Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:45 新译本
逐节对照
  • 圣经新译本 - 又有以革伦,和属于以革伦的市镇村庄;
  • 新标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 当代译本 - 还有以革伦及其附近的城邑和乡村。
  • 中文标准译本 - 以革伦和附属的乡镇村庄;
  • 现代标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • 和合本(拼音版) - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • New International Version - Ekron, with its surrounding settlements and villages;
  • New International Reader's Version - Judah was also given Ekron and the settlements and villages around it.
  • English Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • New Living Translation - The territory of the tribe of Judah also included Ekron and its surrounding settlements and villages.
  • Christian Standard Bible - Ekron, with its surrounding villages and settlements;
  • New American Standard Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • New King James Version - Ekron, with its towns and villages;
  • Amplified Bible - Ekron, with its towns and villages;
  • American Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • King James Version - Ekron, with her towns and her villages:
  • New English Translation - Ekron and its surrounding towns and settlements;
  • World English Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • 新標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 當代譯本 - 還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。
  • 聖經新譯本 - 又有以革倫,和屬於以革倫的市鎮村莊;
  • 呂振中譯本 - 又有 以革倫 、和屬 以革倫 的廂鎮和村莊;
  • 中文標準譯本 - 以革倫和附屬的鄉鎮村莊;
  • 現代標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊。
  • 文理和合譯本 - 以革倫、與其屬邑鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 以革倫與邑鄉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以革倫 與其村及鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
  • 현대인의 성경 - 그리고 에그론과 그 주변의 모든 부락과 마을들,
  • Новый Русский Перевод - Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;
  • Восточный перевод - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y avait aussi Eqrôn avec les villes qui en dépendaient et ses villages.
  • リビングバイブル - ユダ族の領地は、エクロンの町々と村々の全部も含んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Ecrom, com suas vilas e seus povoados;
  • Hoffnung für alle - Dazu kamen Ekron mit ihren Tochterstädten und Dörfern
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Éc-rôn với các thành và các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโครนกับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโครน รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น
交叉引用
  • 撒母耳记上 5:10 - 于是他们把 神的约柜送到以革伦。 神的约柜到了以革伦的时候,以革伦人就喊叫:“他们把以色列 神的约柜运到我们这里来,是要杀害我们和我们的人啊!”
  • 撒母耳记上 6:17 - 这些金痔疮,就是非利士人偿给耶和华作赔罪的礼物的,一个是为亚实突,一个是为迦萨,一个是为亚实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。
  • 西番雅书 2:4 - 因为迦萨必被抛弃, 亚实基伦必成荒场, 亚实突 的居民必在晌午被赶走; 以革伦必连根拔起来。
  • 阿摩司书 1:8 - 我必剪除亚实突的居民, 以及亚实基伦掌权的领袖; 我必伸手攻击以革伦, 把余剩的非利士人都灭绝。’ 这是主耶和华说的。
  • 撒迦利亚书 9:5 - 亚实基伦看见了,就必害怕; 迦萨看见了也必非常痛苦; 以革伦因失去盼望而蒙羞。 迦萨的王必灭亡, 亚实基伦必不再有人居住。
  • 撒迦利亚书 9:6 - 混杂的种族( “混杂的种族”或译:“私生子”)必住在亚实突, 我必除掉非利士人的骄傲。
  • 撒迦利亚书 9:7 - 我必除去他们口中的血, 和他们牙齿间可憎之物。 余剩下来的人要归于我们的 神, 像犹大的一族; 以革伦人也必像耶布斯人一样。
  • 约书亚记 13:3 - 从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
逐节对照交叉引用
  • 圣经新译本 - 又有以革伦,和属于以革伦的市镇村庄;
  • 新标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 和合本2010(神版-简体) - 又有以革伦和所属的乡镇 与村庄,
  • 当代译本 - 还有以革伦及其附近的城邑和乡村。
  • 中文标准译本 - 以革伦和附属的乡镇村庄;
  • 现代标点和合本 - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • 和合本(拼音版) - 又有以革伦和属以革伦的镇市村庄。
  • New International Version - Ekron, with its surrounding settlements and villages;
  • New International Reader's Version - Judah was also given Ekron and the settlements and villages around it.
