逐节对照
- Новый Русский Перевод - Он наполнит еще смехом твои уста и ликованием – губы твои.
- 新标点和合本 - 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴唇。
- 和合本2010(神版-简体) - 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴唇。
- 当代译本 - 祂要使你笑口常开, 欢声不断。
- 圣经新译本 - 他还要以欢笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。
- 现代标点和合本 - 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。
- 和合本(拼音版) - 他还要以喜笑充满你的口, 以欢呼充满你的嘴。
- New International Version - He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
- New International Reader's Version - He will fill your mouth with laughter. Shouts of joy will come from your lips.
- English Standard Version - He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
- New Living Translation - He will once again fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
- Christian Standard Bible - He will yet fill your mouth with laughter and your lips with a shout of joy.
- New American Standard Bible - He will yet fill your mouth with laughter, And your lips with joyful shouting.
- New King James Version - He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.
- Amplified Bible - He will yet fill your mouth with laughter And your lips with joyful shouting [if you are found blameless].
- American Standard Version - He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.
- King James Version - Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
- New English Translation - He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.
- World English Bible - He will still fill your mouth with laughter, your lips with shouting.
- 新標點和合本 - 他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴唇。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴唇。
- 當代譯本 - 祂要使你笑口常開, 歡聲不斷。
- 聖經新譯本 - 他還要以歡笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
- 呂振中譯本 - 他還要將喜笑充滿你的口, 將歡呼 充滿 你的嘴。
- 現代標點和合本 - 他還要以喜笑充滿你的口, 以歡呼充滿你的嘴。
- 文理和合譯本 - 必以嬉笑充爾口、歡呼滿爾脣、
- 文理委辦譯本 - 爾善是務、則使爾喜樂、使爾歡呼。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主必使爾盈口而喜笑、滿唇而歡呼、
- Nueva Versión Internacional - Pondrá de nuevo risas en tu boca, y gritos de alegría en tus labios.
- 현대인의 성경 - 하나님은 네 입에 웃음을 채워 주시고 네 입술에 기쁨의 소리를 채워 주실 것이다.
- Восточный перевод - Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.
- La Bible du Semeur 2015 - Il remplira encore ╵ta bouche d’allégresse, et mettra sur tes lèvres ╵des cris de joie.
- リビングバイブル - あなたにも、いつか必ず笑顔を取り戻し、 喜びの叫びをあげる日がくる。
- Nova Versão Internacional - Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
- Hoffnung für alle - Er wird dich wieder lachen lassen und dir Grund zum Jubel geben,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa sẽ cho miệng anh đầy tiếng cười và môi anh tuôn tràn suối reo vui.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์จะยังคงให้ปากของท่านหัวเราะร่า และให้ริมฝีปากของท่านโห่ร้องยินดี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์จะโปรดให้ปากของท่านได้หัวเราะ และริมฝีปากของท่านได้ตะโกนร้อง
交叉引用
- Ездра 3:11 - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Господа: – Он благ; милость Его к Израилю – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Господу, потому что основание дома Господа было заложено.
- Ездра 3:12 - Но многие из старых священников, левитов и глав семейств, видевших прежний дом, громко плакали, глядя, как закладывается основание этого дома, а многие кричали от радости.
- Ездра 3:13 - Крики радости нельзя было отличить от плача – так шумел народ. И шум был слышен далеко.
- Псалтирь 100:1 - Псалом Давида. О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
- Псалтирь 32:11 - Но Господень совет пребудет вовек, замыслы сердца Его – из поколения в поколение.
- Иов 5:22 - Над бедой и голодом посмеешься и не будешь бояться диких зверей.
- Неемия 12:43 - В тот день они принесли великие жертвы и радовались, потому что Бог даровал им великую радость. Женщины и дети тоже радовались. Крики радости в Иерусалиме были слышны далеко вокруг.
- Псалтирь 98:4 - Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие; суд и правду совершил в Иакове.
- Исаия 65:13 - Поэтому так говорит Владыка Господь: – Слуги Мои будут есть, а вы будете голодать; слуги Мои будут пить, а вы будете жаждать;
- Исаия 65:14 - слуги Мои будут радоваться, а вы будете постыжены; слуги Мои будут петь от радости в сердце, а вы будете кричать от сердечных мук и стенать от сокрушения духа.
- Луки 6:21 - Блаженны те, кто сейчас голоден, потому что вы насытитесь. Блаженны те, кто сейчас плачет, потому что вы будете смеяться.
- Бытие 21:6 - Сарра сказала: – Бог заставил меня смеяться; каждый, кто услышит об этом, рассмеется вместе со мной.
- Псалтирь 126:2 - Напрасно вы встаете рано и сидите допоздна, тяжелым трудом добывая себе еду, потому что возлюбленному Своему посылает Он сон .