Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:2 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - Dominion and dread belong to him, the one who establishes harmony in his heights.
  • 新标点和合本 - “ 神有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “上帝有统治之权,威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 和合本2010(神版-简体) - “ 神有统治之权,威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 当代译本 - “上帝掌管一切,威严可畏, 祂在高天之上缔造和平。
  • 圣经新译本 - “ 神有治理之权,威严可畏, 他在高天之处施行和平。
  • 现代标点和合本 - “神有治理之权,有威严可畏, 他在高处施行和平。
  • 和合本(拼音版) - “上帝有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
  • New International Version - “Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
  • New International Reader's Version - “God is King. He should be feared. He establishes peace in the highest parts of heaven.
  • English Standard Version - “Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
  • New Living Translation - “God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.
  • New American Standard Bible - “Dominion and awe belong to Him Who makes peace in His heights.
  • New King James Version - “Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.
  • Amplified Bible - “Dominion and awe belong to God; He establishes peace and order in His high places.
  • American Standard Version - Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
  • King James Version - Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
  • New English Translation - “Dominion and awesome might belong to God; he establishes peace in his heights.
  • World English Bible - “Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
  • 新標點和合本 - 神有治理之權,有威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「上帝有統治之權,威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「 神有統治之權,威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 當代譯本 - 「上帝掌管一切,威嚴可畏, 祂在高天之上締造和平。
  • 聖經新譯本 - “ 神有治理之權,威嚴可畏, 他在高天之處施行和平。
  • 呂振中譯本 - 『 上帝 有統治權,有威嚴可畏; 他在高天佈置和平。
  • 現代標點和合本 - 「神有治理之權,有威嚴可畏, 他在高處施行和平。
  • 文理和合譯本 - 權能威嚴、兼在上帝、彼施和平、於其高處、
  • 文理委辦譯本 - 主有權可凜、有威可畏、至上之域、咸賜綏康。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主有威權可畏、使上天萬象盡和平、
  • Nueva Versión Internacional - «Dios es poderoso e infunde temor; él pone orden en las alturas de los cielos.
  • 현대인의 성경 - “하나님은 권능과 위엄을 가지셨 으며 하늘 나라를 평화로 다스리는 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - – Держава и страх – у Бога, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод - – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Держава и страх у Аллаха, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il détient un pouvoir ╵souverain, effrayant. Il fait régner la paix ╵dans les lieux élevés.
  • リビングバイブル - 「神は力のある、恐るべきお方だ。 神は天で平和をつくる。
  • Nova Versão Internacional - “O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.
  • Hoffnung für alle - »Gott allein ist der Herr, in Ehrfurcht müssen alle vor ihm stehen! Für Frieden sorgt er in seinen Himmelshöhen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อำนาจครอบครองและความน่าเกรงขามเป็นของพระเจ้า พระองค์ทรงสถาปนาความเป็นระเบียบไว้ในฟ้าสวรรค์เบื้องสูง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “การ​ปกครอง​เป็น​ของ​พระ​เจ้า เรา​ควร​ยำเกรง​พระ​องค์ พระ​องค์​รักษา​สันติภาพ​ใน​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน
交叉引用
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
  • Revelation 6:16 - And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
  • Job 26:5 - The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.
  • Job 26:6 - Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
  • Job 26:7 - He stretches the northern skies over empty space; he hangs the earth on nothing.
  • Job 26:8 - He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.
  • Job 26:9 - He obscures the view of his throne, spreading his cloud over it.
  • Job 26:10 - He laid out the horizon on the surface of the waters at the boundary between light and darkness.
  • Job 26:11 - The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.
  • Job 26:12 - By his power he stirred the sea, and by his understanding he crushed Rahab.
  • Job 26:13 - By his breath the heavens gained their beauty; his hand pierced the fleeing serpent.
  • Job 26:14 - These are but the fringes of his ways; how faint is the word we hear of him! Who can understand his mighty thunder?
  • Isaiah 57:19 - creating words of praise.” The Lord says, “Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.
  • Ephesians 1:20 - He exercised this power in Christ by raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavens  —
  • Ephesians 1:21 - far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.
  • Jude 1:25 - to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • Job 9:2 - Yes, I know what you’ve said is true, but how can a person be justified before God?
  • Job 9:3 - If one wanted to take him to court, he could not answer God once in a thousand times.
  • Job 9:4 - God is wise and all-powerful. Who has opposed him and come out unharmed?
  • Job 9:5 - He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
  • Job 9:6 - He shakes the earth from its place so that its pillars tremble.
  • Job 9:7 - He commands the sun not to shine and seals off the stars.
  • Job 9:8 - He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
  • Job 9:9 - He makes the stars: the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.
  • Job 9:10 - He does great and unsearchable things, wonders without number.
  • Ephesians 2:16 - He did this so that he might reconcile both to God in one body through the cross by which he put the hostility to death.