  • English Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • New Living Translation - The territory of the tribe of Judah also included Ekron and its surrounding settlements and villages.
  • Christian Standard Bible - Ekron, with its surrounding villages and settlements;
  • New American Standard Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • New King James Version - Ekron, with its towns and villages;
  • Amplified Bible - Ekron, with its towns and villages;
  • American Standard Version - Ekron, with its towns and its villages;
  • King James Version - Ekron, with her towns and her villages:
  • New English Translation - Ekron and its surrounding towns and settlements;
  • World English Bible - Ekron, with its towns and its villages;
  • 新標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又有以革倫和所屬的鄉鎮 與村莊,
  • 當代譯本 - 還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。
  • 聖經新譯本 - 又有以革倫,和屬於以革倫的市鎮村莊;
  • 呂振中譯本 - 又有 以革倫 、和屬 以革倫 的廂鎮和村莊;
  • 中文標準譯本 - 以革倫和附屬的鄉鎮村莊;
  • 現代標點和合本 - 又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊。
  • 文理和合譯本 - 以革倫、與其屬邑鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 以革倫與邑鄉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以革倫 與其村及鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
  • 현대인의 성경 - 그리고 에그론과 그 주변의 모든 부락과 마을들,
  • Новый Русский Перевод - Экрон, с окрестными деревнями и поселениями;
  • Восточный перевод - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Экрон с окрестными селениями и посёлками;
  • La Bible du Semeur 2015 - Il y avait aussi Eqrôn avec les villes qui en dépendaient et ses villages.
  • リビングバイブル - ユダ族の領地は、エクロンの町々と村々の全部も含んでいました。
  • Nova Versão Internacional - Ecrom, com suas vilas e seus povoados;
  • Hoffnung für alle - Dazu kamen Ekron mit ihren Tochterstädten und Dörfern
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Éc-rôn với các thành và các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอโครนกับหมู่บ้านและถิ่นฐานโดยรอบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอโครน รวม​เมือง​ย่อย​และ​หมู่​บ้าน​ใน​เมือง​นั้น
  • 撒母耳记上 5:10 - 于是他们把 神的约柜送到以革伦。 神的约柜到了以革伦的时候,以革伦人就喊叫:“他们把以色列 神的约柜运到我们这里来,是要杀害我们和我们的人啊!”
  • 撒母耳记上 6:17 - 这些金痔疮,就是非利士人偿给耶和华作赔罪的礼物的,一个是为亚实突,一个是为迦萨,一个是为亚实基伦,一个是为迦特,一个是为以革伦。
  • 西番雅书 2:4 - 因为迦萨必被抛弃, 亚实基伦必成荒场, 亚实突 的居民必在晌午被赶走; 以革伦必连根拔起来。
  • 阿摩司书 1:8 - 我必剪除亚实突的居民, 以及亚实基伦掌权的领袖; 我必伸手攻击以革伦, 把余剩的非利士人都灭绝。’ 这是主耶和华说的。
  • 撒迦利亚书 9:5 - 亚实基伦看见了,就必害怕; 迦萨看见了也必非常痛苦; 以革伦因失去盼望而蒙羞。 迦萨的王必灭亡, 亚实基伦必不再有人居住。
  • 撒迦利亚书 9:6 - 混杂的种族( “混杂的种族”或译:“私生子”)必住在亚实突, 我必除掉非利士人的骄傲。
  • 撒迦利亚书 9:7 - 我必除去他们口中的血, 和他们牙齿间可憎之物。 余剩下来的人要归于我们的 神, 像犹大的一族; 以革伦人也必像耶布斯人一样。
  • 约书亚记 13:3 - 从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
圣经
资源
计划
奉献