 子孫之間。
  • 中文標準譯本 - 便雅憫支派按著他們的家族抽籤,他們的籤抽出來,地界是在猶大子孫和約瑟子孫之間。
  • 現代標點和合本 - 便雅憫支派,按著宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。
  • 文理和合譯本 - 首掣籤、乃便雅憫支派、循其室家得業、其境攝乎猶大 約瑟二族之間、
  • 文理委辦譯本 - 初掣籤便雅憫支派循其世系得地、其境攝猶大族約瑟族間、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 首鬮為 便雅憫 支派鬮之、循其宗族得業、其境在 猶大 支派地與 約瑟 後裔地之間、
  • Nueva Versión Internacional - A la tribu de Benjamín se le asignó su territorio según sus clanes. Ese territorio quedó ubicado entre las tribus de Judá y José.
  • 현대인의 성경 - 먼저 베냐민 지파를 위해 제비를 뽑았다. 그들에게 뽑힌 땅은 유다 지파와 요셉 지파가 이미 분배받은 땅의 중간이었다.
  • Новый Русский Перевод - Выпал жребий рода Вениамина по их кланам. Доставшаяся им земля лежала между наделами родов Иуды и Иосифа:
  • Восточный перевод - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
  • La Bible du Semeur 2015 - Le premier lot revint aux familles de la tribu des Benjaminites. Le territoire qui leur échut était situé entre celui des descendants de Juda et celui des descendants de Joseph.
  • リビングバイブル - ベニヤミン族がくじによって割り当てられた地域は、先にユダとヨセフの部族が得た領地の間にありました。
  • Nova Versão Internacional - Saiu a sorte para a tribo de Benjamim, clã por clã. O território sorteado ficava entre as tribos de Judá e de José.
  • Hoffnung für alle - Das erste Los fiel auf den Stamm Benjamin. Er erhielt für seine Sippen ein Gebiet zwischen den Stämmen Juda und Josef.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ nhất chỉ định đất cho con cháu của đại tộc Bên-gia-min. Lô đất này nằm giữa đất của Giu-đa và Giô-sép.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สลากแรกได้แก่เผ่าเบนยามินตามแต่ละตระกูล เขตแดนของเบนยามินอยู่ระหว่างยูดาห์กับโยเซฟ
  • โยชูวา 16:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​ลูก​หลาน​โยเซฟ​เริ่ม​ที่​จอร์แดน​ใกล้​กับ​เยรีโค ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ของ​น้ำพุ​เยรีโค เข้า​ไป​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร จาก​เยรีโค​ขึ้น​ไป​ใน​แถบ​ภูเขา จน​ถึง​เบธเอล
  • โยชูวา 16:2 - และ​จาก​เบธเอล ต่อ​ไป​ยัง​ลูส ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อาทาโรท​ซึ่ง​เป็น​อาณาเขต​ของ​ชาว​อาร์คี
  • โยชูวา 16:3 - แล้ว​ลง​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​อาณาเขต​ของ​ชาว​ยาเฟล็ท และ​ไกล​ต่อ​ไป​อีก​จน​ถึง​อาณาเขต​ด้าน​ล่าง​ของ​เบธโฮโรน และ​ถึง​เกเซอร์ ไป​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล
  • โยชูวา 16:4 - มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม​ลูก​หลาน​ของ​โยเซฟ​ได้​รับ​เป็น​มรดก
  • โยชูวา 16:5 - ของ​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอฟราอิม​ได้​รับ​อาณาเขต​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เขต​แดน​มรดก​ของ​พวก​เขา​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ อาทาโรทอัดดาร์ ไป​ไกล​ถึง​ด้าน​บน​ของ​เบธโฮโรน
  • โยชูวา 16:6 - และ​เขต​แดน​จาก​ที่​นั่น ไป​จน​ถึง​ทะเล ทาง​ทิศ​เหนือ​คือ มิคเมธัท และ​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​เขต​แดน​วก​ไป​ทาง​ทาอานัทชิโลห์ และ​ผ่าน​พ้น​เมือง​นี้​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก ไป​จน​ถึง​ยาโนอาห์
  • โยชูวา 16:7 - แล้ว​ลง​ไป​จาก​ยาโนอาห์ ถึง​อาทาโรท และ​นาอาราห์ จน​จรด​เยรีโค และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 16:8 - จาก​ทัปปูวาห์​เขต​แดน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก จน​ถึง​ธาร​น้ำ​คานาห์ และ​สิ้น​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​เป็น​มรดก​ของ​เผ่า​ชาว​เอฟราอิม ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา
  • โยชูวา 16:9 - รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น​ที่​แยก​ไว้​สำหรับ​ชาว​เอฟราอิม ซึ่ง​ก็​อยู่​ใน​เขต​ที่​เป็น​มรดก​ของ​ชาว​มนัสเสห์