  • Ephesians 2:17 - He came and proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.
  • Jeremiah 10:6 - Lord, there is no one like you. You are great; your name is great in power.
  • Jeremiah 10:7 - Who should not fear you, King of the nations? It is what you deserve. For among all the wise people of the nations and among all their kingdoms, there is no one like you.
  • 2 Corinthians 5:18 - Everything is from God, who has reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation.
  • 2 Corinthians 5:19 - That is, in Christ, God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and he has committed the message of reconciliation to us.
  • 2 Corinthians 5:20 - Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”
  • 2 Corinthians 5:21 - He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
  • Psalms 99:1 - The Lord reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned between the cherubim. Let the earth quake.
  • Psalms 99:2 - The Lord is great in Zion; he is exalted above all the peoples.
  • Psalms 99:3 - Let them praise your great and awe-inspiring name. He is holy.
  • Isaiah 57:15 - For the High and Exalted One, who lives forever, whose name is holy, says this: “I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.
  • Daniel 4:34 - But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified him who lives forever: For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.
  • Daniel 4:35 - All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him, “What have you done?”
  • Daniel 4:36 - At that time my sanity returned to me, and my majesty and splendor returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and my nobles sought me out, I was reestablished over my kingdom, and even more greatness came to me.
  • Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of the heavens, because all his works are true and his ways are just. He is able to humble those who walk in pride.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
  • 1 Chronicles 29:12 - Riches and honor come from you, and you are the ruler of everything. Power and might are in your hand, and it is in your hand to make great and to give strength to all.
  • Job 40:9 - Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like his?
  • Job 40:10 - Adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
  • Job 40:11 - Pour out your raging anger; look on every proud person and humiliate him.
  • Job 40:12 - Look on every proud person and humble him; trample the wicked where they stand.
  • Job 40:13 - Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
  • Job 40:14 - Then I will confess to you that your own right hand can deliver you.
  • Matthew 28:18 - Jesus came near and said to them, “All authority has been given to me in heaven and on earth.
  • Colossians 1:20 - and through him to reconcile everything to himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Dominion and dread belong to him, the one who establishes harmony in his heights.
  • 新标点和合本 - “ 神有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “上帝有统治之权,威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 和合本2010(神版-简体) - “ 神有统治之权,威严可畏; 他在高处施行和平。
  • 当代译本 - “上帝掌管一切,威严可畏, 祂在高天之上缔造和平。
  • 圣经新译本 - “ 神有治理之权,威严可畏, 他在高天之处施行和平。
  • 现代标点和合本 - “神有治理之权,有威严可畏, 他在高处施行和平。
  • 和合本(拼音版) - “上帝有治理之权,有威严可畏; 他在高处施行和平。
  • New International Version - “Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
  • New International Reader's Version - “God is King. He should be feared. He establishes peace in the highest parts of heaven.
  • English Standard Version - “Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.
  • New Living Translation - “God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.
  • New American Standard Bible - “Dominion and awe belong to Him Who makes peace in His heights.
  • New King James Version - “Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.
  • Amplified Bible - “Dominion and awe belong to God; He establishes peace and order in His high places.
  • American Standard Version - Dominion and fear are with him; He maketh peace in his high places.
  • King James Version - Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
  • New English Translation - “Dominion and awesome might belong to God; he establishes peace in his heights.
  • World English Bible - “Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
  • 新標點和合本 - 神有治理之權,有威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「上帝有統治之權,威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「 神有統治之權,威嚴可畏; 他在高處施行和平。
  • 當代譯本 - 「上帝掌管一切,威嚴可畏, 祂在高天之上締造和平。
  • 聖經新譯本 - “ 神有治理之權,威嚴可畏, 他在高天之處施行和平。
  • 呂振中譯本 - 『 上帝 有統治權,有威嚴可畏; 他在高天佈置和平。
  • 現代標點和合本 - 「神有治理之權,有威嚴可畏, 他在高處施行和平。
  • 文理和合譯本 - 權能威嚴、兼在上帝、彼施和平、於其高處、
  • 文理委辦譯本 - 主有權可凜、有威可畏、至上之域、咸賜綏康。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主有威權可畏、使上天萬象盡和平、
  • Nueva Versión Internacional - «Dios es poderoso e infunde temor; él pone orden en las alturas de los cielos.
  • 현대인의 성경 - “하나님은 권능과 위엄을 가지셨 으며 하늘 나라를 평화로 다스리는 분이시다.
  • Новый Русский Перевод - – Держава и страх – у Бога, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод - – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Держава и страх у Аллаха, творящего мир в высотах Своих.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Держава и страх у Всевышнего, творящего мир в высотах Своих.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il détient un pouvoir ╵souverain, effrayant. Il fait régner la paix ╵dans les lieux élevés.
  • リビングバイブル - 「神は力のある、恐るべきお方だ。 神は天で平和をつくる。
  • Nova Versão Internacional - “O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.
