逐节对照
- New International Reader's Version - He makes them listen when he corrects them. He commands them to turn away from the evil things they’ve done.
- 新标点和合本 - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 和合本2010(神版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 当代译本 - 祂开启他们的耳朵,使之受教, 督促他们离开罪恶。
- 圣经新译本 - 他开启他们的耳朵可以领受教训, 吩咐他们离开罪孽而悔改。
- 现代标点和合本 - 他也开通他们的耳朵,得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本(拼音版) - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- New International Version - He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
- English Standard Version - He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
- New Living Translation - He gets their attention and commands that they turn from evil.
- Christian Standard Bible - He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity.
- New American Standard Bible - He opens their ears to instruction, And commands that they return from injustice.
- New King James Version - He also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
- Amplified Bible - He opens their ears to instruction and discipline, And commands that they return from evil.
- American Standard Version - He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
- King James Version - He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
- New English Translation - And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
- World English Bible - He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
- 新標點和合本 - 他也開通他們的耳朵得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 當代譯本 - 祂開啟他們的耳朵,使之受教, 督促他們離開罪惡。
- 聖經新譯本 - 他開啟他們的耳朵可以領受教訓, 吩咐他們離開罪孽而悔改。
- 呂振中譯本 - 他也開啓他們的耳朵、使受管教, 吩咐他們離開罪孽而轉回。
- 現代標點和合本 - 他也開通他們的耳朵,得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 文理和合譯本 - 爰啟其耳、俾受訓誨、命之去惡而返、
- 文理委辦譯本 - 使受訓誨、改惡遷善、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 提其耳、使受訓誨、警之悔改以除惡、
- Nueva Versión Internacional - Les hace prestar oído a la corrección y les pide apartarse del mal.
- 현대인의 성경 - 그들에게 경고의 말씀을 듣게 하여 죄악에서 돌아서게 하신다.
- Новый Русский Перевод - Он урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- La Bible du Semeur 2015 - Il ouvre leurs oreilles ╵aux avertissements et il leur dit : ╵« Détournez-vous du mal. »
- リビングバイブル - 神は、彼らが神の戒めを聞き、 罪から離れるように力を貸す。
- Nova Versão Internacional - Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
- Hoffnung für alle - Er macht sie bereit, auf seine Zurechtweisung zu hören, und sagt ihnen, sie sollen vom Unrecht ablassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ được Chúa quan tâm, và truyền họ mau lìa bỏ đường tà.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงทำให้พวกเขารับฟังการเตือนสอน และทรงบัญชาให้พวกเขากลับใจจากความชั่วร้าย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ทำให้พวกเขาตั้งใจฟังคำเตือน และบัญชาพวกเขาให้หันจากการทำบาป
交叉引用
- Ezekiel 18:30 - “So I will judge you Israelites. I will judge each of you in keeping with what you have done,” announces the Lord and King. “Turn away from your sins! Turn away from all the evil things you have done. Then sin will not bring you down.
- Ezekiel 18:31 - Get rid of all the evil things you have done. Let me give you a new heart and a new spirit. Then you will be faithful to me. Why should you die, people of Israel?
- 2 Kings 17:13 - The Lord warned Israel and Judah through all his prophets and seers. He said, “Turn from your evil ways. Keep my commands and rules. Obey every part of my Law. I commanded your people who lived long ago to obey it. And I gave it to you through my servants the prophets.”
- James 4:8 - Come near to God, and he will come near to you. Wash your hands, you sinners. Make your hearts pure, you who can’t make up your minds.
- Hosea 14:1 - Israel, return to the Lord your God. Your sins have destroyed you!
- Acts 3:19 - So turn away from your sins. Turn to God. Then your sins will be wiped away. The time will come when the Lord will make everything new.
- Proverbs 1:22 - “How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?
- Proverbs 1:23 - Pay attention to my warning! Then I will pour out my thoughts to you. I will make known to you my teachings.
- Acts 17:30 - In the past, God didn’t judge people for what they didn’t know. But now he commands all people everywhere to turn away from their sins.