  • โยชูวา 16:10 - อย่างไร​ก็​ตาม พวก​เขา​ไม่​ได้​ขับ​ไล่​ชาว​คานาอัน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เกเซอร์ ฉะนั้น​ชาว​คานาอัน​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​เอฟราอิม​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ แต่​พวก​เขา​ถูก​เกณฑ์​ให้​มา​ทำงาน​หนัก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:1 - ใน​เวลา​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​สกัด​ศิลา 2 แผ่น​เหมือน​ครั้ง​แรก แล้ว​ขึ้น​มา​หา​เรา​บน​ภูเขา จง​สร้าง​หีบ​ไม้​ไว้​ด้วย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:2 - เรา​จะ​เขียน​คำ​เหมือน​กับ​ที่​จารึก​ใน 2 แผ่น​แรก​ที่​เจ้า​ทำ​แตก​ไป แล้ว​เจ้า​จง​เก็บ​มัน​ไว้​ใน​หีบ’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3 - ดังนั้น เรา​จึง​สร้าง​หีบ​ด้วย​ไม้​สี​เสียด สลัก​แผ่น​ศิลา 2 แผ่น​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก เรา​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา มือ​ถือ​ศิลา 2 แผ่น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:4 - แล้ว​พระ​องค์​เขียน​พระ​บัญญัติ​ลง​บน​แผ่น​ศิลา​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​พวก​ท่าน​ที่​ภูเขา​จาก​ใจกลาง​เพลิง​ใน​วัน​ที่​มี​การ​ประชุม แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​มอบ​แผ่น​ศิลา​ให้​กับ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:5 - แล้ว​เรา​กลับ​ลง​มา​จาก​ภูเขา และ​เก็บ​แผ่น​ศิลา​ไว้​ใน​หีบ​ที่​เรา​สร้าง​ขึ้น แผ่น​ศิลา​ก็​ยัง​อยู่​ที่​นั่น​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​เรา​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:6 - (ชาว​อิสราเอล​เดินทาง​จาก​เบเอโรท-เบเนยาอะคาน ถึง​โมเสราห์ ที่​นั่น​แหละ​ที่​อาโรน​เสีย​ชีวิต​และ​ถูก​ฝัง​ไว้​ที่​นั่น และ​เอเลอาซาร์​บุตร​ชาย​เป็น​ปุโรหิต​แทน​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:7 - จาก​ที่​นั่น​พวก​เขา​เดินทาง​ไป​ยัง​กุดโกดาห์ และ​จาก​กุดโกดาห์​ก็​ไป​โยทบาธาห์​ซึ่ง​เป็น​แผ่นดิน​ที่​มี​ธารน้ำ​หลาย​สาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:8 - ใน​เวลา​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แยก​เผ่า​พันธุ์​เลวี​ออก​ไป​เป็น​ผู้​หาม​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​ประจำการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​รับใช้​พระ​องค์ และ​ขอ​พร​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:9 - ฉะนั้น​เผ่า​เลวี​จึง​ไม่​ได้​รับ​ส่วนแบ่ง​หรือ​มรดก​ร่วม​กับ​พี่​น้อง​เผ่า​อื่นๆ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​มรดก​ของ​พวก​เขา ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กล่าว​แก่​ชาว​เลวี)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:10 - เรา​อยู่​บน​ภูเขา 40 วัน 40 คืน​เหมือน​กับ​ครั้ง​แรก และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ฟัง​เรา​ครั้ง​นั้น​เช่น​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้ายินยอม​ที่​จะ​ไม่​ทำลาย​พวก​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:11 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​ลุก​ขึ้น และ​เดินทาง​นำ​หน้า​ประชาชน​ไป เพื่อ​เข้า​ไป​ยึดครอง​แผ่นดิน​ที่​เรา​ปฏิญาณ​ต่อ​บรรดา​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ว่า​จะ​ยก​ให้​เขา’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:12 - มา​บัดนี้ โอ อิสราเอล​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​พึง​ปฏิบัติ​ตน​อย่างไร​เล่า มี​แต่​ให้​ท่าน​ยำเกรง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ให้​ดำเนิน​ตาม​ทุก​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ ให้​รัก​พระ​องค์ ให้​รับใช้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวงใจ​และ​สุด​ดวงจิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:13 - อีก​ทั้ง​รักษา​พระ​บัญญัติ​และ​กฎเกณฑ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ตาม​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:14 - ดู​เถิด สวรรค์​เบื้อง​บน​และ​ฟ้า​สวรรค์​ที่​อยู่​เกิน​เอื้อม โลก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​มี​อยู่​ใน​นั้น​เป็น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:15 - กระนั้น​ก็​ตาม พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​ความ​ผูกพัน​ต่อ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน มี​ความ​รัก​ต่อ​พวก​ท่าน พระ​องค์​จึง​ได้​เลือก​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ที่​มา​ภาย​หลัง​พวก​เขา ให้​พวก​ท่าน​อยู่​เหนือ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง อย่าง​ที่​เป็น​อยู่​ทุก​วัน​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:16 - ฉะนั้น​จง​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ใน​ใจ​ด้วย และ​อย่า​ดื้อ​รั้น​อีก​ต่อ​ไป