  • Hoffnung für alle - »Gott allein ist der Herr, in Ehrfurcht müssen alle vor ihm stehen! Für Frieden sorgt er in seinen Himmelshöhen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อำนาจครอบครองและความน่าเกรงขามเป็นของพระเจ้า พระองค์ทรงสถาปนาความเป็นระเบียบไว้ในฟ้าสวรรค์เบื้องสูง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “การ​ปกครอง​เป็น​ของ​พระ​เจ้า เรา​ควร​ยำเกรง​พระ​องค์ พระ​องค์​รักษา​สันติภาพ​ใน​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน
  • Matthew 6:13 - And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one.
  • Matthew 5:9 - Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
  • Revelation 6:16 - And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
  • Job 26:5 - The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.
  • Job 26:6 - Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
  • Job 26:7 - He stretches the northern skies over empty space; he hangs the earth on nothing.
  • Job 26:8 - He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.
  • Job 26:9 - He obscures the view of his throne, spreading his cloud over it.
  • Job 26:10 - He laid out the horizon on the surface of the waters at the boundary between light and darkness.
  • Job 26:11 - The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.
  • Job 26:12 - By his power he stirred the sea, and by his understanding he crushed Rahab.
  • Job 26:13 - By his breath the heavens gained their beauty; his hand pierced the fleeing serpent.
  • Job 26:14 - These are but the fringes of his ways; how faint is the word we hear of him! Who can understand his mighty thunder?
  • Isaiah 57:19 - creating words of praise.” The Lord says, “Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.
  • Ephesians 1:20 - He exercised this power in Christ by raising him from the dead and seating him at his right hand in the heavens  —
  • Ephesians 1:21 - far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.
  • Jude 1:25 - to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen.
  • Job 9:2 - Yes, I know what you’ve said is true, but how can a person be justified before God?
  • Job 9:3 - If one wanted to take him to court, he could not answer God once in a thousand times.
  • Job 9:4 - God is wise and all-powerful. Who has opposed him and come out unharmed?
  • Job 9:5 - He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
  • Job 9:6 - He shakes the earth from its place so that its pillars tremble.
  • Job 9:7 - He commands the sun not to shine and seals off the stars.
  • Job 9:8 - He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
  • Job 9:9 - He makes the stars: the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.
  • Job 9:10 - He does great and unsearchable things, wonders without number.
  • Ephesians 2:16 - He did this so that he might reconcile both to God in one body through the cross by which he put the hostility to death.
  • Ephesians 2:17 - He came and proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.
  • Jeremiah 10:6 - Lord, there is no one like you. You are great; your name is great in power.
  • Jeremiah 10:7 - Who should not fear you, King of the nations? It is what you deserve. For among all the wise people of the nations and among all their kingdoms, there is no one like you.
  • 2 Corinthians 5:18 - Everything is from God, who has reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation.
  • 2 Corinthians 5:19 - That is, in Christ, God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and he has committed the message of reconciliation to us.
  • 2 Corinthians 5:20 - Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”
  • 2 Corinthians 5:21 - He made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
  • Psalms 99:1 - The Lord reigns! Let the peoples tremble. He is enthroned between the cherubim. Let the earth quake.
  • Psalms 99:2 - The Lord is great in Zion; he is exalted above all the peoples.
  • Psalms 99:3 - Let them praise your great and awe-inspiring name. He is holy.
  • Isaiah 57:15 - For the High and Exalted One, who lives forever, whose name is holy, says this: “I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.
  • Daniel 4:34 - But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified him who lives forever: For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.
  • Daniel 4:35 - All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him, “What have you done?”
  • Daniel 4:36 - At that time my sanity returned to me, and my majesty and splendor returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and my nobles sought me out, I was reestablished over my kingdom, and even more greatness came to me.
  • Daniel 4:37 - Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of the heavens, because all his works are true and his ways are just. He is able to humble those who walk in pride.
  • 1 Chronicles 29:11 - Yours, Lord, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in the heavens and on earth belongs to you. Yours, Lord, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
  • 1 Chronicles 29:12 - Riches and honor come from you, and you are the ruler of everything. Power and might are in your hand, and it is in your hand to make great and to give strength to all.
  • Job 40:9 - Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like his?
  • Job 40:10 - Adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
  • Job 40:11 - Pour out your raging anger; look on every proud person and humiliate him.
  • Job 40:12 - Look on every proud person and humble him; trample the wicked where they stand.
  • Job 40:13 - Hide them together in the dust; imprison them in the grave.
  • Job 40:14 - Then I will confess to you that your own right hand can deliver you.
  • Matthew 28:18 - Jesus came near and said to them, “All authority has been given to me in heaven and on earth.
  • Colossians 1:20 - and through him to reconcile everything to himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
圣经
资源
计划
奉献