逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกชีวิตอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ รวมถึงลมหายใจของมวลมนุษยชาติ
- 新标点和合本 - 凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 凡动物的生命 和人类的气息都在他手中。
- 和合本2010(神版-简体) - 凡动物的生命 和人类的气息都在他手中。
- 当代译本 - 所有生命都在祂手中, 世人的气息也不例外。
- 圣经新译本 - 活物的生命与全人类的气息, 都在耶和华的手中。
- 现代标点和合本 - 凡活物的生命和人类的气息,都在他手中。
- 和合本(拼音版) - 凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
- New International Version - In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
- New International Reader's Version - He holds the life of every creature in his hand. He controls the breath of every human being.
- English Standard Version - In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
- New Living Translation - For the life of every living thing is in his hand, and the breath of every human being.
- Christian Standard Bible - The life of every living thing is in his hand, as well as the breath of all humanity.
- New American Standard Bible - In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
- New King James Version - In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
- Amplified Bible - In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
- American Standard Version - In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
- King James Version - In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
- New English Translation - in whose hand is the life of every creature and the breath of all the human race.
- World English Bible - in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
- 新標點和合本 - 凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。
- 當代譯本 - 所有生命都在祂手中, 世人的氣息也不例外。
- 聖經新譯本 - 活物的生命與全人類的氣息, 都在耶和華的手中。
- 呂振中譯本 - 眾生的性命都在他手中; 一切 血肉 人的氣息 全在手裏 。
- 現代標點和合本 - 凡活物的生命和人類的氣息,都在他手中。
- 文理和合譯本 - 動物之生、世人之氣、悉在其手、
- 文理委辦譯本 - 獸之生命、人之性靈、操自上帝。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 諸活物之生氣、在其手中、世人之性命、歸其掌握、
- Nueva Versión Internacional - En sus manos está la vida de todo ser vivo, y el hálito que anima a todo ser humano.
- 현대인의 성경 - 만물의 생명과 전인류의 호흡이 하나님의 손에 달려 있다.
- Новый Русский Перевод - Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.
- Восточный перевод - Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жизнь всякой твари в Его руке, как и дыхание всякого человека.
- La Bible du Semeur 2015 - Il tient en son pouvoir ╵la vie de tous les êtres, le souffle qui anime ╵le corps de tout humain.
- リビングバイブル - すべての生き物のいのちと、すべての人間の息とは、 共に神の御手のうちにあるからだ。
- Nova Versão Internacional - Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.
- Hoffnung für alle - Alle Lebewesen hält er in der Hand, den Menschen gibt er ihren Atem.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì hồn mọi sinh vật trong tay Chúa, và cả hơi thở của con người.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชีวิตทุกชีวิตอยู่ในมือของพระองค์ รวมถึงลมหายใจของมนุษย์ทั้งปวงด้วย
交叉引用
- ปฐมกาล 6:17 - เรากำลังจะให้น้ำท่วมโลกเพื่อทำลายสิ่งมีชีวิตทั้งมวลภายใต้ฟ้าสวรรค์ คือทุกสิ่งที่มีลมหายใจแห่งชีวิต ทุกสิ่งบนแผ่นดินโลกจะพินาศสิ้น
- ปฐมกาล 2:7 - แล้วพระเจ้าพระยาห์เวห์ทรงปั้นมนุษย์ จากธุลีดินและทรงระบายลมหายใจแห่งชีวิตเข้าไปทางจมูกของเขา มนุษย์จึงมีชีวิต
- ยอห์น 3:6 - มนุษย์ ให้กำเนิดมนุษย์ แต่พระวิญญาณ ให้กำเนิดวิญญาณ
- ดาเนียล 5:23 - กลับยกองค์ลบหลู่องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ ทรงให้นำภาชนะจากพระวิหารของพระเจ้ามาให้ฝ่าพระบาท ขุนนาง มเหสี และเหล่านางสนมใส่เหล้าองุ่นดื่ม ทรงยกย่องสรรเสริญเทพเจ้าที่ทำจากเงิน ทอง ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก ไม้ และหิน ซึ่งมองอะไรไม่เห็น ฟังอะไรไม่ได้ยิน และไม่เข้าใจ ฝ่าพระบาทไม่ได้เทิดพระเกียรติพระเจ้าผู้กุมชีวิตและวิถีทางทั้งปวงของฝ่าพระบาทไว้ในพระหัตถ์
- สดุดี 104:29 - เมื่อพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์ พวกมันก็หวาดหวั่นพรั่นพรึง เมื่อพระองค์ทรงริบลมหายใจ พวกมันก็ตายและกลับสู่ธุลีดิน
- กิจการของอัครทูต 17:25 - และไม่ได้พึ่งการปรนนิบัติจากมือมนุษย์เสมือนหนึ่งว่าทรงต้องการสิ่งใดเพราะพระองค์เองคือผู้ประทานชีวิต ลมปราณ และสิ่งอื่นๆ ทั้งปวงแก่มนุษย์
- โยบ 34:14 - ถ้าหากพระองค์ตั้งพระทัย จะถอนจิตวิญญาณ และลมปราณของพระองค์ไปเสีย
- โยบ 34:15 - มวลมนุษยชาติก็จะพินาศสิ้น มนุษย์จะกลับกลายเป็นฝุ่นธุลีดังเดิม
- โยบ 33:4 - พระวิญญาณของพระเจ้าได้สร้างข้าพเจ้า ลมปราณขององค์ทรงฤทธิ์ให้ชีวิตแก่ข้าพเจ้า
- กันดารวิถี 16:22 - แต่โมเสสกับอาโรนหมอบซบลงกับพื้น และร้องทูลว่า “ข้าแต่พระเจ้า พระเจ้าแห่งจิตวิญญาณของมวลมนุษยชาติ พระองค์จะทรงพระพิโรธชุมนุมประชากรทั้งหมดเมื่อคนเพียงคนเดียวทำบาปหรือ?”
- โยบ 27:3 - ตราบใดที่ข้ายังมีชีวิตอยู่ ตราบใดที่ข้ายังมีลมปราณจากพระเจ้า
- สดุดี 146:3 - อย่าวางใจในเจ้านาย ในมนุษย์ซึ่งช่วยอะไรไม่ได้
- สดุดี 146:4 - เมื่อวิญญาณออกจากร่างเขาก็คืนสู่ดิน ในวันนั้นเอง แผนการต่างๆ ของเขาก็จบสิ้น
- กิจการของอัครทูต 17:28 - ‘เพราะว่าในพระองค์เรามีชีวิต เคลื่อนไหว และเป็นอยู่’ เหมือนที่กวีบางคนในพวกท่านเองกล่าวว่า ‘เราเป็นเชื้อสายของพระองค์’