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:17 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เป็น​พระ​เจ้า​เหนือ​บรรดา​เทพเจ้า และ​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​บรรดา​เจ้า เป็น​ผู้​ยิ่งใหญ่​และ​กอปร​ด้วย​อานุภาพ และ​เป็น​พระ​เจ้า​ที่​น่า​เกรงขาม พระ​องค์​ไม่​ลำเอียง​และ​ไม่​รับ​สินบน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:18 - พระ​องค์​ปกป้อง​สิทธิ​ของ​เด็ก​กำพร้า​และ​หญิง​ม่าย พระ​องค์​รัก​คน​ต่าง​ด้าว ให้​อาหาร​และ​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม​แก่​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:19 - ฉะนั้น​พวก​ท่าน​จง​รัก​คน​ต่าง​ด้าว เพราะ​ท่าน​เคย​เป็น​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:20 - ท่าน​จง​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน จง​รับใช้​พระ​องค์​และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​พระ​องค์ และ​จง​สาบาน​ด้วย​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:21 - พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ท่าน​ควร​สรรเสริญ พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:22 - เมื่อ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ลง​ไป​อาศัย​อยู่​ที่​อียิปต์​นั้น มี​จำนวน​เพียง 70 คน และ​บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​มี​จำนวน​มาก​ดุจ​ดวง​ดาว​บน​ท้องฟ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:12 - ถ้า​ท่าน​ได้ยิน​ว่า​เมือง​ใด​เมือง​หนึ่ง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​ท่าน​อาศัย​อยู่
  • โยชูวา 15:1 - ส่วน​แบ่ง​สำหรับ​เผ่า​ของ​ชาว​ยูดาห์​ตาม​แต่​ละ​ครอบครัว ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​จน​ถึง​เขต​แดน​ของ​เอโดม และ​ถิ่น​ทุรกันดาร​ศิน​ซึ่ง​เป็น​จุด​ใต้​สุด
  • โยชูวา 15:2 - และ​เขต​แดน​ทิศ​ใต้​ตั้ง​ต้น​จาก​ปลาย​ทะเล​เกลือ ทาง​อ่าว​ที่​หัน​ไป​ยัง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:3 - และ​เบน​ไป​ทาง​ทิศ​ใต้​ขึ้น​เนิน​สูง​อัครับบิม ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​ศิน และ​ขึ้น​ไป​ทาง​ใต้​ของ​คาเดชบาร์เนีย ข้าม​ไป​ยัง​เฮสโรน ขึ้น​ไป​ถึง​อัดดาร์ เลี้ยว​ไป​ถึง​คาร์คา
  • โยชูวา 15:4 - ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​อัสโมน ยื่น​ออก​ไป​ที่​ข้าง​ธาร​น้ำ​อียิปต์ และ​สุด​ลง​ที่​ทะเล นี่​แหละ​เป็น​เขต​แดน​ของ​พวก​ท่าน​ทาง​ทิศ​ใต้
  • โยชูวา 15:5 - เขต​แดน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​คือ​ทะเล​เกลือ​ถึง​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน เขต​แดน​ทาง​ทิศ​เหนือ​ตั้ง​ต้น​จาก​อ่าว​ทะเล​ที่​ปาก​แม่น้ำ​จอร์แดน
  • โยชูวา 15:6 - และ​ขึ้น​ไป​ที่​เบธโฮกลาห์ ผ่าน​ต่อ​ไป​ทาง​เหนือ​ของ​เบธอาราบาห์ ขึ้น​ไป​จน​ถึง​ก้อน​หิน​โบฮัน​บุตร​รูเบน
  • โยชูวา 15:7 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​จน​ถึง​เดบีร์​จาก​หุบเขา​อาโคร์ และ​เลี้ยว​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​หัน​ไป​ทาง​กิลกาล​ซึ่ง​อยู่​ตรง​ข้าม​กับ​เนิน​อาดุมมิม​ซึ่ง​อยู่​ทาง​ด้าน​ใต้​ของ​หุบเขา และ​ผ่าน​ต่อ​ไป​ถึง​น้ำพุ​เอนเชเมช และ​สุด​ลง​ที่​เอนโรเกล
  • โยชูวา 15:8 - และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ที่​ข้าง​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม​ถึง​ทาง​ลาด​ขึ้น​ของ​ชาว​เยบุส (คือ​เยรูซาเล็ม) และ​เขต​แดน​เลย​ขึ้น​ไป​ยัง​ยอด​ภูเขา​ที่​ตั้ง​พิง​หุบเขา​ฮินโนม​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก ซึ่ง​อยู่​ที่​ด้าน​เหนือ​สุด​ของ​หุบเขา​เรฟาอิม
圣经
资源
计划
奉献