逐节对照
- Christian Standard Bible - Who has appointed his way for him, and who has declared, “You have done wrong”?
- 新标点和合本 - 谁派定他的道路? 谁能说:‘你所行的不义’?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 谁派定他的道路呢? 谁能说:‘你行了不义’?
- 和合本2010(神版-简体) - 谁派定他的道路呢? 谁能说:‘你行了不义’?
- 当代译本 - 谁能为祂指定道路? 谁能说祂行事不义?
- 圣经新译本 - 谁把他所行的道路派给他? 谁能说:‘你所行的不义’呢?
- 现代标点和合本 - 谁派定他的道路? 谁能说‘你所行的不义’?
- 和合本(拼音版) - 谁派定他的道路? 谁能说,‘你所行的不义’?
- New International Version - Who has prescribed his ways for him, or said to him, ‘You have done wrong’?
- New International Reader's Version - Who has told him what he can do? Who has said to him, ‘You have done what is wrong’?
- English Standard Version - Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’?
- New Living Translation - No one can tell him what to do, or say to him, ‘You have done wrong.’
- New American Standard Bible - Who has appointed Him His way, And who has said, ‘You have done wrong’?
- New King James Version - Who has assigned Him His way, Or who has said, ‘You have done wrong’?
- Amplified Bible - Who has appointed God His way, And who can say [to Him], ‘You have done wrong’?
- American Standard Version - Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
- King James Version - Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
- New English Translation - Who has prescribed his ways for him? Or said to him, ‘You have done what is wicked’?
- World English Bible - Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
- 新標點和合本 - 誰派定他的道路? 誰能說:你所行的不義?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰派定他的道路呢? 誰能說:『你行了不義』?
- 和合本2010(神版-繁體) - 誰派定他的道路呢? 誰能說:『你行了不義』?
- 當代譯本 - 誰能為祂指定道路? 誰能說祂行事不義?
- 聖經新譯本 - 誰把他所行的道路派給他? 誰能說:‘你所行的不義’呢?
- 呂振中譯本 - 誰給他派定他所行的路呢? 誰能說:「你所行的不對』呢?
- 現代標點和合本 - 誰派定他的道路? 誰能說『你所行的不義』?
- 文理和合譯本 - 誰定其道、孰能謂之曰、爾所行非義、
- 文理委辦譯本 - 獨斷獨行、誰能議之哉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 孰能示其當行之道、孰能對之曰、主所行不義、
- Nueva Versión Internacional - ¿Quién puede pedirle cuentas de sus actos? ¿Quién puede decirle que se ha equivocado?
- 현대인의 성경 - 그의 길을 결정해 줄 자가 어디 있으며 그가 행하시는 일이 잘못되었다고 말할 자가 누구인가?
- Новый Русский Перевод - Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав»?
- Восточный перевод - Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав»?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав»?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав»?
- La Bible du Semeur 2015 - Qui inspectera sa conduite ? Qui lui a jamais dit : ╵« Ce que tu fais est mal » ?
- リビングバイブル - 神のすることに対して、 ばかげているとか、悪質だと言える者はいない。
- Nova Versão Internacional - Quem lhe prescreveu os seus caminhos ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
- Hoffnung für alle - Niemand schreibt ihm vor, was er zu tun hat. Keiner könnte zu ihm sagen: ›Du hast Unrecht getan!‹
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai dám chỉ bảo Chúa phải làm gì, hoặc cả gan bảo: ‘Chúa đã làm điều sai trái.’
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ใครจะบงการวิถีทางของพระองค์ได้ หรือกล่าวกับพระองค์ว่า ‘พระองค์ทรงกระทำผิด’?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้ใดจะบอกพระเจ้าให้ทำอะไรได้ หรือผู้ใดจะพูดได้ว่า ‘พระองค์ทำผิด’
交叉引用
- Job 40:8 - Would you really challenge my justice? Would you declare me guilty to justify yourself?
- Romans 3:5 - But if our unrighteousness highlights God’s righteousness, what are we to say? I am using a human argument: Is God unrighteous to inflict wrath?
- Romans 9:14 - What should we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
- Job 34:13 - Who gave him authority over the earth? Who put him in charge of the entire world?
- Job 34:14 - If he put his mind to it and withdrew the spirit and breath he gave,
- Job 34:15 - every living thing would perish together and mankind would return to the dust.
- Job 34:16 - If you have understanding, hear this; listen to what I have to say.
- Job 34:17 - Could one who hates justice govern the world? Will you condemn the mighty Righteous One,
- Job 34:18 - who says to a king, “Worthless man!” and to nobles, “Wicked men!”?
- Job 34:19 - God is not partial to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands.
- Job 34:20 - They die suddenly in the middle of the night; people shudder, then pass away. Even the mighty are removed without effort.
- Job 34:21 - For his eyes watch over a man’s ways, and he observes all his steps.
- Job 34:22 - There is no darkness, no deep darkness, where evildoers can hide.
- Job 34:23 - God does not need to examine a person further, that one should approach him in court.
- Job 34:24 - He shatters the mighty without an investigation and sets others in their place.
- Job 34:25 - Therefore, he recognizes their deeds and overthrows them by night, and they are crushed.
- Job 34:26 - In full view of the public, he strikes them for their wickedness,
- Job 34:27 - because they turned aside from following him and did not understand any of his ways
- Job 34:28 - but caused the poor to cry out to him, and he heard the outcry of the needy.
- Job 34:29 - But when God is silent, who can declare him guilty? When he hides his face, who can see him? Yet he watches over both individuals and nations,
- Job 34:30 - so that godless men should not rule or ensnare the people.
- Job 34:31 - Suppose someone says to God, “I have endured my punishment; I will no longer act wickedly.
- Job 34:32 - Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I won’t do it again.”
- Job 34:33 - Should God repay you on your terms when you have rejected his? You must choose, not I! So declare what you know.
- Ephesians 1:11 - In him we have also received an inheritance, because we were predestined according to the plan of the one who works out everything in agreement with the purpose of his will,
- Job 34:10 - Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
- Isaiah 40:13 - Who has directed the Spirit of the Lord, or who gave him counsel?
- Isaiah 40:14 - Who did he consult? Who gave him understanding and taught him the paths of justice? Who taught him knowledge and showed him the way of understanding?
- Romans 11:34 - For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?
- Romans 2:5 - Because of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
- Job 8:3 - Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
- 1 Corinthians 2:16 - For who has known the Lord’s mind, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.