- Jeremiah 7:3 - The God of Israel is speaking to you. He is the Lord who rules over all. He says, “Change the way you live and act. Then I will let you live in this place.
- Jeremiah 7:4 - Do not trust in lies. Do not say, ‘This is the temple of the Lord! This is the temple of the Lord! This is the temple of the Lord!’
- Jeremiah 7:5 - You must really change the way you live and act. Treat one another fairly.
- Jeremiah 7:6 - Do not treat outsiders or widows badly in this place. Do not take advantage of children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong. Do not worship other gods. That will only bring harm to you.
- Jeremiah 7:7 - If you obey me, I will let you live in this place. It is the land I gave your people of long ago. It was promised to them for ever and ever.
- Acts 16:14 - One of the women listening was from the city of Thyatira. Her name was Lydia, and her business was selling purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to accept Paul’s message.
- Jeremiah 4:3 - Here is what the Lord is telling the people of Judah and Jerusalem. He says, “Your hearts are as hard as a field that has not been plowed. So change your ways and produce good crops. Do not plant seeds among thorns.
- Jeremiah 4:4 - People of Judah and you who live in Jerusalem, obey me. Do not let your hearts be stubborn. If you do, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out.
- Isaiah 48:8 - You have not heard or understood what I said. Your ears have been plugged up for a long time. I knew very well that you would turn against me. From the day you were born, you have refused to obey me.
- Psalm 40:6 - You didn’t want sacrifices and offerings. You didn’t require burnt offerings and sin offerings. You opened my ears so that I could hear you and obey you.
- Proverbs 9:4 - She says, “Let all who are childish come to my house!” She speaks to those who have no sense. She says,
- Proverbs 9:5 - “Come and eat my food. Drink the wine I have mixed.
- Proverbs 9:6 - Leave your childish ways and you will live. Walk in the way of understanding.”
- Isaiah 48:17 - The Lord is the Holy One of Israel. He sets his people free. He says to them, “I am the Lord your God. I teach you what is best for you. I direct you in the way you should go.
- Proverbs 8:4 - “People, I call out to you. I raise my voice to all human beings.
- Proverbs 8:5 - You who are childish, get some good sense. You who are foolish, set your hearts on getting it.
- Job 36:15 - But God saves suffering people while they suffer. He speaks to them while they are hurting.
- Isaiah 1:16 - So wash and make yourselves clean. Get your evil actions out of my sight! Stop doing what is wrong!
- Isaiah 1:17 - Learn to do what is right! Treat people fairly. Help those who are treated badly. Stand up in court for children whose fathers have died. And do the same thing for widows.
- Isaiah 1:18 - “Come. Let us settle this matter,” says the Lord. “Even though your sins are bright red, they will be as white as snow. Even though they are deep red, they will be white like wool.
- Isaiah 1:19 - But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.
- Isaiah 1:20 - But if you are not willing to obey me, you will be killed by swords.” The Lord has spoken.
- Isaiah 50:5 - The Lord and King has unplugged my ears. I’ve always obeyed him. I haven’t turned away from him.
- Isaiah 55:6 - Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
- Isaiah 55:7 - Let those who are evil stop doing evil things. And let them quit thinking evil thoughts. Let them turn to the Lord. The Lord will show them his tender love. Let them turn to our God. He is always ready to forgive.
- Job 33:16 - He might speak in their ears. His warnings might terrify them.
- Job 33:17 - He warns them in order to turn them away from sinning. He wants to keep them from being proud.
- Job 33:18 - He wants to stop them from going down into the grave. He doesn’t want them to be killed by swords.
- Job 33:19 - Someone might be punished by suffering in bed. The pain in their bones might never go away.
- Job 33:20 - They might feel so bad they can’t eat anything. They might even hate the finest food.
- Job 33:21 - Their body might waste away to nothing. Their bones might have been hidden. But now they stick out.
- Job 33:22 - They might approach the very edge of the grave. The messengers of death might come for them.
- Job 33:23 - “But suppose there is an angel who will speak up for him. The angel is very special. He’s one out of a thousand. He will tell that person how to do what is right.
- Matthew 3:8 - Live in a way that shows you have turned away from your sins.