逐节对照
- New International Reader's Version - What you decide to do will be done. Light will shine on the path you take.
- 新标点和合本 - 你定意要做何事,必然给你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你定意要做何事,必然为你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 和合本2010(神版-简体) - 你定意要做何事,必然为你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 当代译本 - 你想做的事都会成功, 必有光照亮你的道路。
- 圣经新译本 - 你决定的计划,他必为你成全, 光明必照在你的路上。
- 现代标点和合本 - 你定意要做何事,必然给你成就, 亮光也必照耀你的路。
- 和合本(拼音版) - 你定意要作何事,必然给你成就; 亮光也必照耀你的路。
- New International Version - What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
- English Standard Version - You will decide on a matter, and it will be established for you, and light will shine on your ways.
- New Living Translation - You will succeed in whatever you choose to do, and light will shine on the road ahead of you.
- Christian Standard Bible - When you make a decision, it will be carried out, and light will shine on your ways.
- New American Standard Bible - You will also decide something, and it will be established for you; And light will shine on your ways.
- New King James Version - You will also declare a thing, And it will be established for you; So light will shine on your ways.
- Amplified Bible - You will also decide and decree a thing, and it will be established for you; And the light [of God’s favor] will shine upon your ways.
- American Standard Version - Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee; And light shall shine upon thy ways.
- King James Version - Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
- New English Translation - Whatever you decide on a matter, it will be established for you, and light will shine on your ways.
- World English Bible - You will also decree a thing, and it will be established to you. Light will shine on your ways.
- 新標點和合本 - 你定意要做何事,必然給你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你定意要做何事,必然為你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你定意要做何事,必然為你成就; 亮光也必照耀你的路。
- 當代譯本 - 你想做的事都會成功, 必有光照亮你的道路。
- 聖經新譯本 - 你決定的計劃,他必為你成全, 光明必照在你的路上。
- 呂振中譯本 - 你決定計畫,必然給你立成; 你的路途必有光照耀着。
- 現代標點和合本 - 你定意要做何事,必然給你成就, 亮光也必照耀你的路。
- 文理和合譯本 - 所志必成、光照爾途、
- 文理委辦譯本 - 所志必成、光照爾途。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾立意欲何為、必得成之、必有光照臨爾途、
- Nueva Versión Internacional - Tendrás éxito en todo lo que emprendas, y en tus caminos brillará la luz.
- 현대인의 성경 - 그리고 네가 무슨 계획을 세워도 성취될 것이며 빛이 너의 가는 길을 비추어 줄 것이다.
- Новый Русский Перевод - Как ты задумаешь, так и сбудется, и на пути твоем воссияет свет.
- Восточный перевод - Как ты задумаешь, так и сбудется, и на пути твоём воссияет свет.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Как ты задумаешь, так и сбудется, и на пути твоём воссияет свет.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Как ты задумаешь, так и сбудется, и на пути твоём воссияет свет.
- La Bible du Semeur 2015 - Aux décisions que tu prendras ╵répondra le succès, et, sur tous tes chemins, ╵brillera la lumière.
- リビングバイブル - 望むことはすべて実現し、 あなたの進む道には天の光がさす。
- Nova Versão Internacional - O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
- Hoffnung für alle - Deine Pläne werden gelingen; hell strahlt das Licht über allen deinen Wegen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi ấy, anh ước gì được nấy, và ánh hừng đông soi sáng mọi nẻo đường.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สิ่งที่ท่านตัดสินใจจะสัมฤทธิ์ผล และแสงสว่างจะส่องทางให้ท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านตัดสินใจทำอะไร ท่านก็จะประสบความสำเร็จ และจะมีแสงไฟส่องทางให้ท่านเดิน
交叉引用
- James 4:15 - Instead, you should say, “If it pleases the Lord, we will live and do this or that.”
- Job 29:3 - The light of his lamp shone on me. I walked through darkness by his light.
- Lamentations 3:37 - Suppose people order something to happen. It won’t happen unless the Lord has planned it.
- Psalm 97:11 - Good things come to those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.
- Psalm 112:4 - Even in the darkness light shines on honest people. It shines on those who are kind and tender and godly.
- Proverbs 4:18 - The path of those who do right is like the sun in the morning. It shines brighter and brighter until the full light of day.
- John 8:12 - Jesus spoke to the people again. He said, “I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.”
- Malachi 4:2 - But here is what will happen for you who have respect for me. The sun that brings life will rise. Its rays will bring healing to my people. You will go out and leap for joy like calves that have just been fed.
- Isaiah 30:21 - You will hear your Teacher’s voice behind you. You will hear it whether you turn to the right or the left. It will say, “Here is the path I want you to take. So walk on it.”
- Psalm 20:4 - May he give you what your heart wishes for. May he make all your plans succeed.
- Psalm 90:17 - May the Lord our God always be pleased with us. Lord, make what we do succeed. Please make what we do succeed.
- Matthew 21:22 - If you believe, you will receive what you ask for when you pray.”